<< к оглавлению
I. ЛЕКСИКОЛОГИЯ
(Часть II. Продолжение)
901. Скромненко С. (рец.) Разбор статьи, напечатанной в "Сыне отечества" на 1835 г., в № 37, 38 и 39 "О мнениях касательно Руси". С.-Петербург, в тип. имп. Российской Академии, 1836, 96 стр. в 8-ю д. л. - Сев. пчела, 1836, № 56, с. 221-224.
Рецензия на одноименную брошюру Руссова. С. 223-224 Критическое изложение мнения Руссова о происхождении слова капище.
902. Скуридин М. О словенах и Руси.- Телескоп, 1834, ч. XXI, № 24, с. 483-498.
Этимология слов князь, бесурман, а также некоторых племенных названий и собственных имен. Критика мнения О. Сенковского о происхождении этих слов.
903. Славинский П. По вопросу об улучшении быта помещичьих крестьян.- Отеч. зап., 1858, т. CXIX, июль, отд. IV, с. 1-46.
С. 13-16. Толкование значений слов право, обязанность.
904. Сладкопевцев П. Преосвященный Мисаил, архиепископ рязанский и муромский.- Ряз. епарх. вед., 1865, № 13, Прибавл., с. 378-387; № 14, с. 407-416; № 15, с. 427-440.
В примечании (с. 433) - толкование значения древнерусского слова присуд.
905. Слова, изменившие свое знаменование. - Журн. воен.-уч. завед., 1843, т. XLV, № 178, с. 289-300.
Краткий очерк истории значений слов: лук, щит, стрела, безобразный, босый, бранить, бедный, вечер, десятина, исповедник, квас, крыло, кузнец, купель, наперсник, оброк, отрок, перун, поганый, пророк, просвещение, растворять, строгий, супруг, травник, трус, урод, шататься, юг.
906. Словарь церковнославянского и русского языка, составленный Вторым отделением Академии наук. Т. I-IV. Спб. 1847. (рец.) См. ч. II, № 2323.
С. 22. Замечания о значениях слов розница и разница.
907. Слово о полку Игоревом, с переводом С. П. Кораблева (рец.) Спб. вед., 1857, № 84, с. 429-430.
С. 429. Критические замечания по поводу предложенных Кораблевым толкований значений слов Баян, крик, телега, полуночь, шеломянъ.
908. Словцов И. Деревня Соликамского края в XVI веке.- Пермск. сб. Кн. I. М. 1859. Отд. I, с. 116-123.
Толкование значения слова деревня в древнерусском языке, а также ряда названий крестьянских построек, частей крестьянской усадьбы и процессов сельскохозяйственного труда.- Рец.: Отеч. зап., 1859, т. CXXV, авг., отд. III, с.139-140.
909. Словцов И. Коляда в Ницынской слободе Ирбитского уезда, Пермской губернии.- Вестн. Русск. геогр. об-ва, 1858, ч. XXIII, кн. V, отд. V, с. 1-5.
С. 1. Замечание о значении и происхождении слова
коляда.
910. Словцов И. Сапца и позмог, две древние единицы веса сыпучих тел, существовавшие в Соликамском крае.- Пермск. сб. Кн. I. М. 1859. Отд. I, с. 124-131.
Толкование значений древнерусских слов
сапца,
позмог.
911. Смирнов Д. А. С. Грибоедов. Черновая тетрадь Грибоедова. Статья 2-я.- Русск. слово, 1859, № 5, отд. I, с. 9-116.
С. 55. Изложение мнения А. С. Грибоедова о значении в древнерусском языке выражения куничный побор и о происхождении слова кметь.
912. Снегирев И. Еще несколько слов о московском гербе.- Моск. вед., 1853, № 69, с. 707-708.
Перечень древнерусских слов, обозначавших понятие герба (с. 707).
913. Снегирев И. Москва в XVII столетии. См. ч. II, № 2107.
Толкование древнейших значений слов и выражений: мост (с. 194), во всю Ивановскую, приказ (с. 195), зяблая изба (с. 203), городня и баба (с. 227).
914. Снегирев И. О крестцах или перекрестках вообще и особенно о московских.- Моск. губ. вед., 1842, № 7, Прибавл., с. 117-121.
Этимология слов
кресты,
крестцы,
перекресток (с. 117-118).
915. Снегирев И. М. О лубочных картинках русского народа.- Сб. ист. и стат. свед. Т. I, ч. I. M. 1845, с. 191-221.
Сведения о происхождении выражений: лубочные картинки, немецкие потешные листы (с. 191-192, 198).- Рец. Г. Данилевского: Спб. вед., 1855, № 284.
То же: Отд. изд. М., тип. Семена, 1844, 34 с. 916. Снегирев И. О начале и распространении лютеранских и реформатских церквей в Москве.- Правосл. обозр., 1862, т. IX, сент., с. 29-49.
Перечень лютеранских названий церквей в Москве (с. 35). Толкование народного значения слова капище (с. 48). Мнение о происхождении слова фря (в выражении: что за фря!) (с. 30).
917. Снегирев И. О садах в Москве до XVIII в.- Моск. губ. вед., 1842, № 35, Прибавл., с. 755-762.
Толкование значений слов рай, сад, огород в древнерусском языке.
То же: Русск. инв., 1842, № 190, с. 756-758; № 191, с. 761-762; № 192, с. 765-766.
918. Снегирев И. О скудельницах или убогих домах в России.- Тр. и зап. Об-ва ист. и древн. росс. Ч. III, кн. 1. М. 1826, с. 235-263.
С. 245-246. Толкование значения слова убогий.
919. Снегирев И. О художествах в России в конце XVII века.- Журн. воен.-уч. завед., 1842, т. XXXVII, № 147, с. 287-325.
Толкование значений ряда древнерусских терминов строительного, иконописного и мозаичного ремесел.
920. Снегирев И. М. Обозрение Москвы с древнейших времен до преобразования России Петром I.- Моск. вед., 1844, № 16, с. 101-104; № 17, с. 108-109; № 18, с. 115-116; № 19, с. 121-123.
Перечни и сведения об употреблении в древнерусском языке старинных названий деревянных зданий и их частей (с. 115-116), терминов кузнечного и живописного дела, около 30 названий предметов домашней утвари и названий денежных единиц (с. 121-122). Толкование значений и сведения о происхождении многих местных московских названий, а также слов и выражений: кремль (с. 103), комары, стропилы, лоб церковный, ключна своде, терем, иконостас, монастырь (с. 115-116), повалуши, палаты (с. 121-122).
921. Снегирев И. Обозрение Москвы с XV по XVII в.- Моск. вед., 1845, № 2, с. 12-14; № 3, с. 18-20; № 4, с. 24-26; № 5, с. 31-33; № 6, с. 38-39.
Перечень древнерусских названий пошлин (с. 14), терминовцерковной архитектуры (с. 24-25) и названий монет (с. 39). Толкование значений слов и выражений: уречь (с. 14), обыденная церковь. 25), ценина, глиптика, жиковина (с. 39), пир горою (с. 38), названий частей построек и терминов иконного письма (с. 31-32).Замечания о происхождении многих местных московских названий.
922. Снегирев И. Радонеж городок, пепелище преподобного-Сергия Радонежского. - Русск. инв., 1855, № 237, с. 1089-1090.
С. 1089. Толкование значений старинных русских выражений: поставить, срубить церквицу, серадитъ монастырек.
923. Снегирев И. Русалки и русалия.- Лит. прибавл. к Русск. инв., 1838, № 33, с. 644-647.
Этимология слова русалка. Сведения о различных народных названиях русалок.
924. Снегирев И. Русальная неделя.- Вестн. Европы, 1827, апр., № 8, с. 272-279.
С. 277. Толкование значения слова русалие. Ссылки на толкования "старинных словарей".
925. Снегирев И. Старинные народные святки и коледа. - Вестн. Европы, 1828, янв., № 2, с. 109-120; февр., № 3, с. 169-183.
С. 120. Толкование значений древнерусских слов москолуд-ство, кобник, корочун, скураты.
926. Снегирев И. Церковь св. Иоанна Воина в Москве, что на Убогом дому.- Моск. вед., 1852, № 90, с. 929-930; № 91, с. 939.
