тексты


<< к оглавлению

ИНОЯЗЫЧНО-РУССКИЕ СЛОВАРИ

Замечания и сообщения о словарях, рецензии, характеристика лексикографических материалов

   2759. А. И-н (рец.) Словарь особенных слов, фраз и оборотов английского народного языка и употребительнейших американизмов, не вошедших в обыкновенные словари. Составил В. Бутузов. Спб. 1867.- Русск. инв., 1867, № 291, с. 3-4.

   Характеристика словаря со стороны его состава.

   2760. Англо-русский словарь Александрова (рец.) - Голос, 1879, № 81, с. 3.

   Критический анализ словаря по разделам: состав словаря, подбор фразеологического материала, точность перевода, произносительные пометы.

   2761. [Белинский В. Г.] (рец.) Немецко-русский словарь, составленный по лучшим и новейшим источникам, с присовокуплением списка употребительнейших имен, мужских и женских, географического словаря и пространной таблицы неправильных глаголов. Составленный .обществом любителей обоих языков. С.-Петербург, иждивением книгопродавца Я. Брифа. В типографии III-го Отделения собственной е. и. в. канцелярии. 1834-1835. Две части: I - (XIX) 940; II -1318 (16).- Молва, 1835, ч. X, № 41, с. 230-232.

   Критика словаря со стороны его состава, методов словорасположения и орфографии.

   2762. В. П. (рец.) Краткий словарь греческого языка, составленный преимущественно для изучения cnoBjn удобного обозрения производства оных Фридр. Ростом. Приспособлен к употреблению русского юношества А. К-м. Часть 1-я. А-Л. Спб. 1832, XVI и 380 стр.- Сев. пчела, 1832, № 285.

   Критические замечания о переводе греческих слов на русский язык со стороны полноты отражения их значений. Примеры орфографических ошибок в русском тексте.

   2763. Военно-технический французско-немецко-английско-русский] словарь. Составил Андрей Энгель. 1863. Вып. I (рец.) - Русск. инв., 1863, № 229, с. 975-976.

Критика словаря со стороны его состава и системы помет.

   2764. Всеобщий французско-русский словарь, составленный по изданиям Раймонда, Нодье, Буаста и Французской Академии д. с. с. и к. Иваном Татищевым. Издание третье, вновь дополненное и исправленное. Том I, от А до G. Издали Селивановский и Ширяев. Москва, в тип. С. Селивановского, 1839 г., в 4, II и 651 стр. (рец.) - Сын отеч., 1839, т. VIII, апр., отд. IV, с. 142-143.

   Рассуждение о составе словаря и о необходимости его постоянного пополнения и изменения.

   2765. Выписка из протоколов заседаний имп. Академии наук. Заседание 1 февраля.- Спб. вед., 1839, № 142, с. 620-622.

   С. 621. Сообщение о получении рукописного грузинско-французско-русского словаря Сулханова. Решение о назначении акад. Броссе рецензентом этого словаря.

   2766. Вэрт Э. (рец.) Греческо-русский словарь, составленный А. Д. Вейсманом, экстраординарным профессором имп. Санктпетербургского историко-филологического института. С.-Петербург. 1879. Напечатан в типографии Вера и Германа в Лейпциге, - ЖМНП, 1879, ч. ССИ, апр., Отд. класс, фил., с. 137-150.

   Критический обзор существующих греческо-руссквх словарей. Характеристика рецензируемого словаря со стороны его состава и методов словотолкования.

   2767. Глазунов И. О новом издании французско-российского словаря.-Сын отеч., 1826, ч. 105, № III, отд. IV, с. 294-301.

   Возражения на критические замечания рецензента словаря (См.: "О французско-российском словаре, изданном г. Глазуновым". Сын отеч., 1825, ч. 104, № XXII). Общие сведения о методах составления и источниках французско-русского словаря Глазунова (1824 г.). Характеристика отношения словаря Глазунова к словарю Татищева (1798 и 1816 гг.).

   2768. Журнал Учебного комитета при св. синоде за № 249.- Волынск. епарх. вед., 1873, № 19, Часть офиц., с. 548-555.

   Рецензия на "Полный французско-русский словарь" Макарова (Спб. 1872). Критические замечания о составе словаря, метода?: перевода и передачи оттенков значений слов. Общая оценка приемов отбора иллюстративного материала.

   2769. Заседание Историко-филологического отделения имп. Академии наук 19 апреля 1866 г. - Спб. вед., 1866, № 141, с. 3.

   Сообщение о том, что Сибирским отделов Русского географического общества приобретены два рукописных манчжурско-русских словаря.

   2770. И. С. Новый греческо-русский словарь, издаваемый в Москве кандидатом г. Коссовичем.- Лит. прибавл. к Русск. инв., 1838, № 51, с. 1016-1017.

   Краткий отзыв об объеме словаря, его составе и системе грамматических помет.

   2771. Игнатович В. (рец.) Полный французско-русский словарь, составленный Н. П. Макаровым. Спб. 1870-72.- ЖМНП, 1872, ч. CLXI, июнь, отд. 2, с. 225-283.

   Критический обзор предшествующих трудов по французско-русской лексикографии. Замечания к ряду словарных статей в словаре Макарова с точки зрения точности перевода, отражения оттенков значений, подбора фразеологических контекстов и состава словаря.

   2772. Извлечение из журнала Учебного комитета при св. синоде.- Волынск. епарх. вед., 1872, № 19, Часть офиц., с. 516-520.

   Рецензия на рукописный греческо-русский словарь Грацианского. Критические замечания о переводе отдельных слов и пометах об их употреблении.

   2773. Извлечение из протоколов заседаний Академии. Историко-филологическое отделение [март - май 1871 г.] - Зап. АН. Т. XIX, кн. II. Спб. 1871, с. 229-235.

   С. 234. Сообщение о получении от учителя Спб. гимнзии Бастеиа составленного им рукописного "Французско-русского словаря, этимологического и сравнительного".

   2774. Извлечение из протоколов заседаний Академии. Историко-филологическое отделение [сентябрь-декабрь 1869 г.] - См. ч. II, № 2734.

   С. 193-195. Публикация отзыва акад. Броссе и Грота о французско-русском словаре Макарова. Характеристика состава словаря и принятых в нем методов словотолкования.

   2775. Извлечение из протоколов заседаний Академии. Историко-филологическое отделение [февраль - март 1867 г.] - Зап. АН. Т. XI, кн. I. Спб. 1867, с. 87-91.

