тексты


<< к оглавлению

ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ

      Марксистскому советскому языкознанию чуждо нигилистическое отношение к научному наследию прошлого. Это наследие изучено нами еще совершенно недостаточно. Между тем, обращаясь к трудам своих предшественников, далеких и близких, современные филологи часто находят в этих работах новые факты, свежие мысли и всегда — интересные материалы для истории отечественного языкознания. Обобщение и изучение опыта богатой достижениями русской языковедческой науки необходимо как для пополнения наших сведений по истории языка, так и для правильного понимания исторических путей развития русской языковедческой мысли.

      Составление аннотированного библиографического указателя по русскому языкознанию является важной задачей современной лингвистики. Такой указатель нужен всем научным работникам-языковедам, всем тем, кто занимается русской филологией и испытывает постоянные затруднения из-за отсутствия специального пособия справочного характера. Известно, что у нас пока нет такого библиографического указателя, который давал бы относительно полные сведения о трудах по русскому языкознанию за определенный исторический период. Единственная имеющаяся у нас работа этого типа — "Очерк истории языкознания в России" С. Булича (Спб., 1904), содержащий в себе обширные и тщательно обработанные материалы, не является собственно библиографическим пособием. Однако эта книга в известной мере восполняет отсутствие справочника по истории русского языкознания с древнейшего периода до 1825 г.

      Двадцатые годы XIX в. были переломными в истории русского языкознания: разработка сравнительно-исторического метода, начатая еще Ломоносовым, получает в это время глубокое научное обоснование в трудах А. X. Востокова, с многосторонней лингвистической деятельностью которого связаны огромные достижения в области русского языкознания. В течение XIX в. русской наукой были накоплены богатые материалы по изучению истории русского языка, его грамматики и словарного состава, его связей с другими родственными языками, а также по изучению русских говоров. Работы русских революционных демократов — Белинского, Чернышевского, Добролюбова — создали теоретические предпосылки для углубленного изучения и научного обобщения собранных материалов. В 70-е и 80-е годы XIX в. наметился переход к новому направлению сравнительно-исторических изучений; в работах И. А. Бодуэна де-Куртенэ, Н. В. Крушевского, Ф. Ф. Фортунатова, А. И. Соболевского и др. были по-новому поставлены и разрешены вопросы русской исторической фонетики, грамматики и диалектологии. Это направление открыло новый этап в развитии русской языковедческой науки.

      Изложенными соображениями обусловлены хронологические границы настоящего "Библиографического указателя". "Указатель" состоит из семи выпусков: 1) Русский литературный язык. Грамматика и словообразование, фонетика, орфоэпия; графика, орфография, пунктуация; 2) Лексикология и лексикография; 3) Историческая грамматика. Диалектология. Язык фольклора. Старославянский язык и его памятники; 4) История русского литературного языка. Стилистика и культура речи; 5) Памятники русского языка; 6) Учебники и методическая литература; 7) Украинский и белорусский языки. Сравнительное языкознание. Историография русского языкознания.

      Каждый выпуск состоит из двух частей: I. "Книги" и II. "Статьи, рецензии, заметки". В части I материал расположен в алфавитном порядке, без частной тематической дифференциации, так как нередко в одной и той же книге освещаются различные вопросы; в части II материал расположен по более частным тематическим разделам.

      В "Указатель" включены материалы по изучению не только русского, но и украинского и белорусского языков: исключение материалов по украинскому и белорусскому языкам представлялось неоправданным, так как в языковедческой литературе XIX в. в подавляющем большинстве случаев эти языки изучались в тесной связи и при постоянных сопоставлениях с русским языком. В "Указатель" включены также работы по сравнительному славяноведению и сравнительно-историческому языкознанию, касающиеся вопросов истории восточнославянских языков.