С. 929. Толкование значений слов скудельница, убогий, странный, домовище. Перечень синонимических выражений для сочетания убогий дом (убожий дом, гноище, буйвище, жальник).
927. Собещанский Ф. О древностях, найденных в Радомской губернии.- Сев. пчела, 1852, № 143, с. 570-571.
С. 571. Толкование значения слова слезница.
928. Собрание имп. Русского археологического общества (5 октября 1861 г.). - Русск. инв., 1861, № 242, с. 993.
В публикуемой речи В. В. Стасова об изучении церковного пения - перечень старинных наименований книг и пособий по изучению крюкового пения и крюковых нот.
929. Современная радость России.- Отеч. зап., 1861, т. CXXXV, март, отд. V, с. 1-26.
Толкование значений употребляемых в Русской Правде слов мир, люди, село, торг, город, вервь. Изложение мнения Ф. И. Буслаева о значениях этих слов (с. 8-12).
930. "Современник" № 6. Июнь. № 7. Июль (рец.)- Москвитянин, 1851, ч. IV, № 15, отд-ние I, с. 337-350.
С. 343-344. Полемика с автором статьи "Заметки Нового поэта" (Соврем., 1851, № 6-7) по вопросу о значении и употреблении слова свищ.
931. Современные заметки. Письма иногороднего подписчика в редакцию "Современника" о русской журналистике.- Соврем., 1851, т. XXV, № 1, отд. VI, с. 82-136; № 2, с. 215-283.
Публикация присланного в редакцию "Современника" письма, содержащего толкование 15 русских названий отношений родства (с. 282-283).
932. Соколовский Н. Чижовки. - Спб. вед., 1866, № 220, с. 1-2.
С. 1. Толкование значений народных названий мест заключения: сибирки, клоповки, кутузки, чимсовки и др.
933. Соловьев С. Братчины.- Русск. беседа, 1856, т. IV, кн. 4, отд. V, с. 108-117.
Толкование значения слова
братнина (с. 108).
934. Соловьев С. (рец.) Дворцовые разряды, по высочайшему повелению изданные II Отделением собственной е. и. в. канцелярии. Т. I и II (1612-1645).-Моск. вед., 1851, № 81, с. 735-736.
С. 735. Толкование значений слов степенный и путный в сочетаниях с существительными боярин и ключник.
935. Соловьев С. Замечания о слове дума.- Архив ист.-юрид. свед. Кн. II, Половина I. M. 1855. Отд. III, с. 154-155.
Рассуждение о первоначальном значении слова дума в древнерусском языке.- Рец. А. Е. Энгельмана: Архив ист.-юрид. свед. Кн. III. Спб. и М. 1861. Отд. IV, с. 37-60.
936. Соловьев С. Начало русской земли. См. ч. II, № 2130.
Этимология и толкование значений слов рубить, сруб, кроить, карать, кремль, кром, хоромы, храм, кут, конт, кош, кошт, кутя, куча, куща, хата, город (с. 11-12).
937. Соловьев С. Несколько объяснительных слов по поводу древнейшего местнического дела.- Моск. вед., 1857, № 53, Лит. отд., с. 239.
Рецензия на статью Коркунова "Акты из дела о местничестве Сабурова с Заболоцким" (ИОРЯС. 1857. Т. V, вып. VII). Толкование значений слов заехать, застава, кика в древнерусском языке.
938. Соловьев С. О значении слова "черный" в древнем русском языке и преимущественно о черном боре новгородском.- Сб. ист. и стат. свед. Т. I, ч. 1, М. 1845, с. 282-286.
Толкование значений слова черный и выражения черный бор по материалам древнерусских памятников письменности.- Рец.: 1) Огоч. зап., 1846, т. XLVII, июль; 2) М. П. Погодина: Москвитянин, 1847, ч. I.
939. Соловьев С. Об отношениях Новгорода к великим князьям. Историческое исследование.- Чт. в Об-ве ист. и древн. росс. № 1. 1/VI 1846. М. 1846. Отд. I, с. 1-162.
С. 29. Мнение о происхождении и значении древнерусских слов посадник, ключник, вирник, мечник.
940. Соловьев С. Обзор событий русской истории при внуках Ярослава I (1093-1125).- Отеч. зап., 1851, т. LXXIX, ноябрь, отд. II, с. 1-52.
Толкование значений отдельных слов, встречающихся в летописях: оправливатъ, чадь, даньник, борове и некоторых др. - Рец.: Москвитянин, 1851, ч. VI, № 23.
941. Соловьев С. Ответ г-м Погодину и M-му на их отзывы о моих сочинениях, помещенные в № 1-м "Москвитянина" за 1847 г.- Моск. вед., 1847, № 85, с. 658-660.
Ответ на статьи: 1) М. П. Погодина: "О трудах г.г. Беляева, Бычкова, Калачова, Попова, Кавелина и Соловьева по части русской истории" и 2) В. M-го: "Некоторые замечания о русской современной исторической критике". С. 659. Сведения о времени появления в русском языке слов государство, отечество, удел и слова делъница в "языке Юго-западной Руси". Полемика с Погодиным по вопросу о старинном значении слова черный как юридического термина.
942. Соловьев С. Очерк нравов, обычаев и религии славян, преимущественно восточных, во времена языческие.- Архив ист.-юрид. свед. Кн. I. М. 1850. Отд. 1, с. 1-54.
Толкование значений и этимологии слов тризна, князь, Сва-рог, дед, ветия, ветъство, въюнитство, требище, капище (с. 15, 17, 24-28, 33, 44).
943. Соловьев С. Русский город в XVII в.- Соврем., 1853, т. XXXVII, № 1, отд. II, с. 1-20.
Толкование значений около 30 слов, связанных с русским городским бытом XVII в.: город, крепость, осадный, детинец, острог и др.
944. Соловьев Я. Об однодворцах.- Отеч. зап., 1850, т. LXIX, март, отд. II, с. 81-100.
С. 90. Толкование значения слова однодворец.
945. Соломоновский И. Несколько заметок по поводу "Филологических разысканий" акад. Грота. Т. II. 1876.- Фил. зап., 1880, вып. I, с. 112-116.
Возражение Гроту по вопросу об этимологии и первоначальном значении слов вежа, желтый, пеклеванный.
946. Соломоновский И. Терминология в словообразовании.- Фил. зап., 1880, вып. III, с. 1-14.
Подробное толкование значений основных грамматических терминов, принятых для обозначения различных частей слова (корень, суффикс, флексия, основа и т. д.).
То же: Отд. отт. [Воронеж, тип. Исаева, 1880]. 14 с.
947. Соляные карантинные грязи.- Сев. пчела, 1840, № 46, с. 183.
Толкование значения слова
рапа.
948. Сомов О. Обзор российской словесности за 1828 г.- Сев. цветы. Спб. 1829, с. 3-110.
В примечаниях (с. 86-87) - толкование значений слов стенъ, кикимора.
949. Сорокин П. Город Сольвычегодск в XVII в.- Зап. Археол. об-ва. Т. VIII, Спб. 1856, с. 43-56.
В примечаниях - объяснение значений ряда древнерусских терминов оружейного и военного дела.
То же: Вологодск. губ. вед., 1852, № 22, с. 216-217; № 23, с. 267-269; № 24, с. 281-282.
950. Справочное место русского слова. Четыреста поправок. Спб. В тип. Н. Греча, 1839, в 16, X и 112 стр. (рец.) - Сын отеч., 1839, т. XII, дек., отд. IV, с. 134-138.
С. 136-138. Критика содержащихся в книге замечаний о происхождении, значениях и современном употреблении слов бечева, вдохновлять, вертляностъ, невежа, невежда, неувядаемый, пожалуйте, скрипка.
951. Средолет. - Киевск. епарх. вед., 1880, № 29, с. 13.
Толкование значения употребляемого русскими на Украине названия праздника средолет.
952. Срезневский И. И. Грамота великого князя Мстислава и сына его Всеволода новгородского Юрьеву монастырю.- ИОРЯС. Т. VIII, вып. 5. Спб. 1859-1860, с. 337-360.
С. 347-349. Рассуждение о значении слова вено в древних переводах св. писания, в церковных книгах, в языке русско-польского законодательства XIV-XV вв. и в памятниках древнерусской письменности.