   С. 90. Краткий отзыв акад. Дорна и Вельяминова-Зернова о "Французско-русско-курдском словаре" Жаба.

   2776. Извлечение из протоколов заседаний Академии. Общее собрание 3/XI 1867 г.- Зап. АН. Т. XII, кн. II. Спб. 1868, с. 171-174.

   С. 171. Краткое изложение отзыва И. И. Срезневского о втором издании немецко-русского словаря Павловского.

   2777. Извлечение из протоколов заседаний Академии. Отделение русского языка и словесности. Март - май 1877 г.- Зап. АН. Т. XXX, кн. II. Спб. 1877, с. 85-88.

   В числе сообщений - изложение отзыва А. А. Потебни о литовско-русском словаре бр. Юшкевичей и отзыв Я. К. Грота о польско-русском словаре П. П. Дубровского.

   2778. Коссович К. А. Несколько слов о санскритско-русском словаре.- ИОРЯС. Т. III, вып. 5. Спб. 1854, с. 207-224.

   Обзор лексикографических трудов и исследований, посвященных санскритскому языку. Правила составления санскритско-русского словаря.

   2779. Люгебиль К. Новые латинские словари.- ШМНП, 1863 ч. CXVII, янв., отд. V, с. 1-18.

   Рецензия на латинско-русские словари: 1) Полный латинский словарь, составленный по современным латинским словарям Ананьевым, Яснецким и Лебединским. М. 1862. 2) Сокращенный латинский словарь Ананьева, Яснецкого и Лебединского. М. 1862. Критические замечания о составе словарей и принятых в них методах словотолкования.

   2780. Методический словарь грузино-французско-русский, содержащий слова наиболее употребительные, числом около четырех тысяч. Составлен для воспитанников Грузии титулярным советником Сулхановым. Спб. В тип. имп. Академии наук. 1839. В 8 д. л. X и 115 стр. (рец.) - Отеч. зап., 1839, т. II, март, отд. VII, с. 180-185.

   Критика словаря со стороны методов словотолкования, системы грамматических помет и орфографии.

   2781. Несколько слов о двух учебных книгах.- Сын отеч., 1838, т. V, окт., отд. IV, с. 103-125.

   С. 120-124. Критические замечания по поводу словорасположения и отдельных переводов слов во "Французско-русском словаре", помещенном в "Chréstomatie française graduée par Théodore Courtener" (ч. I-II, M. 1838).

   2782. Никольский М. (рец.) Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого завета, составил О. Н. Штейнберг. Т. I. Еврейско-русский. Вильно. 1878.- Критич. обозр., 1879, № 14, с. 13-20.

   Характеристика применяемых в словаре методов перевода; примеры диалектизмов и архаизмов, допущенных в русской части словаря. Замечания о некоторых чертах сходства в словообразовании русского и еврейского языков.

   2783. О пятнадцатом присуждении Демидовских наград за 1845 г. См. ч. II, № 2743.

   Сообщение о присуждении премии профессору Казанского университета Ковалевскому за рукописный "Монголо-русско-французский словарь".

   2784. О французско-российском словаре, изданном г. Глазуновым [В конце подпись: В.].- Сын отеч., 1825, ч. 104, № XXII, отд. III, с. 155-166.

   Ответ на рецензию "Сев. пчелы" (1825, № 111) на "Полный французско-российский словарь, сочиненный по 5 изданию Словаря Академии французской" (изд. третье). Критические замечания по поводу допущенных в словаре неточностей в переводах отдельных слов.- Рец. И. Глазунова: Сын отеч., 1826, ч. 105, № III.

   2785. Плетнев П. А. Письмо П. А. Плетнева в Москву к К. А. Коссовичу.- Русск. архив, 1877, № 11, с. 321-323.

   Замечания о составленном Коссовичем санскрито-русском словаре (вопросы словотолкования и перевода).

   2786. [Полевой] Н. (рец.) Nouveau dictionnaire de poche français-russe et russe-français etc. (Новый карманный словар. французско-российский и российско-французский, с присовокуплением в начале сокращенной грамматики каждого из сих языков, а в окончании таблицы имен, даваемых при крещении, самых употребительных, географического указателя и сравнительной таблицы весов, мер и монет (французских и русских), составленный Августом Ольдекопом. Ч. I. Francais-russe (французско-российский словарь). Спб. 1830. С. XXXIX, 1-644.-Моск. телеграф, 1830, ч. XXXI, № 3, с. 364-366.

   Характеристика словаря со стороны его состава и точности переводов.

   2787. Полный немецко-русский словарь, составленный по лучшим источникам В. Эртелем. С.-Петербург. 1846 (рец.) - Финск. вестн., 1847, № 1, т. XIII, отд. V, с. 49-51.

   Публикация отзыва А. X. Востокова. Характеристика словаря со стороны его состава.

   2788. Полный немецко-русский словарь, составленный по лучшим источникам В. Эртелем, выпуск 1-й, 2-й и 3-й. С.-Петербург. Типография Департ. военных поселений. Стр. 720 (рец.) - Сын отеч., 1848, кн. VII, июль, отд-ние VI, с. 45-47.

Характеристика словаря со стороны его состава.

   2789. Правила о присуждении премии Костомарова за лучший малорусский словарь.- Сб. ОРЯС. Т. XXII, № 6. Спб. 1881, с. 127-129.

   Изложение требований, предъявляемых к украинско-русскому словарю в отношении состава, словорасположения и правописания.

   2790. Русские книги, вышедшие в продолжение второй половины февраля и первой марта месяца.- Отеч. зап., 1839, т. II, март, отд. VII, с. 105-194.

   С. 190-194. Рецензия на "Итальяпскороссийский словарь" П. Криворотовой, ч. 2-я, М-Z. М. 1838 (1839). Характеристика словаря со стороны его состава и методов словотолкования.

   2791. Русские книги, изданные в течение второй половины августа и первой половины сентября месяца. См. ч. II, 2642.

   С. 159-162. Рецензия на "Немецко-русский словарь технических терминов" В. Еремеева (Спб. 1839). Анализ состава словаря, методов словотолкования и системы специальных помет.

   2792. Славянские новости.- Москвитянин, 1841, ч. I, № 2, с. 635-637.

   С. 635. Сообщение о рукописном польско-русском словаре, составляемом Савиничем.