      Составители ставили перед собой задачу дать возможно более полное описание материалов, относящихся к изучению русского языка, содержащихся как в отдельных исследованиях, монографиях, так и в обследованных периодических изданиях. Во всех этих изданиях и сборниках изучались не только специальные статьи и исследования: в "Указателе" отражены и отдельные сведения, замечания и суждения, содержащиеся в работах нелингвистического характера. В часть II ("Статьи, рецензии, заметки"), а для отдельных выпусков также и в часть I ("Книги") включались материалы, касающиеся изучения русского, украинского и белорусского языков, независимо от объема этих материалов и степени специальной направленности; этим объясняются пестрота и неравноценность отраженных в "Указателе" работ.

      В каждый выпуск "Указателя" включаются работы, имеющие непосредственное отношение к соответствующему разделу. Так, если книга или статья в целом посвящена вопросу исторической грамматики, но в какой-то своей части касается и вопросов современной грамматики или словообразования, то ее описание и общая характеристика содержания будут помещены и в 3-м и в 1-м выпусках "Указателя", причем в 1-м выпуске основная часть аннотации будет касаться только тех сторон содержания этой работы, которые относятся к современной грамматике. Перечень рецензий на книгу или статью помещается в том выпуске, к содержанию которого эта книга или статья относится в основной своей части.

      Для выявления книжной языковедческой литературы были использованы общая и специальная библиография, книгопродавческие каталоги, а также систематический каталог Государственной ордена Ленина Библиотеки СССР им. В. И. Ленина по разделу языкознания. Кроме того, как уже отмечено, для ряда выпусков была привлечена неспециальная книжная литература (см. предисловия к отдельным выпускам). Источниками для составления раздела "Статьи, рецензии, заметки" явились периодические издания и сборники, выходившие в России с 1825 по 1880 г.: специальные периодические издания научных обществ и учреждений, университетов и других высших учебных заведений (ученые записки, известия, временники, чтения и т. п.); различные научные, научно-литературные и другие сборники; официальные, научные, литературные, политические, критико-библиографические, педагогические и другие журналы; газеты; ежегодники губернских статистических комитетов; периодически издававшиеся протоколы заседаний ученых и педагогических обществ, советов университетов, циркуляры по учебным округам и другие издания (см. ниже список источников).

      Разные типы изданий дают разный материал. Естественно, что наиболее ценные для лингвиста материалы содержатся в ученых записках, чтениях, временниках, сборниках специальных статей, а также в филологических журналах. В таких журналах, как "Филологические записки", "Русский филологический вестник", "Записки Академии Наук", "Известия Академии Наук по Отделению русского языка и словесности", "Записки Русского географического общества", "Чтения в Обществе истории и древностей российских при Московском университете", "Университетские известия", "Памятники древней письменности", "Русский исторический сборник", "Сборник Отделения русского языка и словесности Академии Наук", "Труды Общества любителей российской словесности" и др., печаталось много специальных статей, исследований и публикаций, сыгравших большую роль в развитии отечественного языкознания (работы Востокова, Давыдова, Даля, Буслаева, Срезневского, Потебни, Бодуэна де-Куртенэ, Грота и др.). Регулярно печатал статьи по вопросам русского и славянского языкознания "Журнал Министерства народного просвещения", выходивший с 1834 г. Политические, научно-литературные, энциклопедические, педагогические журналы и сборники, официальные и литературно-политические газеты время от времени печатали лингвистические статьи и заметки; в неспециальных статьях также часто находятся интересные замечания и материалы.

      Все материалы, за исключением переизданий некоторых книг, описаны de visu.

      В работе над "Указателем" принимали участие Е. А. Иванчикова и М. В. Найденова.

      Составители и редакция приносят благодарность заведующему сектором культуры речи Института языкознания АН СССР С. И. Ожегову, принимавшему участие в организации работы над "Указателем", а также работникам Отдела обслуживания и фондов Государственной ордена Ленина Библиотеки СССР им. В. И. Ленина и Государственной Публичной Библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина.

Все указания на недочеты будут приняты с благодарностью.