953. Срезневский И. И. Договоры с греками.- ИОРЯС, Т. III, вып. 7. Спб. 1854, с. 257-292.
Толкование значений и этимология ряда древнерусских собственных имен, названий божеств, а также слов и выражений: князья, боляре, слы, купцы, обчий, гость, челядины, крънути, рухло, курень, паволока, под рукою, пакости деяти, творити куплю, по закону и по покону. Анализ лексики Договоров. -Рец.: ЖМНП, 1855, ч. LXXXVI, май, отд. VI, с. 91-94.
То же: Ист. чт. о яз. и слов. 1854 и 1855. Спб. 1855, с. 82-136.
954. Срезневский И. И. Древнейшие договорные грамоты Новгорода с немцами 1199 и 1263 гг.- Ист. чт. о яз. и слов. 1856 и 1857. Спб. 1857, с. 291-317.
С. 307-309. Толкование значений древнерусских слов рубить, порубать, поруб, рубеж.
955. Срезневский И. И. Древние изображения св. князей Бориса и Глеба.- Христ. древн., 1863, т. II, кн. 9, с. 49-80.
С. 77-78. Толкование значений древнерусских названий одежды: клобук, надраги, сапоги.
956. Срезневский И. И. Древние русские книги. Палеографический очерк И. И. Срезневского.- Христ. древн. и археол., 1864, т. I, кн. 2, с. 13-36; кн. 4, с. 57-72.
Кн. 4, с. 61-66. Описание словарного состава древнерусского языка. Замечания о русских словах, утраченных и мнимо утраченных. Замечания о словах, заимствованных древнерусским языком из тюркских, финских, романских, латинского и греческого языков. Характеристика фонетических и морфологических изменений, которым подвергались заимствованные слова на русской почве.
То же: Отд. изд. Спб., тип. Акад. наук, 1864. 40 с.
957. Срезневский И. И. Замечания о книге С. А. Гедеонова "Варяги и Русь".-Зап. АН. Т. ХХХШ.Спб. ШЭ.Прилож., с. 666-700.
С. 669-674. Перечень, толкование значений, этимологии и примеры употребления около 100 русских слов, упоминаемых в работе Гедеонова. Возражения Гедеонову по вопросу об эти-мологиях ряда русских слов.
958. Срезневский И. И. Замечания об образовании слов из выражений.- Зап. АН. Т. XXII, кн. II. Спб. 1873, с. 243-252.
Исследование об основных видах устойчивых словосочетаний в русском языке с точки зрения их состава, изменения значений и "стягивания" в одно сложное слово. Классификация сложных слов русского языка с точки зрения их морфологического состава и смыслового соотношения частей сложения.
То же: Сб. ОРЯС. Т. X. Спб. 1873, с. LXVI-LXXV.
959. [Срезневский И. И.] Замечания редактора касательно стиха о Голубиной книге по списку В. М. Ундольского.- ИОРЯС. Т. III, вып. I, Спб. 1854, с. 47-48.
Замечание о происхождении слова
латыръ (
алатыръ)
(с. 48).
960. Срезневский И. И. Исследования о языческом богослужении древних славян.- Финск. вестн., 1847, т. XXI, № 9, отд. II, с. 1-36; т. XXII, № 10, с. 1-20; т. XXIII, № 11, с. 1-40.
Толкование значений слов пекло (т. XXI, с. 17), городище (с. 32-34), тризна и производных от него (т. XXIII, с. 36).
961. Срезневский И. И. Крута каличья. Клюка и сума, лапо-тики, шляпа, колокол.- Изв. Археол. об-ва. Т. IV, вып. 2. Спб. 1863, с. 119-127.
С. 126. Толкование значения слова колокол (плащ) в древнерусском и древнечешском языках.
'962. Срезневский И. И. О городищах в землях славянских, преимущественно западных.- Зап. Одесск. об-ва ист. и древн. Т. II, отд-ние II. Одесса. 1850, с. 532-549.
Толкование значения слова городище. Перечень названий городищ в других славянских языках (с. 534-535.).
963. Срезневский И. И. О Малуше, милостнице в. к. Ольги, матери в. к. Владимира (Читано в заседании Отделения русского языка и словесности в марте).- Зап. АН. Т. V, кн. I, Спб. 1864, с. 27-33.
Исследование о происхождении и древнейшем значении древнерусских слов милостъница, милостъник. Полемика с Д. И. Прозоровским ("О родстве св. Владимира по матери". Зап. АН. Т. V, кн. I. Спб. 1864) по этому вопросу. Сопоставление этих слов и производных от них с родственными словами других славянских языков. Толкование значений слов тиун, холоп, закуп.
964. Срезневский И. И. Потчиватъ - подчивать.- ИОРЯС. Т. VII, вып. 3. Спб. 1858, с. 213-217.
Краткое исследование о происхождении, правописании и произношении слов потчиватъ - подчивать.
965. Срезневский И. И. Русские калики древнего времени.- Зап. АН. Т. I, кн. II. Спб. 1862, с. 186-210.
Исследование о происхождении и значении в древнерусском языке слов калика-калека, шуба, гуня, кафтан, лапоть, колокол. Разыскания относительно употребления слова паломник в древнерусских летописях.
966. Срезневский И. И. Свидетельство Паисиевского сборника о языческих суевериях русских.- Москвитянин, 1851, ч. II, № 5, отд. 11, с. 52-64.
С. 54, 62-64. Замечания о значениях слов словене, упыръ, берегини. Вил, Перун - Перен. - Рец.: 1) Д. Шоппинга: Моск. вед., 1851, № 91; 2) ЖМНП, 1851, ч. LXXI, июль, отд. VI, с. 45-47.
967. Срезневский И. И. Чтения о древних русских летописях. I-III.- Зап. АН. Т. II, кн. II. Спб. 1862. Прилож., с. 1-48.
С. 32-45. Толкование значений ряда древнерусских собственных имен, юридических и военных терминов.- Рец. А. Котляревского: Спб. вед., 1863, № 39.
968. Старинная рядная. Роспись наделочная.- Сев. пчела., 1833, № 23, с. 91.
Публикация текста. В примечании - толкование значений выражений: рядная, наделочная запись.
969. Старинные свадебные обряды.- Влад. губ. вед., 1843, № 40, с. 161-163; № 41, с. 167-169; № 42, с. 173-174; № 43, с. 176-177; № 44, с. 180.
Толкование значений старинных русских слов, относящихся к свадебным обрядам.
То же: Моск. губ. вед., 1843, № 35, Прибавл., с. 439-446; № 36, с. 455-460; № 37, с. 467-472; № 38, с. 490-495.
970. Старое Торговище в Пскове.- Моск. губ. вед., 1842, № 31, Прибавл., с. 705-706.
В примечаниях - объяснение древнерусских значений слов аастенье, середний город, посад, городец (с. 705).
971. Стасов В. В. Заметки о деместввнномитроестрочном пении.- Изв. Археол. об-ва. Т. V, вып. 4. Спб. 1865, с. 225-254.
Сведения о русской музыкальной терминологии XVII в. (с. 253). Этимология слов демественник и демественное пение (с. 231).
972. Стасов В. В. Критика моих критиков.- Вестн. Европы, 1870, т. I, кн. 2, с. 897-935; т. II, кн. 3, с. 377-402.
С. 912-916. Рассуждение о происхождении слов былина, богатырь. Возражение против этимологии слова богатырь, предложенной Ф. И. Буслаевым в его рукописной рецензии на статью Стасова "Происхождение русских былин" (Вестн. Европы, 1868, янв.- июль). Изложение мнения Шифнера о восточном происхождении ряда русских слов (около 50) (с. 389).
973. Стасов В. В. По поводу ученого критика "Московских ведомостей".- Спб. вед., 1872, № 129, с. 2.
В связи с разбором рецензии Б.-(Моск. вед., 1872, № 105) на книгу: "Русский народный орнамент", Спб. 1871 - замечание о происхождении слова царь.- Рец.: Б. Ответ на статью г. В. Стасова.-Моск. вед., 1872, № 131.
974. Стасов В. В. Происхождение русских былин.- Вестн. Европы, 1868, т. I, кн. 1, с. 169-221; кн. 2, с. 637-708; т. II, кн. 3, с. 225-276; кн. 4, с. 651-697; т. III, кн. 6, с. 590-664; т. IV, кн. 7, с. 292-345.