   2793. Соловьев С. Герард Фридрих Мюллер (Федор Иванович Миллер). См. ч. II, № 2129.

   С. 116. В обозрении трудов Миллера - сообщение об издании им в 1731 г. Вейсманова "Немецко-латинского лексикона" с русским переводом и с присоединением начальных правил русского языка.

   2794. Ф. Б. (рец.) Полный французско-российский словарь, сочиненный по пятому изданию Словаря Академии Французской. Издание третье. Противу второго издания г. статского советника И. Татищева исправленное и во многом дополненное. Четыре части, в болып. оси. С.-Петербург, в тип. Ивана Глазунова. 1824. Четвертый том печатан в Москве, в типографии Августа Семена, 1824 г.; в 1-й ч. 1160, во 2-й 1332, в 3-й 1300, в 4-й 1364 столбц.- Сев. пчела, 1825, № 111.

   Общая характеристика словаря со стороны его состава и методов словотолкования. - Рец. В.: Сын отеч., 1825, ч. 104, № XXII.

   2795. Я. Т. (рец.) Полный немецко-русский словарь, составленный Иваном Павловским.- Русск. инв., 1856, № 124, с. 539.

   Разбор словаря Павловского со стороны состава и системы помет.

   2796. Якутско-русский словарь [В конце подпись: -р.] - Спб. . вед., 1853, № 5, с. 17.

   Рецензия на рукописный якутско-русский словарь А. Е. Фигу рица.

   2797. Nouveau dictionnaire de poche français-russe et russe-français, précédé d'une grammaire abrégée de chacune de ces deux langues, ct suivi d'une table des noms de baptême les plus usités d'un index géographique et d'un tableau comparatif des poids, mesures et monnaies des deux nations. Par August Oldecop (Новый карманный словарь французско-российский и российско-французский, с приложением в начале сокращенной грамматики каждого из обоих языков, а в конце таблицы употребительнейпгах христианских имен, указателя географического и сравнительной таблицы весов, мер и монет русских и французских. Составлен Евстафием Ольдекопом. Том I, содержащий в себе словарь французско-российский). Спб., в типогр. заготовления государственных бумаг, 1830 (XXXIX - 644 стр. в 16-ю д. л.) (рец.) - Лит. газ., 1830 т. I, № 11, с. 89-90.

   Замечания по поводу встречающихся в словаре неправильностей при переводе отдельных слов с французского языка на русский.

Собственно словари

   2798. Войцехович И. Собрание слов малороссийского наречия.- Тр. Об-ва люб. росс. слов. Ч. III. M. 1823, с. 284-326.

   Украинско-русский словарь (около 1200 слов).

   2799. Геров Н. Болгарский словарь.- ИОРЯС. Т. V, вып. 1. Спб. 1856. Мат-лы для слов, играми., с. 177-240; вып. 2. Спб. 1856, с. 273-304; вып. 4. Спб. 1856, с. 369-400.

   Болгарско-руссгаш словарь (свыше 3000 слов). Замечания о принятом в словаре правописании. Общая характеристика болгарского произношения.

   2800. Ильминский Н. И. Материалы к изучению киргизского наречия.- Уч. зап. Каз. ун-та, 1860, кн. III, с. 107-159; кн. IV, с. 53-165.

Казахско-русский словарь (около 1000 слов).

   2801. Калайдович К. Ф. О белорусском наречии.- Тр. Об-ва люб. росс. слов. Ч. I. M. 1822, с. 67-80.

   С. 73-80. Краткий белорусско-русский словарь (около 40 слов).

   2802. Ксссович К. А. Санскрито-русский словарь.- ИОРЯС. Т. III. Спб. 1854. Мат-лы для слов, и грамм., с. 193-352; т. V, вып. 1. Спб. 1856, с. 241-272; вып. 2, с. 305-336; вып. 4, с. 401-464; вып. 5, с. 465-512; вып. 6, с. 513-544; вып. 7, с. 545-568; т. VI, вып. 1. Спб. 1857, с. 1-32; вып. 4, с. 33-72; вып. 5, с. 81-112.

   2803. Краткий самоядский словарь. - Отеч. зап., 1830, ч. XLIII, № 123, июль, с. 115-118.

Ненецко-русский словарь (около 120 слов).

   2804. Микуцкий С. П. Белорусские слова.- ИОРЯС. Т. III. Спб. 1854. Мат-лы для слов, и грамм., с. 176-192.

   Белорусско-русский словарь (около 200 слов). Примеры употребления этих слов в белорусских песнях.

   2805. Микуцкий С. П. Проба литовско-русского словаря.- ИОРЯС. Т. III. Спб. 1854. Мат-лы для слов, и грамм., с. 170-176.

Литовско-русский словарь (около 100 слов).

   2806. Носович И. И. Дополнение к белорусскому словарю. Слова, извлеченные из составленного им рукописного собрания белорусских песен и сказок.- Сб. ОРЯС. Т. XXI, № 6. Спб. 1881, с. 1-22.

Белорусско-русский словарь (около 400 слов).

   2807. Носович И. И. Сборник белорусских пословиц, составленный И. И. Носовичем.- Сб. ОРЯС. Т. XII, № 2. Спб. 1874, с. III-VI, 1-232.

   С. 205-232. Белорусско-русский словарь (около 1800 слов).

   2808. Объяснение к белорусским пословицам и поговоркам.- ИОРЯС. Т. I. Спб. 1852. Мат-лы для слов., с. 103-107.

Белорусско-русский словарь (около 40 слов).

   2809. Опыт арабско-русского словаря на Коран, семь моаллакат и стихотворения Имрулькейса.- Уч. зап. Каз. ун-та, 1861, кн. II, с. 114-139.

   2810. Пташицкий С. (рец.) Полный словарь польского и русского языка, составленный членом-корреспондентом имп. Академии наук П. П. Дубровским. Варшава. 1867-1878. См. ч. II, № 2856.

   Анализ методов словотолкования, расположения материала и характеристика состава словаря. Сравнение словаря Дубровского со словарями ОргельСранда, Потоцкого и Макарова.

   2811. Сухомлинов М. И. История Российской Академии. Вып. I-VIII. См. ч. II, № 986.

   Т. XIV, с. 383-384. Характеристика роли Озерецковского в составлении иллиро-русского словаря. Публикация отрывка из словаря.

   2812. Цейнова. Сборник основных слов кашубского наречия.- ИОРЯС. Т. IX, вып. 1. Спб. 1860-1861. Мат-лы для слов. и грамм., с. 258-272.

Кашубско-русский словарь (около 1000 слов, от а до zavjitrzni).

   2813. Юрьев Д. Топографическое описание Северного Урала и рек его обоих склонов.- Зап. Русск. геогр. об-ва. Кн. VI. Спб. 1852, с. 265-382.

   С. 268-269. Словарь языков народов севера (коми, манси, хантэ и ненцев) (около 70 слов).

СЛОВАРИ СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ

Замечания и сообщения о словарях, рецензии, характеристика лексикографических материалов

   2814. А. Р. Два месяца в Праге.- Соврем., 1859, т. LXXIV, № 3, отд. I, с. 127-173; № 4, с. 323-370.

   С. 141. Характеристика лексикографических трудов Юдгманна.

   2815. Бодуэн де-Куртенэ И. А. (рец.) Ogled. Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika na svijet izdaje Jugoslavenska Akademija znanosti i umjetnosti obradjuje Gj. Daničić. Zagreb. 1878 (Пробный выпуск. Словарь хорватского или сербского языка, издает Южнославянская Академия наук и искусств под редакцией Ю. Даничича. Загреб, 1878). 8° maj. XII+39 стр.- Фил. зап., 1880, вып. II, Виблиогр., с. 9-13.

   Критический разбор словаря со стороны его состава, системы акцентологических помет и методов цитирования.

   2816. В. У. (рец.) Zamek Kaniowski, powieść przez Severyna Goszczynskiego. Каневский замок, повесть в стихах, сочинения Северина Гощинского. В Варшаве. 1828, in 8. 160 стр.- Моск. телеграф, 1830, ч. XXXIII, № 9, с. 75-97; № 10, с. 196-223.

   С. 93-97. История создания "Польского и всех славянских наречий словаря" Линде. Анализ принципов построения словаря. Сопоставление со Словарем Академии Российской.

   2817. Выписки из протоколов Второго отделения имп. Академии наук за ноябрь 1860 г.- ИОРЯС. Т. IX, вып. 4. Спб. 1860-1861, с. 255-256.

   С. 256. Сообщение о докладе акад. П. П. Дубровского на тему: "Собрание простонародных польских слов из окрестностей Ломжи, Визмы и других мест, по причине замеченного сходства их с областными словами русскими".

   2818. Галактионов А. Иоанн Иоаннович Григорович.- Москвитянин, 1853, т. V, № 17, отд. IV, с. 1-10.

   С. 5. Характеристика составлявшегося И. И. Григоровичем "Словаря белорусских наречий".

   2819. Гильтебрандт П. Словарь польских синонимов.- Древн. и нов. Россия, 1878, т. II, № 7, с. 252-253.

   Отзыв о рукописном "Словаре польских синонимов" Краспн-ского.

   2820. Гильтебрандт П. Старинные польские имена.- Древн. и нов. Россия, 1878, т. II, № 7, с. 255.

   Краткое обозрение содержания "Собрания старинных польских имен" С. Глогера (Варш. б-ка, 1878).

   2821. Гильфердинг А. Ф. Народное возрождение сербов-лужичан в Саксонии (Письмо к А. И. Кошелеву).- Русск. беседа, 1856, т. I, кн. 1, отд. V, с. 1-35.

   С. 16, 25. Описание подготовляемого к изданию верхнелужицко-сербского словаря.

   2822. Гильфердинг А. Ф. О русской литературной деятельности в Галиции в 1855 г. (Письмо к А. И. Кошелеву).- Русск. беседа, 1856, т. I, кн. 1, отд. V, с. 36-41.

   С. 37. Сообщение Ганки о работе Шумавского по составлению всеславянского словаря. Характеристика принципов построения словаря и принятой в нем системы графики.

   2823. Гильфердинг А. Ф. О всеславянском словаре г. Шумавского (Письмо к А. С. Хомякову).- Русск. беседа, 1857, т. I, кн. 5, отд. V, с. 94-96.

   Критическое описание методов построения словаря и общая характеристика его значения.

   2824. Даль В. И. (рец.) Опыт областного великорусского словаря, изданный Вторым отделением имп. Академии наук. 1852 г. См. ч. II, № 2437.

   С. 67. Замечание о принципах составления словарей белорусского и украинского языков.

   2825. Ефименко П. С. (рец.) Старосветский бандуриста Николая Закревского. Книга I. Избранные малороссийские и галицкие песни и думы. Книга II. Малороссийские пословицы, поговорки, загадки и галицкие приповедки. Книга III. Словарь малороссийских идиомов. М. 1860-1861. С. I- VII, 1-628. См. ч. II, № 292.

   С. 43-48. Критический анализ "Словаря малороссийских идиомов" Н. Закревского. Примеры ошибочного словотолкования.

   2826. Журнал заседания Отделения этнографии 26 апреля 1878 г.- Изв. Русск. геогр. об-ва. Т. XIV, вып. 5. Спб. 1878. Отд. I, с. 109-112.

   Изложение отзыва Ламанского о "Географическом словаре западно- и южно-славянских земель", составляемом Я. Ф. Головацким.

   2827. Журнал заседания Совета. 2 ноября 1873 г.- Изв. Русск. геогр. об-ва. Т. IX, № 10. Спб. 1873. Отд. I, с. 235-241.

   С. 235. Сообщение о получении от Шейна рукописного словаря к белорусским песням.

   2828. Заметки о древнейших виленских изданиях на литовском языке.- Виленск. вестн., 1861, № 60, с. 587.

   Характеристика 3-го, 4-го и 5-го изданий польско-латинско-литовского словаря К. Ширпида (Dictionarium trium linguarum, auctare Constantino Szyrwid 1631, 1642 и 1677 гг.). Описание внешнего вида оксфордского и петербургского экземпляров.

   2829. Заседания имп. Академии наук по Отделению русского языка и словесности за июнь и август 1866 г.- Сев. почта, 1866, № 201, с. 802.

   Сообщение о ходе издания "Словаря белорусского наречия" Носовича.

   2830. Заседания Совета [сентябрь 1850 г.] См. ч. II, № 2449.

   С. 315-316. Сообщение о получении от смотрителя училищ Дыитрюкова "Сборника собственных имен, русских и малороссийских, употребительных в уездах Рыльском и Судженском".