С. 308-309. Этимология слова богатырь.- Рец.: Голос, 1869, № 198.
975. Стасов В. В. Русские названия карточных мастей.- Спб. вед., 1875, № 312, с. 1.
Толкование значения и этимологии слов черви, бубны, жлуди (трефы), вины.
То же: Зап. АН. Т. XXVI, кн. II. Спб. 1876, с. 74-79.
976. Строев. Отечественная старина. - Урания. М. 1826, с. 243-259.
С. 257. Толкование значения и этимология слова ям.
977. Студитский А. (рец.) Мифы славянского язычества. Соч. Дм. Шешшнга. 1849, XVI и 197 стр.- Москвитянин, 1849, ч. VI, № 23, отд. IV, с. 53-60.
Отдельные замечания о происхождении слова бог и названий славянских языческих божеств.
978. Студитский А. (рец.) О преподавании отечественного языка. Сочинение Федора Буслаева, старшего учителя 3-й Московской реальной гимназии. Москва. 1844. I ч. 336 стр., II ч. 375 стр.- Москвитянин, 1844, ч. V, № 10, с. 392-415.
Возражение Буслаеву по вопросу о родстве слов чара, черный, чорт и о близости понятий, выраженных в словах слово, поэзия, чародейство, знание, закон. Общая оценка работ Буслаева в области изучения народной лексики, архаизмов, варваризмов и диалектизмов (с. 412-414).
979. Студитский А. (рец.) Об элементах и формах славяно-русского языка. Рассуждение, написанное на степень магистра кандидатом М. Катковым. Москва. 1845.- Москвитянин, 1845, ч. III, № 5-6, Критика, с. 218-240.
С. 227-228. Критика мнения Каткова об этимологии слов волк, полн, сноха, дым, свекр, дурман, юный, человек и некоторых др.
980. Студитский А. Печеры.- Русск. инв., 1840, № 59, с. 237-238; № 60, с. 240; № 61, с. 245-246.
Толкование значения слова
печера (с. 240).
981. С[тудитский] А. Русские литературные журналы за май 1846 г. "Отечественные записки", № 5 и 6.- Москвитянин, 1846, ч. III, № 6, с. 191-212.
С. 192. Возражение рецензенту "Истории русской словесности" Шевырева (Отеч. зап., 1846, т. LXVI, № 5) по вопросу о происхождении слова ночь, а также отдельных новых заимствований.
982. Суворов Н. Выкадка.- Вологодск. губ. вед., 1859, № 45, с. 384-385.
Толкование значения и происхождения слова
выкадка (с. 384).
983. Суворов Н. И. Несколько старинных русских слов и выражений.- Вологодск. губ. вед., 1860, № 1, Часть неофиц., с. 1-3; № 18, с. 144-147; № 19, с. 155-156; № 20, с. 159-160.
Толкование значений около 50 извлеченных из приходо-расходных книг XVII в. старинных русских слов и выражений, относящихся к предметам быта и домашнего обихода.
984. Суд жребий [В конце подпись: Илрн Всльв].- Вестн. Европы, 1826, март, № 6, с. 81-93.
В примечании (с. 81) - толкование значения древнерусского юридического термина жребий.
985. Суровцов. Нечто о собрании областных слов.- Уч. зап. Каз. ун-та. 1839, кн. II, с. 193-206.
Основанное на данных русских говоров толкование значений древнерусских слов волога, упруг, сутуга (с. 200-206).- Рец.: ЖМНП, 1839, ч. XXIV, дек., отд. VI, с. 157-159.
986. Сухомлинов М. И. История Российской Академии. Вып. I-VIII.- Сб. ОРЯС. Т. XI, № 2. Спб. 1874, с. 1-427; т. XIV. Спб. 1875, с. 1-584; т. XVI. Спб. 1877, с. 1-453; т. XIX, № 1. Спб. 1878, с. 1-518; т. ХХII, № 1. Спб. 1880, с. 1-432; т. XXXI, № 3. Спб. 1882, с. 1-512; т. XXXVII, № 1. Спб. 1885, с. 1-648; т. XLIII, № 4. Спб. 1888, с. 1-493, I-LX.
Ряд замечаний членов Российской Академии, составителей Словаря Академии Российской и отдельных лиц (Е. Р. Дашковой, митроп. Гавриила, И. И. Красовского, С. К. Котельникова, Т. С. Малыгина, И. Н. Болтина, И. Ф. Богдановича, М. М. Щербатова, Н. П. Соколова, Нартова, Янковича де-Мириево, Захарова, А. И. Мусина-Пушкина, Д. И. Хвостова, П. И. Челищева и др.) относительно этимологии, значений и употребления отдельных древнерусских и современных русских слов: дружба, друг, задумчивость, добродетель (т. XI, с. 45-47), лития, память (т. XI, с. 132-134; т. XX, с. 36), помню, ум, разум (т. XI, с. 260-265; т. XVI, с. 160-161), грош, четверть, гривна, верста (т. XVI, с. 61-63), играть (т. XVI, с. 64), князъ (т. XXII, с. 36-38; т. XXXVII, с.266-267), названий древнерусских денежных единиц (т. XXXII, с. 92-96), слов воскресение (т. XI, с. 132; т. XXXVII, с. 44-45, 149-151), бахтерец, баталык, органка, вира, гриден, вотоляный (т. XXVII, с. 138-143), думной дьяк, думной дворянин, молица, сузы, шлю (т. XXXVII, с. 157-162), поволока, пронырливать, светоявление, учреждать (т. XXXVII, с. 171-173), агнец, (т. XXXVII, с. 386-387), годство (т. XXXVII, с. 408-415), бездоимочно (т. XLIII, с. 183) и пек. др. Отрывки из путевых записок Озерецковского, содержащих перечень русских названий растений (т. XIV, с. 321-322). Перечень химических терминов, созданных Н. П. Соколовым при переводе книги Эркслебена "Начальные основания химии" (т. XVI, с. 146-149). Перечень технических и химических терминов, собранных и объясненных Севергиным. Изложение замечаний Север-гина по поводу толкования химических терминов в Энциклопедическом словаре Алексеева (т. XIX, с. 27-34, 174-182). Перечень ряда русских математических терминов, употребленных Никитиным и Суворовым вместо соответствующих иностранных терминов (т. XXII, с. 21). Изложение рассуждений А. С. Шишкова об этимологии и употреблении слов державство, рать, мало, гора, гордость, грубый, грех и др. Примеры предложенной Шишковым замены иностранных слов русскими (т. XXII, с. 204, 206-213). Критические замечания рецензентов "Лексикона русских синонимов" по поводу содержащихся в лексиконе толкований значений слов приторный, развлеченный, задумчивый, суровость и др. Критические замечания по поводу содержащихся в "Словаре русских синоним" (1840) толкований слов ударять, стругать, порочность, грех, беспрерывный, продолжительный (т. XXII, с. 328-331, 334). Изложение критических замечаний рецензентов книги Снегирева "Русские в своих пословицах" (1835) по поводу содержащихся в книге Снегирева толкований ряда слов, встречающихся в русских пословицах (с. 362-363). Пуоликация письма И. И. Татищева к А. А. Нартову, содержащего список собранных И. И. Татищевым звукоподражательных древнерусских и "просторечных" слов с объяснением их значений (около 500 слов) (т. XXII, с. 418-435). Критические замечания Рассмотрительного комитета Российской Академии по поводу содержащегося в "Корнеслове русского языка" Шимкевича объяснения происхождения и значения слов болий, боротъ, борзый, борода, брат, валить и др. (т. XLIII, с. 290-292).
987. Сырцов И. Соловецкие острова, исторический очерк. - Морск. сб., 1867, т. ХСII, № 9, отд. III, с. 84-111.
В примечании (с. 91) - толкование значений древнерусских землемерных терминов лук, обжа.
988. Т. (рец.) Городские поселения в Российской империи. Том. I. С.-Петербург, 1860.- Русск. инв., 1861, № 44, с. 177-178.
Толкование значений слов
город,
пригород,
посад в древнерусском языке.
989. Т. П. Библиографическая заметка. - Спб. вед., 1853, № 239, с. 977-978.