   2831. Из Венгерского Градища.- Денница, 1843, ч. I, № 2, с. 133-139.

   Сообщение о деятельности Бочека по изучению чешских и моравских древних грамот и по собиранию материалов для словаря чешского и моравского языков.

   2832. Извлечение из протоколов Второго отделения имп. Академии наук за август 1853 г. См. ч. II, № 2373.

   С. 269-270. Сообщение о работе Ф. Морачевского над словарем украинского языка.

   2833. Извлечение из протоколов Второго отделения имп. Академии наук за сентябрь 1853 г.- ИОРЯС. Т. II, вып. 9. Спб. 1853, с. 305-310.

   С. 306-307. Отзыв И. И. Срезневского о рукописном "Опыте малорусского словаря" Морачевского.

   2834. Извлечение из протоколов заседаний Академии. Отделение русского языка и словесности. Ноябрь и декабрь 1871 г. Январь, февраль и март 1872 г.- Зап. АН. Т. XX, кн. II. Спб. 1872, с. 366-370.

   С. 366. Сообщение акад. Бычкова об извлеченной им из имп. Публичной библиотеки переписке, касающейся вопроса о создании словаря всех славянских наречий.

   2835. Извлечение из протоколов заседений Академии. Отделение русского языка и словесности. Январь и февраль 1866 г. См. ч. II, № 2416.

   С. 91-92. Публикация записки И. И. Срезневского о предложенном А. Шлейхером плане всеславянского словаря. Мнение о несвоевременности издания такого словаря ввиду отсутствия материалов.

   2836. Извлечение из протоколов Славянского общества о происходившем за ноябрь и декабрь 1862 г.- День, 1863, № 12, с. 18-19.

   С. 19.Сообщение о том, что Славянским обществом принято решение о необходимости составления словарей славянских языков и всеславянско-русского словаря.

   2837. Извлечение из протоколов Отделения русского языка и словесности [сентябрь 1879 - май 1880 г.] -Сб. ОРЯС. Т. XXI. Спб. 1881, с. I-Х.

   С. IX-X. Публикация составленного И. В. Ягичем проекта предполагаемого сравнительного словаря славянских языков.

   2838. Коляр М. О топографическом словаре всех славянских земель.- Тр. III Археол. съезда. 1874. Т. II. Киев. 1878, с. 165-171.

   Рассуждение о необходимости составления общеславянского топонимического словаря и о значении этого словаря для филологов, этнографов, географов и историков. Этимология ряда чешских географических названий.

   2839. Кочубинский A. A. Palabani. Разбор сочинения на факультетскую премию: "Очерк языка славян Балтийского поморья и Бранденбурга", ординарного проф. А. Кочубинского. См. ч. II, № 491.

   Рецензия на рукописный труд студента III курса историко-филологического факультета Новороссийского университета В. Мочульского "Очерк языка славян Балтийского поморья и Бранденбурга". С. 105-109, 115-116. Критические замечания о приложенном к "Очерку" словаре полабского языка (свыше 900 глосс из памятников XI-XIV вв.).

   2840. Краткий отчет о деятельности С.-Петербургского отдела Славянского благотворительного комитета с 11 мая 1870 по 1 января 1872 г.-ЖМНП, 1872, ч. CLIX, янв., отд. 4, с. 116-139.

   С. 128-129. План составления параллельного словаря главнейших славянских языков.

   2841. Кулиш П. Об издании украинского словаря.- Основа, 1861, янв., с. 333-334.

План составляемого автором словаря украинскою языка.

   2842. Лазаревский Б. Известие о южнорусском словаре г. Шейковского.- Основа, 1862, март, с. 57-61 (разд. паг.).

   Рецензия на "Опыт южнорусского словаря" К. Шейковского (Т. I, вып. I. А-Б. Киев. 1861). Характеристика словаря со стороны его состава, методов словотолкования и орфографии. - Рец. К. Шейковского: Киевск. курьер, 1862, № 32, с. 214-215.

   2843. Номис М. Т. Де-що про украïнське писания и про словозбiр К. Шейковского (Лист до редактора).- Червиговск. листок, 1862, № 2, с. 13-15; № 3, с. 21-24.

   В связи с общим описанием системы украинской орфографии - характеристика системы правописания, принятой в словаре Шейковского; критические замечания о составе словаря, о методах подбора иллюстративного материала и о принципах построения словарных статей.

   2844. Нотис М. Замiтка про збiрослов К. Шейковского (Лист до редактора).- Черниговск. листок, 1862, № 21, с. 167; № 22, с. 174-175; № 23, с. 181-182; № 25, с. 199-200; № 29, с. 231-232; № 31, с. 245-246; № 35-36, с. 286-288.

   Рецензия на "Опыт южнорусского словаря" К. Шейковского (Киев, 1861). Примеры неправильных толкований ряда украинских слов. Списки слов, не включенных в словарь (около 500) и широко употребляющихся на Украине.

   2845. О словаре польского языка.- Виленск. вестн., 1857, № 51, с. 435-437.

   Сообщение о ходе работы А. Здановича, М. Б. Шишки, Ф. Филипповича, В. Томашевича, Ф. Чеполинского и С. Микуцкого по составлению словаря польского языка.

   2846. составлении кашубского словаря] - Библиогр, листы. № 31. Спб. 1825, с. 448.

   Сообщение о поручении гр. Румянцева данцигскому лексикографу Мронговиусу составить словарь кашубского языка.

   2847. Об издании сербско-русского словаря.- Виленск. вестн., 1868, № 59, с. 235.

   Публикация краткого отзыва акад. Бычкова о "Сербско-русском словаре" П. А. Лавровского.

   2848. Общий отчет о тридцать четвертом и последнем присуждении Демидовских наград, читанный в публичном заседании Академии 25 июня 1865 г.- Зап. АН. Т. VIII, кн. I. Спб. 1866, с. 7-25.

   С. 18-19. В рецензии И. И. Срезневского на "Словарь белорусского наречия" Носовича - рассуждение о значении этого словаря для изучения белорусского языка.

   То же в кн.: Тридцать четвертое и последнее присуждение учрежденных П. Н. Демидовым наград. 25 июня 1865 года. Спб., [тип. Акад. наук], 1866, [2], 48 с.

   2849. Отделения.- Геогр. изв., 1850, вып. 2, с. 162-174.