С. 978. Изложение мнения Гильфердинга об этимологии слов агнец, алк, маненько.
990. Тальберг Д. Насильственное похищение чужой движимой собственности по русскому праву. - ЖМНП, 1879, ч. CCVI, ноябрь, отд. 2, с. 19-70; дек., с. 156-169; 1880, ч. CCVII, янв., с. 44-72; февр.; с. 384-415; ч. CCVIII, апр., с. 219-237; ч. CCIX, май, с. 1-60.
Ч. CCVI, с. 22-65. Этимологии ряда древнерусских юридических терминов.
991. Тихонравов К. Книга столовая Суздальского Покровского девичьего монастыря, 1665 г. - Ежегодн. Влад. стат. ком. Т. I, вып. I. Владимир. 1875, с. 112-126.
С. 125. Толкование значения слова гривенка.
992. Тихонравов К. Одежда жителей г. Шуи и Шуйского уезда в XVII столетии. - Влад. губ. вед., 1855, № 16, Часть неофиц., с. 124-126.
Перечни и толкование значений старинных названий одежды, уборов и украшений.
993. Тихонравов К. Офени Владимирской губернии. - ЖМВД, 1854, ч. IX, № 12, отд. III, с.105-120.
Этимологии слов офени, коробъя.
То же: Влад. губ. вед., 1855, № 15, Часть неофиц., с. 11З- 116.
994. Тихонравов Н. Боярыня Морозова. Эпизод из истории русского раскола.- Русск. вестн., 1865, т. LIХ, сент., с. 5-44.
С. 26. Толкование значения древнерусского слова комара.
995. Тихонравов Н. Жалосная комедия об Адаме и Евве.- Летописи русск. лит. и древн. Т. III, кн. 5, М. 1861. Отд. II, с. 7-47.
С. 11-12. Толкование значений и этимологии слов окрутник, плуг.
996. Толстой В. А. О Золотых воротах в Киеве.- Тр. III Археол. съезда. 1874. Т. II. Киев. 1878. Прилож., с. 323-325.
Толкование значений древнерусских слов тараса, городня (с. 324).
997. Толстой Д. Ответ на рецензию "Истории финансовых учреждений", помещенную в "Отечественных записках", в февральской книге 1848 г.- Сев. обозр., 1848, № 3, март, с. 55-83.
Толкование значений древнерусских общественно-юридических терминов XVI-XVIII вв.: соха (с. 62-63), тягло, вытный (с. 70-71).
998. Третье письмо с Анатольского берега Босфора [В конце подпись: Русский солдат].- Сев. пчела, 1833, № 159, с. 634-636.
В примечании (с. 635) - замечания об этимологии слов кушак, maз, кавун, алтын, базар, б Три русские послания в начале XV в.- Маяк, 1842, т. I, кн. I, отд. V, с. 4-14.
Замечания о значениях древнерусских слов господин, крестьяне, яз, оскорбить, деля, уроки, посулы, чернъчище, братица (с. 6, 14).
1000. Тромонин К. О московской Царь-пушке, с историческими по ней исследованиями о разных предметах.— Моск. губ. вбд., 1842, № 13, Прибавл., с 269–272.
С. 269. Замечание о происхождении слова дробовик и названия Царь-пушка.
1001. Трохимовский Н. Офени.— Русск. вестн., 1866, т. XIII, июнь, с. 559–593.
С. 560. Этимология слова офени.
1002. Турки, греки, славяне. —Отеч. зап., 1867, т. CLXXIII, авг., кн. 1, отд I, с. 552–588; кн. 2, с. 777–812; т. CLXXIV, сент., кн. 2, с. 382–420; окт., кн. 1, с. 543–582; т. CLXXV, ноябрь, кн. 1, с. 31–69.
С. 787. Замечание о значении и употреблении слова новик.
1003. Турухтан.—Журн. воен.-уч. завед., 1838, т. XI, № 43, с. 376–378.
Сведения о происхождении названия птицы
турухтан.
1004. Тышинский А. Г. О чудских древностях в Архангельской губернии.— Тр. I Археол. съезда. 1869. Т. II. М. 1871, с. 319–364.
В примечании (с. 334) — этимология слова
погост.
1005. Тюрин А. Общественная жизнь и земские отношения в древней Руси.— Б-ка для чт., 1849, т. XCVIII, ч. 1, отд. III, с. 55–86; 1850, т. XCIX, ч. 1, с. 25–56; ч. 2, с. 133–158.
Замечания о происхождении и истории значений отдельных русских слов, обозначающих родовые отношения: род, племя, челядь и др. (т. XCVIII, с. 78–84). Толкование древнейших значений слов вече, вечники, волость, погост, место (т. XCIX, с. 56, 134, 139, 144).
1006. У. Об известнейших виноградных винах.— Лит. прибавл. к Русск. инв., 1836, ч. XXII, № 45, с. 358–359.
Рассуждение о происхождении названий сортов вин от названий местностей, в которых они выделываются.
1007. Указатель Петербурга для иногородних.— Сев. пчела, 1842, № 241, с. 961–963.
С. 963. Сравнительный анализ значений слов красить и фабрить.
1008. Ундольский В. Исследование о значении вруцелета в Пасхалии, способе проверять им данные, и решение посредством вруцелета того, что год сентябрьский предшествует 6-ю месяцами мартовскому.— Врем. Моск. об-ва ист. и древн. росс. Кн. 4. 1849. Отд. I, с. 43–70.
С. 43–44. Толкование значений слов вруцелетие и пасхалия.
1009. Ундольский В. Приготовительные сведения для словаря историко-юридического собственных имен и технических терминов, встречающихся в древних русских памятниках.— Архив ист.-юрид. свед. Кн. 1. М. 1850. Отд. III, с. 1–18.
Толкование значений слов и выражений: альманах, круг, кустодия, матица, перекрой, пестредное учение, предречие, формат, седмочисленник, индиктион великий и нек. др.
То же: Отд. отт. М., тип. Семена, 1850, 18 с.
1010. Уставная грамота царя Ивана Васильевича, данная двинским тиунам и их наместникам о доходах их и о прочем.— Русск. достопамятн. Ч. I. М. 1815, с. 125–139.
С. 120–122. Толкование значений слов грамота, устав, губа.
1011. Утреннее и вечернее заседания Второго археологического съезда.— Голос, 1871, № 342, с. 2.
Изложение содержания доклада Тихонравова «О Палее толковой, ее значении и составе». Толкование значения слова палея.
1012. Утреннее и вечернее заседания 17 декабря и утреннее заседание 18 декабря Второго археологического съезда.— Голос, 1871, № 351, с. 1–2.
В кратком изложении содержания доклада гр. Уварова: «По какому образцу строились первые деревянные церкви на Руси?» — мнение о значении летописных выражений срубить, поставить, создать и заложить церковь.
1013. Утреннее и вечернее заседания 14 декабря Второго археологического съезда.— Голос, 1871, № 247, с. 2.
Краткое изложение содержания доклада Бестужева-Рюмина о значении слова дворяне до XV в. В изложении содержания доклада Калачова о десятнях — мнение о значении слов десятня, окладчик, верстанъе в древнерусском языке.
1014. Утро жениха и утро невесты или Что такое значит сделать партию (рец.) — Моск. телеграф, 1830, ч. XXXII, № 6, с. 87–106; № 7, с. 107–122.
С. 88. Замечание об особом оттенке значения, вносимом местоимением мой в выражение эпистолярного стиля: милостивому государю моему. С. 92. Замечания о значении выражений сделать партию и прекрасный карьер.
1015. Ухтомский Л. Поездка речным путем от Петербурга до Архангельска. — Морск. сб., 1865, т. LXXIX, № 7, отд. III, с. 1–18; № 8, с. 161–183.
С. 17. Толкование значения термина конговый лес.
1016. Учебник по словесности. Андр. Филонова. Для средних учебных заведений. Спб. 1878 г. (рец.) — Отеч. зап., 1878, т. CCXXXIX, кн. 7, с. 91–100.
Критика предлагаемой автором учебника этимологии слова истина. Замечание о неправильном определении значения слова омоним.
1017. Учебник химии. Сочинение Ю. А. Штекгардта, профессора Тарандской Академии в Саксонии. Перевод с немецкого третьего издания Ал. Максимовича. Санктпетербург. В тип. имп. Академии наук. 1849 (рец.) — Отеч. зап., 1849, т. LXIV, май, отд. VI, с. 47–58.