   С. 164. Сообщение о том, что И. И. Срезневским закончено составление украинской части "Этнографического словаря русского языка".

   2850. Отчет имп. Академии наук по Отделению русског о языка и словесности за 1850 г. См. ч. II, 2305.

   С. 31. Сообщение о ходе работы над "Словарем западно-русского наречия" под ред. И. Григоровича.

   2851. Отчет о деятельности С.-Петербургского отдела Славянского благотворительного комитета с 11 мая 1869 г. по 11 мая 1870 г.-ЖМНП, 1870, ч. CXLXI, окт., Прилож., с. 1-60.

   С. 15-18. Изложение мнений членов Комитета об издании "Параллельного словаря всех славянских языков".

   2852. Отчет о присуждении наград гр. Уварова за исторические сочинения, читанный в публичном заседании ими" Академии наук 25 сентября 1863 г. непременным секретарем академиком К. С. Веселовским.- Зап. АН. Т. IV, кн. 2. Спб. 1864, с. 101-108.

   С. 105-108. Подробное изложение содержания рецензии И. И. Срезневского на рукописный "Славянский именослов" М. Морошкина, содержащий в себе наиболее полный перечень славянских собственных имен.

   То же в кн.: Отчет о шестом присуждении наград гр. Уварова. 25 сентября 1863 года. Спб., [тип. Акад. наук], 1863, 39 с.

   2853. П. Б-ий (рец.) Малороссийские песни, изданные М. Максимовичем. Москва, в типогр. Ав. Семена при имп. Медико-хирургической академии. 1827. XXXVI, 234 и 9 стр.- Сын отеч., 1827, ч. 115, № XX, отд. VI, с. 403-405.

   С. 404. Общая характеристика помещенного в книге словаря украинских слов, встречающихся в собранных Максимовичем песнях.

   2854. Погодин М. П. Отрывки из писем о положении славян в Европе М. П. Погодина к министру народного просвещения по возвращении из путешествия в 1839 и 1842 гг.- Русск. беседа, 1859, т. I, кн. 13, отд. V, с. 53-88.

   С. 70-71. Краткое рассуждение о необходимости создания сравнительного словаря славянских языков.

   2855. Протоколы заседаний съезда. 10. Особые заседания. Второе заседание, 12 августа [1874 г.] - Тр. III Археол. съезда. 1874. Т. I. Киев. 1818, с. LXXVIII-LXXIX.

   Сообщение о реферате Мартына Коляра: "О топографическом словаре всех славянских земель". Изложение выотуплештй В. И. Григоровича, Л. Леже, В. Ягича, А. С. Уварова.

   2856. Пташицкий С. (рец.) Полный словарь польского и русского языка, составленный членом-корреспондентом имп. Академии наук П. П. Дубровским. Варшава. 1867-1878.- ЖМНП, 1878, с. CXCVII, май, отд. 2, с. 110-120.

   Анализ методов словотолкования, расположения материала.и характеристика состава словаря. Сравнение словаря Дубровского со словарями Оргельбранда, Потоцкого и Макарова.

   2857. Русское географическое общество.- Голос, 1878, № 119, с. 2.

   Сообщение о заседании Отделения этнографии 25 апреля 1878 г. Краткое изложение отзыва В. И. Ламанского о рукописном "Географическом словаре западно- и южнославянских земель" Я. О. Го-ловацкого.

   2858. Совет [имп. Русского географического общества. Январь- март 1850 г.] - Геогр. изв., 1850, вып. 1, с. 7-16.

   С. 8. Сообщение о получении от священника Боровского рукописного украинского словаря.

   2859. Список книгам, картам и рукописям, принесенным в дар Обществу с 16 декабря 1864 г. по 9 января 1865 г.- Изв. Русск. геогр. оо-ва. Т. I, № 2. Спб. 1865, с. 136-139.

   С. 139. Сообщение о получении от И. И. Носовича словаря белорусских пословиц и поговорок.

   2860. Список книгам, рукописям, картам и проч., поступившим в имп. Русское географическое общество с 25 мая по 23 сентября 1857 г. - Вестн. Русск. геогр. об-ва, 1858, ч. XXII, кн. I, отд. VI, с. 7-11.

   С. 10. Сообщение о получении от протоиерея М. Гриненкова рукописного "Словаря простонародных слов в Новоград-Волынском уезде".

   2861. Список подаркам и статьям, полученным имп. Русским географическим обществом по 14 сентября 1851 г.-Вестн. Русск. геогр. об-ва, 1851, ч. III, кн. 5, отд. I, с. 29-38.

   С. 36. Сообщение о получении от смотрителя Рыльского уездного училища Дмитрюкова рукописного сборника украинских слов, употребляемых в Рыльском и Суджанском уездах Курской губернии.

   2862. Список подаркам и статьям, полученным имп. Русским географическим обществом со времени последнего заседания Совета. См. ч. II, 2140.

   С. 73. Сообщение о получении рукописных словарей: "Малороссийские слова, употребляемые в Старобельском уезде, Харьковской губ." (Н. Гаврилова); "Словарь малороссийских неудобопонятных слов, употребляемых в г. Краснокутске" (Н. Воблева).

   2863. Срезневский И. И. Замечания о словаре славянских наречий.- Зап. АН. Т. IX, кн. II. Спб. 1866, с. 211-245.

   Рассуждение о целях и методах составления всеславянского словаря в связи с проектом А. Шлейхера. Мнение о несвоевременности такого плана ввиду отсутствия исчерпывающих материалов по отдельным славянским языкам. Обзор существующих словарей отдельных славянских языков. Подробная характеристика словарей Линде и Шимкевича.

   То же: Сб. ст., чит. в ОРЯС. Т. I, № 2. Спб. 1866, с. 6-40.

   2864. Срезневский И. И. Записка о малорусском словаре г. А. Афанасьева.- ИОРЯС. Т. Л, вып. 5. Спб. 1853, с. 175-176.

   Рецензия на рукописный словарь украинского языка А. Афанасьева. Сопоставление его со словарем Дмитрюкова и с материалами, имеющимися в распоряжении И. И. Срезневского. Общая оценка словаря Афанасьева и критические замечания о принятых в нем методах словотолкования и словорасположения.

   2865. Срезневский И. И. Записка о словаре малорусского наречия, составленном А. Афанасьевым.- ИОРЯС. Т. III, вып. 5. Спб. 1854, с. 199-204.

   Рецензия на рукописный словарь украинского языка. Рассуждение о времени образования украинского языка и о состоянии его изучения. Изложение требований, предъявляемых к хорошему словарю украинского языка.

   2866. Срезневский И. И. Несколько слов в дополнение к статье: "О трудах А. Б. Шлейхера".-Зап. АН. Т. X, кн. II. Спб. 1867, с. 117-120.

   Изложение мнения Шлейхера о необходимости составления словаря славянских языков. Рассуждение о несвоевременности составления такого словаря.

   То же: Отд. отт. [Спб., тип. Акад. наук]. 4 с. Без г.

   2867. Сухомлинов М. И. История Российской Академии. Вып. I-VIII. См. ч. II, № 986.

   Т. XLIII, с. 216-217. Изложение мнения А. С. Шишкова о составе и методах словотолкования предполагаемого "Сравнительного словаря славянских языков".

   2868. Шациро М. (рец.) Словарь белорусского наречия, составленный И. И. Носовичем. Издание Отделения русского языка и словехности имп. Академии наук. С.-Петербург. 1870 г., 752 стр. в 4-ю д.- Фил. зап., 1873, вып. I, с. 1-20. .

   Общая оценка словаря, характеристика его состава, системы этимологических помет и методов словотолкования.

   То же: Отт. [Воронеж, тип. Гольдштейна, 1873]. 20 с.

   2869. Шафарик. Из письма Шафарика. -Москвитянин, 1841, ч. IV, № 8, с. 489-490.

   Сообщение о работах Гая, Ганки, Хмеля и Юнгманна по составлению славянско-иноязычных словарей и словарей отдельных славянских языков.

   2870. Шейковский К. (рец.) Знадоби до словаря южнорусского. Написав Иван Верхратский. У Львовi. 1877, с. 1-80.- РФВ, 1880, т. III, № 2, с. 329-334.

   Обзор существующих рукописных словарей украинского языка. Критические замечания по поводу толкований отдельных слов в словаре И. Верхратского.

   2871. Шейковский К. По поводу "Опыта южно-русского словаря" (г. Лазаревскому и "Основе").- Киевск. курьер, 1862, № 32, с. 214-215.

   Ответ на рецензию Б. Лазаревского ("Известие о южно-русском словаре г. Шейковского". Основа, 1862, март). Характеристика словаря со стороны его состава, методов словотолкования и орфографии.

   2872. Шейковский К. По поводу южно-русского словаря (Письмо к редактору).- Черниговск. листок, 1862, № 9, с. 70-71.

   Общая характеристика и история составления "Опыта южнорусского словаря" К. Шейковского (Киев. 1861). Замечания о составе словаря и методах словотолкования.

   2873. Шлейхер А. Всеславянский словарь.- Зап. АН. Т. IX, кн. II. Спб. 1866, с. 206-210.

   План построения словаря староболгарского, новоболгарского, сербского, словенского, русского, украинского, польского, чешского, словацкого, сорабского и полабского языков. Характеристика состава словаря и методов словотолкования.

   То же: Сб. ст., чит. в ОРЯС. Т. I, № 2. Спб. 1866, с. 1-5

Собственно словари

   2874. А. В. Несколько славянских морских терминов. См. ч. II, № 3.

Перечень 43 южнославянских морских терминов с переводом их на русский язык. Сведения о народных южнославянских названиях итальянских городов и островов.

   2875. Баллион Э. Э. Опыт исследования о русских названиях (простонародных и книжных) животных, водящихся в пределах Российской империи.- ИОРЯС. Т. X, вып. 2. Спб. 1861-1863. Мат-лы для слов, и грамм., с. 337-360.

   Списки украинских (с. 352-354, 359-360), польских (с. 354-357) и сербских (с. 357-358) названий млекопитающих (около 300).

   2876. Волков Ф. К. Список растений с народными названиями и этнографическими примечаниями, представленных в Юго-западный отдел имп. Русского географического общества И. Ф. Семиренком и определенных в ботаническом отношении проф. А. С. Роговичем.- Зап. Ю.-з. отд. Русск. геогр. об-ва. Т. I. Киев. 1874, с. 165-178.

   230 украинских названий растений, с переводом на латинский язык. Примеры употребления.

   2877. Гильфердинг А. Ф. Сербские имена, записанные в Помян-нике Сопочанского монастыря. - ИОРЯС. Т. VII, вып. 4. Спб. 1858, с. 325-330.

   Алфавитный список (около 500) сербских мужских и женских собственных имен.

   2878. Гильфердинг А. Ф. Остатки славян на южном берегу Балтийского моря. См. ч. I, № 593.

   2879. Древлянский П. Белорусские народные предания. См. ч. II, № 2395.

   Извлечение из подготовленного автором "Словаря и корнеслова белорусского наречия". Толкование значений древнерусских имен языческих богов и мифических существ на материале устных белорусских преданий. Перечень соответствующих белорусских названий (36 слов).

   2880. Дубровский П. П. Замечательные слова из Псалтыря королевы Маргариты. Сборник профессора П. П. Дубровского.- ИОРЯС. Т. I. Спб. 1852. Мат-лы для слов., с. 165-186.

   Толкование значений 163 слов старогюльского языка. Сведения об употреблении их в современном польском языке и в говорах других славянских языков.

   2881. Киркор А. Этнографический взгляд на Виленскую губернию. См. ч. II, № 458.

   Словарь кривичанского наречия белорусского языка Виленской губ. (290 слов).

   2882. Левченко М. Заметка о русинской терминологии.- Основа, 1861, июль, с. 183-186 (разд. паг.).

   Замечания об образовании русинской научной терминологии. Опыт русинского терминологического словаря (около 150 слов).- Рец. И. Ефименко: Основа, 1862, авг.

   2883. Микуцкий С. П. Областные слова белорусских старцев.- ИОРЯС. Т. II. Спб. 1853. Мат-лы для слов, и грамм., с. 400. Словарь языка белорусских старцев (63 слова).

   2884. Микуцкий С. П. Остатки языка полабских славян.- Зап. Русск. геогр. об-ва по Отд. этногр. Т. IV. Спб. 1871, с. 223-233.

   Словарь древянского (полабского) языка, составленный на основании данных сравнительного языкознания и сохранившихся в языке полабов (древян) следов славянской речи (215 слов).

   То же: Варш. универс. изв., 1873, № 4, Неофиц. отд.. с. 1-12.