С. 50–52. Общая оценка приводимых в рецензируемой книге научных химических терминов и слов, употребляемых вместо этих терминов в купеческом жаргоне.
1018. Утинский К. (рец.) Магазин землеведения и путешествий. Географический сборник, издаваемый Николаем Фроловым. Том II. «Воззрение на природу» Александра Гумбольдта и «Идеи о сравнительном землевладении» Карла Риттера. С семнадцатью рисунками. Москва. 1853.— Соврем., 1854, т. XLV, май, отд. III, с. 1–14; июнь, с. 15–34.
С. 30–31. Замечания о значении слова авось.— Рец. Б. А.: Москвитянин, 1854, т. IV, № 15, отд. V, с. 155–156.
1019. Ф. Б. Журнальная всякая всячина.— Сев. пчела, 1846, № 61, с. 241–243.
С. 241. Этимология слова сокровище.
1020. Ф. Б. Журнальная всякая всячина.— Сев. пчела, 1848, № 170, с. 677–679.
Толкование значения слова
роскошь.
1021. Ф. Б. Журнальная всякая всячина.— Сев. пчела, 1850, № 119, с. 473–475.
С. 473–474. Этимологии и толкование значений слов мазанка, тарантас.
1022. Ф. Б. Журнальная всякая всячина.— Сев. пчела, 1852, № 43, с. 169–171.
С. 169. Толкование одного из значений слова общество.
1023. Ф. Б. Журнальная всякая всячина.— Сев. пчела, 1854, № 137, с. 633–635.
С. 635. Этимологии названий товаров суровские и москотилъные.
1024. Ф. Б. Заметки, выписки и корреспонденция Ф. Б.— Сев. пчела, 1849, № 47, с. 185–187. Этимология слова пан (с. 185).
1025. Ф. Б. Ливонские письма. VI.— Сев. пчела, 1847, № 170, с. 678–680.
С. 679. Этимологии слов вор, сайка, рубль, еаряг.
1026. Ф. Б. [О форме экипажей].— Сев. пчела, 1844, № 222, с. 885–887.
С. 887. Мнение о происхождении слова чуйка.
1027. Ф. Б. (рец.) Ревизор, оригинальная комедия в пяти действиях, в прозе, соч. Н. Гоголя. —Сев. пчела, 1836, № 97, с. 385–388; № 98, с. 389–392.
С. 390. Толкование значения слова захвалить (в связи с замечаниями о значении глагольной приставки).
1028. Ф. К. Заметка о слове «хорошо».— Моск. универс. изв., 1866–1867, № 12, отд. II, с. 1250–1251.
Полемика с Погодиным («Дополнительные сведения о пребывании славян в Москве», Русский, 1867, л. 21 и 22) по вопросу о происхождении слова хорошо. Доказательства в пользу исконно-русского происхождения этого слова.
1029. Ф. Р. Несколько слов об этимологических терминах.— Фил. зап., 1867, вып. V, с. 187–222.
Краткий исторический очерк создания русской грамматической терминологии. Сопоставление русских грамматических терминов с терминами греческими и латинскимп. Рассуждение о неточности русских грамматических терминов и о несоответствии их тем научным понятиям, для которых они служат выражением.
То же: Отд. изд. Воронеж, тип. Гольдштейна, 1867. 36 с.
1030. Ф. Р-ий. Ковчежцы с мощами, бывшие в употреблении у первенствующих христиан, и происхождение «наперсных крестов».— Волынск. епарх. вед., 1876, № 1, с. 19–21.
С. 20. Сведения о происхождении и о времени появления в русском языке ввгражения наперсный крест.
1031. Фр. Д-ский. О торговле крымскою мерлушкой (смушками).— Сев. пчела, 1860, № 184, с. 759–760.
Толкование значений специальных слов крымских овцеводов смушки, мерлушка, малич, гунтуки.
1032. Февраль.— Сын отеч., 1850, кн. 2, отд. I, с. 1–4.
Сведения о происхождении названия месяца февраль. Перечень соответствующих славянских названий.
1033. Федоров В. М. Книга тысячная от сотворения мира 7059 года, а от рождества христова 1551.— Отеч. зап., 1828, ч. XXXVI, № 102, окт., с. 25–40; № 103, ноябрь, с. 230–251; № 104, дек., с. 421–445.
С. 439. Этимология слов людин (с. 439), поместья (с. 27–28). Сведения о происхождении ряда русских фамилий и прозвищ.
1034. Филиппов. Филологическое замечание.— Москвитянин, 1851, ч. VI, № 22, отд-ние II, с. 156–157.
Возражение Афанасьеву («Религиозно-языческое значение избы славянина», Отеч. зап., 1851, Лн 6) по вопросу об этимологии слова изба.
1035. Филолифин. О деятельности С.-Петербургского географического общества.— Моск. вед., 1849, № 50, с. 523–525.
Рассуждение о необходимости изучения местной географической терминологии. Толкование значений слов стожары, буря.
1036. филологическое замечание. № 23, с. 224–225. Москвитянин, 1851, ч. VI,
Этимология и толкование значения слова
обельный в выражении
обельный холоп.
1037. Фогель Г. Опыт восстановления текста и объяснения «Правды роусьской».— Уч. зап. Каз. ун-та, 1848, кн. II, с. 126–177.
Этимологии и толкование значений слов поклеп, вира и сочетания поклепная вира. Изложение мнений Болтина, Эверса, Куницына, Полевого, Рейца и Карамзина по этому вопросу.— Рец.: Соврем., 1851, т. XXVIII, № 7.
1038. Фортинский Ф. (рец.) Варяги и Русь. Историческое исследование С. Гедеонова. Рецензия профессора Ф. Фортинского.— Зап. АН. Т. XXXIII. Спб. 1879. Прилож., с. 605–651.
С. 634–637. Изложение взглядов Гедеонова на происхождение славянских собственных имен, названий языческих божеств, а также отдельных древнерусских слов: броня, весь, волхв, вено, гривна, еридь, коляда, обел, скот, смерд, щъяяг, стерляг и др. Критика ненаучных методов филологических доказательств, применяемых норманистами.
То же: Отд. отт. Спб., тип. Акад. наук, 1879. 47 с.
1039. Хавский П. Вруце-лето.—Отеч. зап., 1844, т. XXXIV, июнь, отд. VIII, с. 78–80.
Толкование значения встречающегося в древнерусских памятниках слова вруцелетие.
1040. Хавский П. Неделя и седмица.— Сев. пчела, 1846, № 41, с. 161.
Толкование значения слова
седмица.
1041. Хавский П. О разности названия «неделя» вообще.— Моск. губ. вед., 1842, № 11, Прибавл., с. 195–196.
Замечание о происхождении слова неделя (с. 195).
1042. Хаке Ф. О суми, упоминаемой в русских летописях.— Вестн. Европы, 1828, июнь, № 12, с. 241–259.
Разыскания о происхождении слова сумъ, употребляемого в Новгородской 2-й летописи.
1043. Хлопин В. Несколько слов о пермяках.— Геогр. изв., 1849, вып. 1, с. 22–32.
С. 28. Этимология слова пельмени.
1044. Хованский А. Взгляд на правописание вообще.— Фил. зап., 1860, вып. 1, с. 38–66.
С. 46. Перечень отдельных народных названий растений по их основному признаку (8 слов).— Рец.: 1) Н. Некрасова: Моск. вед., 1860, № 242; 2) Его же: Моск. вед., 1860, № 245; 3) Землянский И. Из Воронежа.— Моск. вестн., 1860, № 28; 4) Сем. круг, 1860, № 38.
1045. Хомяков А. Ответ г. Буслаеву.— Молва, 1857, № 17, с. 202–204.
Ответ на статью Ф. И. Буслаева «Индо-германы или сайване» (Отеч. зап., 1857, т. СХП, июнь). С. 202–203. Замечание о происхождении слов ночь, серьга.
1046. Хомяков А. С. Письмо А. С. Хомякова о балтийских славянах.— Заря, 1870, янв., отд. II, с. 1–7.