   То же: Отт. 1) Спб., тип. Майкова, 1871. 11 с.; 2) Варшава, тип. учебн. окр., 1873. 12 с.

   2885. Народные юридические обычаи по решениям волостных судов.- Тр. Этн. эксп. Т. VI. Спб. 1872, с. 1-406.

   В указателе к VI тому - толкование значений свыше 300 украинских юридических терминов, употребленных в публикуемых решениях волостных судов (с. 401-406).

   2886. О языке живших некогда в Мекленбургии ободритеких вендов (Перевод Д. И. Языкова).-Тр. Росс. Ак. Ч. IV. Спб. 1841, с. 1-52.

   Перевод брошюры Бургмейстера: "Ueber die Sprache früher in Mecklenburg wohnenden Obodriten - Wenden" (Rostock, 1840). C. 40-44. Словарь вендских слов (свыше 100, от bie до zev).

   2887. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся в 8-й книжке "Основы".- Основа, 1862, авг., с. 53-56 (разд. паг.).

Толкование значений около 400 слов (от бабки до эля).

   2888. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся в 9-й книжке "Основы".- Основа, 1861, сент., с. 195-196.

Толкование значений около 100 слов (от бавитисъ до яструб).

   2889. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся в 9-й книжке "Основы".- Основа, 1862, сент., с. 126-129 (разд. паг).

Толкование значений около 400 слов (от аби-де до язык ламатъ).

   2890. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся в 10-й книжке "Основы".- Основа, 1861, окт., с. 24-26 (разд. паг.).

Толкование значений свыше 200 слов (от балуватъ до щоночi).

   2891. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся в 10-й книжке "Основы".- Основа, 1862, окт., с. 135-136.

Толкование значений около 200 слов (от абииякий до ялозитисъ).

   2892. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся во 2-й книжке "Основы".- Основа, 1861, февр., с. 1-24 (разд. паг.).

   С. 10-24. Толкование значений свыше 1500 слов (от аби-то до яр).

   2893. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся во 2-й книжке "Основы".- Основа, 1862, февр., с. 92-96 (разд. паг.).

Толкование значений около 200 слов (от багатенъкий до эгеж).

   2894. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся в 1-й книжке "Основы".- Основа, 1861, янв., с. 1-15 (разд. паг.).

Толкование значений свыше 1000 слов (от аби до ясокiр).

   2895. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся в 1-й книжке "Основы".- Основа, 1862, янв., с. 1-17 (разд. наг).

Толкование значений около 700 слов (от аби до янголъ).

   2896. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся в 5-й книжке "Основы".- Основа, 1861, май, с. 1-3 (разд. паг.).

Толкование значений около 200 слов (от байдики бить до ярочок).

   2897. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся в 5-й;книжке "Основы".- Основа, 1862, май, с. 34-37 (разд. наг.).

Толкование значений около 400 слов (от аж до ялова).

   2898. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся в 7-й книжке "Основы".- Основа, 1861, июль, с. 36-37 (разд. паг.).

Толкование значений свыше 100 слов (от бавитись до яловичина).

   2899. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся в 7-й книжке "Основы".- Основа, 1862, июль, с. 98-99 (разд. паг.).

Толкование значений около 200 слов (от бали до юрма).

   2900. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся в 3-й книжке "Основы".- Основа, 1861, март, с. 1-9 (разд. паг.).

Толкование значений около 700 слов (от авжеж до ящурка).

   2901. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся в 3-й книжке "Основы".- Основа, 1862, март, с. 144-147 (разд. паг.).

Толкование значений свыше 300 слов (от аркуш до янгеляточко).

   2902. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся в 4-й книжке "Основы".- Основа, 1861, апр., с. 1-7 (разд. паг.).

Толкование значений свыше 600 слов (от або-то до ярок).

   2903. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся в 4-й книжке "Основы".- Основа, 1862, апр., с. 109-111 (разд. паг.).

Толкование значений около 200 слов (от байдак до юрба).

   2904. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся в 6-й книжке "Основы".- Основа, 1861, июнь, с. 1-3 (разд. паг.).

Толкование значений свыше 200 слов (от бабинець до щосъ).

   2905. Объяснение неудобопонятных южнорусских слов, содержащихся в б-й книжке "Основы".- Основа, 1862, июнь, с. 140-142.

Толкование значений около 300 слов (от а до чоп).

   2906. Рогович А. С. Опыт словаря народных названий растений Юго-западной России с некоторыми поверьями и рассказами о них.- Зап. Ю.-з. отд. Русск. геогр. об-ва. Т. I. Киев. 1874, с. 109-164.

   Перечень народных украинских названий растений. Перевод 286 латинских названий на украинский язык.

   2907. Соколов А. Краледворская рукопись и Суд Любуши.- Уч. Зап. Каз. ун-та, 1845, кн. 4, с. 1-145; 1846, кн. 1, с. 1-78.

   1846, кн. I, с. 21-78. Словарь встречающихся в Краледворской рукописи и "Суде Любуши" старочешских слов (около 200) с переводом на новочегаский и современный русский язык.

   2908. Стремлер П. Фонетика кашебского языка.- Фил. зап. 1873, вып. III, с. 1-24; 1874, вып. I, с. 25-57; вып. V, с. 59-72.

   С. 59-72. Словарь кашубских слов, "не употребляющихся в польском языке" (от as до zovd).

   2909. Хорутанская песня.- ИОРЯС. Т. V, вып. 3. Спб. 1856. Памятн. и образцы нар. яз. и слов, с. 427-432.

В примечаниях - толкования значений 162 хорутанских слов.

   2910. Шейковский К. По поводу южнорусского словаря.- РФВ, 1880, т. IV, № 4, с. 255-257.

   Добавление к "Опыту южнорусского словаря" К. Шейковского (Киев, 1861). Толкование значений около 100 украинских слов.

   2911. Шерцль В. Краткий изборник текстов на славянских наречиях с глоссарием.- Прот. Харьковск. ун-та, 1872, № 1, Прилож., с. 1-78; № 2, с. 79-157.

   Публикация сербских, словинских, болгарских, польских, чешских, словацких и лужицких сказок. С. 97-110. Сербско-болгарско-русский словарь (около 600 слов). С. 111-157. Словарь хорватских, словинских, чешских, словацких, польских и лужицких слов (около 2000).