В письме А. С. Хомякова к А. Ф. Гильфердингу — отзыв о книге Гильфердиига «История балтийских славян» (М. 1855). В примечании (с. 7) — мнение о происхождении глагола чесаться.
1047. Хорошхин А. Из дорожных заметок. — Русск. инв., 1868, № 112, с. 3–4.
С. 3. Замечания о происхождении слов курган, таз, деньги, алтын.
1048. Худяков И. По поводу двух выпусков песен П. В. Киреевского, изданных Обществом любителей российской словесности.— Моск. вед., 1861, № 44, с. 357–359.
Рецензия. Этимологии слов заря, зор, зреть, дева. Толкование значения слова глядеть.
1049. Цепной настенщик.— Русск. инв., 1862, № 20, с. 80.
Толкование значения современного юридического термина цепной настенщик.
1050. Церковное пение в Греции и России.— Ряз. епарх. вед., 1870. № 21, Прибавл., с. 707–715; № 22, с. 743–750; № 23, с. 776–783.
С. 749. Перечень и толкование значений названий некоторых знаков «знаменного распева» (церковного пения).
1051. Чебышев-Дмитриев А. О преступном действии по русскому допетровскому праву.— Уч. зап. Каз. ун-та по отд-нию ист.-фил. наук, 1862, вып. I, отд. I, с. 1–242.
Толкование значений отдельных древнерусских юридических терминов.
1052. Челобитная царю Алексею Михайловичу шуйского земского старосты Климки Степанова Лисина о подписке и подтверждении жалованных грамот, данных прежними царями шуянам, 1644 г. Сообщил И. Лядов.— Влад. губ. вед., 1871. № 18, Часть неофиц., с. 2–3.
В примечании (с. 2) — толкование значения старинного русского слова рудитъ.
1053. Черноморские казаки в их гражданском и военном быту. Соч. Ивана Попки. Спб. 1858 (рец.) — Отеч. зап., 1859, т. СХХП, янв., отд. II, с. 37–43.
С. 39. Толкование значения слова курень.
1054. [Чернышевский Н. Г.] (рец.) О сродстве языка славянского с санскритским. Составил А. Гильфердинг. Спб. 1853. В 8-ю д. л. VI и 288 стр.— Отеч. зап., 1853, т. LXXXIX, № 7, отд. V, с. 16–24.
С. 22–23. Этимологии слов амбар, якшаться.
1055. [Чернышевский Н. Г.]. Очерки гоголевского периода русской литературы (Сочинения Николая Васильевича Гоголя. Четыре тома. Издание второе. Москва. 1855. Сочинения Николая Васильевича Гоголя, найденные после его смерти. Похождения Чичикова, или Мертвые души. Том второй (Пять глав). Москва, 1855).— Соврем., 1855, т. LIV, дек., отд. III, с. 21–61; 1856, т. LV, янв., с. 27–64; февр., с. 65–132; т. LVI, № 4, с. 25–26; т. LVIII, № 7, с. 1–24; т. LIX, № 9, с. 1–32; № 10, с. 33–80; т. LX, № 11, с 1–24; № 12, с. 25–64.
Т. LIV, с. 32–33. Рассуждение о путях изменений значений слов. Анализ значений слов чувствительность, чувствительный и сочетания прекрасная душа.
1056. Чертков А. О переводе Манассииной летописи на словенский язык.— Русск. ист. сб. Т. VI, кн. 1–2. М. 1843, с. IV, 1–183.
С. 25. Этимологии слов башня, тюрьма.
1057. Чертков А. Д. О переселении фракийских племен за Дунай и далее на север, к Балтийскому морю и к нам на Русь.— Врем. Моск. об-ва ист. и древн. росс. Кн. 10. М. 1851. Отд. I, с. 1–134.
Перечень названий военной обуви у древних славянских племен (с. 28). Построенные на внешних сопоставлениях и случайных сближениях этимологии и толкования значений слов мужик (с. 9–10), топор (с. 103). — Рец.: 1) Шеппинг Д. Взгляд на труды по славянской мифологии в последнее время.— Моск. вед., 1851, № 91; 2) Соврем., 1851, т. XXIX, № 10, отд. V, с. 54.
1058. Чертков А. Д. Фракийские племена, жившие в Малой Азии.— Врем. Моск. об-ва ист. и древн. росс. Кн. 13. М. 1852. Отд. 1, с. 1–140.
С. 89–90. Рассуждение об этимологии русских и сербских слов, имеющих в корне элемент -пек-. — Рец.: Соврем., 1852. т. XXXV, № 10, отд. IV, с. 88.
1059. Четвертый археологический съезд в Казани.— ЖМНП, 1878, ч. CXCV, февр., отд. 4, с. 113–146; ч. CXCVI, март, с. 36–82.
С. 40–41. Изложение возникшей на съезде полемики по вопросу о происхождении слова беляк.
1060. Чичерин Б. Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей.— Русск. вестн., 1857, т. VII, февр., кн. 2, с. 649–694; т. VIII, март, кн. 1, с. 5–80.
Толкование значений древнерусских юридических терминов: сгрубить, проклятая грамота, люди вольные, холоп, господин, господарь и некотор. др.
1061. Чичерин Б. Еще о сельской общине.— Русск. вестн., 1856, т. III, июнь, кн. 2, с. 773–794; т. IV, июль, кн. 1, с. 129–166.
С. 788. Толкование значения слов белый, обелить и сочетания белые земли.
1062. Чоглоков П. Об органах судебной власти в России от основания государства до вступления на престол Алексея Михайловича.— Юрид. сб. Казань. 1855, с. 1–104.
Толкование значений древнерусских юридических терминов: вира (вирное), продажа, метельники (металъники), тиун, орудье, доводчики, праветчики, волостель и названий выбранных судей. Замечания о времени появления в русском языке названий царских приказов (разбойный приказ, поместный приказ, дворцовый приказ, иноаемский приказ, посольский приказ и др.).
1063. Чтения в имп. Обществе истории и древностей российских при Московском университете. Книга вторая. Апрель — июнь. М. 1865 (рец.) — Голос, 1865, № 198, с. 1–2.
Возражения А. А. Потебне («О мифическом значении некоторых обрядов и поверий». Чт. в Об-во ист. и древн. росс. Кн. II. М. 1865) по вопросу о закономерности этимологического сближения слов гром и медведь.
1064. Что такое лев?— Сев. пчела, 1840, № 214, с. 853.
Анализ значения слова
лев (о светских знаменитостях).
1065. Чупин Н. Челобитная крестьянской девушки 1700 г.— Пермск. губ. вед., 1873, № 16, с. 75; № 17, с. 81.
С. 75. В примечаниях к челобитной — толкование значений слов и выражений: гулящий человек, пропоец, шеровщик, извет, судная изба, бобыль, писчий дьячок. Этимология слова шеровщик.
1066. Шавров М. Неустойчивость критики в руководствах по теории словесности.— ЖМНП, 1879, ч. ССIII, май, отд. III, с. 1–20; июнь, с. 31–64.
Рецензия на книги: 1) «Учебник по словесности» Филонова (Спб. 1878); 2) «Состав, формы и разряды словесных произведений, применительно к практическому преподаванию словесности» В. Классовского (Спб. 1876). С. 13–16. Основанная на пуристических взглядах автора критика взглядов Филонова на роль и употребление архаизмов, неологизмов, варваризмов и диалектизмов в системе современной литературной лексики. Рассуждение о целесообразности их употребления. Рассуждение о том, что следует понимать под «чистотой языка».
1067. Шапиро М. Заметки о происхождении и значении некоторых словв славянских языках.— Фил. зап., 1870, вып. III, с. 1–8 (разд. паг.)
Толкование значений и этимологии слов
хоругвь,
бусурман,
рай.
1068. Шапиро М. Заметки о происхождении некоторых слов в языке. — Фил. зап., 1871, вып. V и VI, с. 1–8.
Этимологии и толкование древнейших значений слов исполин, крат, скоморох, скрижаль.
1069. Шапиро М. О происхождении слова «оселок».— Фил. зап., 1873, вып. III, с. 1–10.
Рассуждение о происхождении названия точильного камня оселок. Обзор существующих гипотез. Перечень и этимологии слов, в основе значений которых лежат названия животных (названия стенобитных орудий, станков, производственных орудий и инструментов и др.).
1070. Шапиро М. Филологическая заметка о происхождении слов «горностай» и «дешево».— Фил. зап., 1872, вып. I–II, с. 19–24.
Этимологии названных слов. Обзор существующих мнений. Сопоставление со словами других славянских и неславянских языков.
1071. Шафарик П. П. Филологическ ий разбор числительных имен. (Перевод с чешского В>. Макушева).— Сб. Пб. ун-та. Вып. 2. Спб. 1860, с. 172–212.
Анализ происхождения славянских имен числительных количественных (от одного до десяти), собирательных (сам, пол, оба, десть, сорок, мера, копа, тьма, лик–лика), порядковых сложных и «разделительных» (с. 187–210).
1072. Шевырев С. П. Ответы на рецензии первых двух выпусков книги: «История русской словесности, преимущественно древней».— Москвитянин, 1848, ч. I, № 2, Критика, с. 95–142.
С. 99. Замечание о происхождении слова лошадь.
1073. Шевырев С. П. Троицкая Лавра. Отрывок (Из вакационных дней профессора Шевырева).— Москвитянин, 1847, ч. IV, с. 51–82.
С. 60. Замечание о происхождении слова асъ.
1074. Шевырев С. П. (рец.) Чтения о русском языке Николая Греча. Две части. Санкт-Петербург. 1840. Ч. I, стр. VI, 336. Ч. II, стр. 404.— Москвитянин, 1841, ч. II, № 3, с. 166–219.
Возражение Гречу по вопросу об этимолога и слов ряд, сено, град, торг, мрак, дол, безмен, веретено, верста, вервь, манить, делить, дверь, лекарь, молоко, ябедник, публика (с. 182–183). Замечание об этимологии слова его, об употреблении слов вдохновить, вдохновенный, факт, исчезнутие, а также некоторых новых заимствований (с. 190).
1075. Шелгунов Н. Россия до Петра Первого.— Русск. слово, 1864, кн. 1, отд. I, с. 1–46; кн. 2, с. 1–54.
С. 19. Толкование значения слова ушкуйник.
1076. Шелизибов. О диспуте академика Погодина и профессора Костомарова.— Сев. пчела, 1860, № 68, с. 269–270.
В отчете о диспуте 19/III 1860 г.— изложение мнения Погодина о происхождении слов тиун, гриденъ.— Рец.: Грот Я. Литва или Скандинавия? — Отеч. зап., 1860, т. СXXIX, апр.
1077. Шенберг. Этимологическое исследование глаголов Φεiδομαι и Φㅸiνω).— ЖМНП, 1878, ч. CXCVI, апр., Отд. класс. филол., с. 151–160.
С. 152–153. Этимология слова щадить.
1078. Шеппинг Д. О древних навязах и наузах и влиянии их на язык, жизнь и отвлеченные понятия человека.— Архив ист.-юрид. свед. 1860–1861. Кн. 111. Спб. 1862. Отд. 1, с. 181–202.
Этимологии и толкование значений слов тын, раменье, плестъ, прясть, супруг, вязать, дать, вено, венок, брать, ужас, пуговица, ожерелье, гривна и некоторых др.— Рец.: Русск. слово, 1861, № 4, отд. II, с. 86–87.
1079. Шеппинг Д. Опыт о значении рода и рожаницы.— Врем. Моск. об-ва ист. и древн. росс. Кн. 9. М. 1851. Отд. 1, с. 25–36.
Этимологические разыскания о словах, имеющих в корне элементы род-, жив-жи-, яр- жар-, тур-, бы-бог-, сча-ча-. Рассуждение о происхождении слов щур, чурбан, люлька и славянских наименований языческих божеств.— Рец.: Соврем., 1851, т. XXVIII, № 8, отд. V, с. 64–67.
1080. Шеппинг Д. Опыт первоначальной истории земледелия и отношение его к быту и языку русского народа.— Чт. в Об-ве ист. и древн. росс., 1861, кн. IV, окт.–дек., отд. V, с. 81–98.
Толкование значений и этимологии ряда древнерусских сельскохозяйственных терминов.— Рец. А. Котляревского: Моск. вед., 1862, № 84.
То же: Отт. 81–98 с. Без м. и г.
1081. Шеппинг Д. Световит. См. ч. II, № 2227.
С. 11. Этимология слов кур, курица.
1082. Шереметевский П. История калачей.— Русск. зритель, 1828, ч. II, № V–VI, с. 93–114.
С. 95–96. Замечания о происхождении и правописании слова калач.
1083. Шестернин П. А. Раек ярославца.— Архив ист. и практ. свед. 1858. Кн. I. Спб. 1859. Отд. V, с. 83–84.
С. 84. Этимология слова раек.
1084. Шешенин А. Историко-этнографические очерки Сумского посада в Кемском уезде Архангельской губернии.— Арх. губ. вед., 1866, № 42, Часть неофиц., с. 409–410; № 43, с. 418–419; № 44, с. 425–429; № 45, с. 433–435; № 47, с. 448–449; № 50, с. 466–470.
В примечании (с. 418)—толкование значения древнерусского слова лук (единица земельной меры).
1085. Шпилевский С. Дополнительные заметки к предыдущей статье.— Молва, 1857, № 9, с. 104.
Дополнительная заметка к статье К. А. «Два слова о статье г. Буслаева „Древняя русская словесность”» (Молва, 1857, № 9, с. 103–104). Толкование значения слова грамотник.
1086. Шрснк Л. И. О зоологических названиях в Толковом словаре Даля.— Сб. ст., чит. в ОРЯС. Т. VII, № 10. Спб. 1870, с. 61–86.
Анализ ошибок и неточностей, допущенных Далем при толковании ряда русских зоологических терминов.
То же: Зап. АН. Т. XVII, кн. 2. Спб. 1870. Прилож., с.61–86.
1087. Штейнберг О. Органическая жизнь языка.— Вестн. Европы, 1871, т. II, кн. 4, с. 588–616; т. III, кн. 5, с. 204–232.
С. 229. Список русских слов (около 100), проникших в русский язык «из симетичсских языков». С. 230. Этимология слова сидеть.
1088. Штур Л. О народных песнях и повестях племен словенских.— Сем. б-ка, 1855, кн. I, ч. II, с. 65–73.
С. 66. Этимология слов славянский, словенский.
1089. Щеглов Д. Кто были варяги-русь, то-есть что мы такое? Разбор мнения г. Костомарова о жмудском происхождении первых князей. См. ч. II, № 2234.
С. 179. Примеры «народной этимологии» при освоении иноязычных географических названий (напр., Стокгольм — Стекольный).
1090. Щеглов Д. Новый опыт изложения первых страниц русской истории.— Тр. II Археол. съезда. 1871. Вып. I. Спб. 1876. Отд. IV, с. 63–80.
Этимология древнерусских слов куна, ногата, резана, Русь (с. 67), колбяг (с. 71) и некоторых собственных имен.
1091. Щукин Н. С. Чай и чайная торговля в России.— ЖМВД, 1850, ч. XXX, № 4, с. 69–91; № 5, с. 195–211.
С. 74. Этимология слова чай.
1092. Эк. С-т. (рец.) Опыт исторической грамматики русского языка, составл. Ф. Буслаевым. Две части. 1858 (9). — Отеч. зап., 1859, т. CXXV, авг., отд. III, с. 59–86; т. CXXVI, сент., с. 1–26.
С. 82–83. Замечания о происхождении и значении слов отец, дом. Замечание о связи употребительности слова с производственной жизнью народа и с географической средой.
1093. Энгельман А. Е. (рец.) Архив историко-юридических сведений, относящихся до России, издаваемый Николаем Калачовым. Книги второй половина первая. Москва, 1855.— Архив ист.-юрид. свед. Кн. III. Спб. и М. 1861. Отд. V, с. 57–60.
Критическое рассмотрение мнений Ф. И. Буслаева, С. Микуцкого, А. С. Хомякова и Н. Калачова о происхождении и первоначальном значении слов изгой, мнений С. Соловьева ж Ф. И. Буслаева о значениях слов дума, дым, дом в древнерусском языке. Возражения И. Калугину по вопросу о происхождении и первоначальном значении слова окольничий (см. статьи: 1) Извлечения из рецензий г. г. Погодина, Буслаева, Булгарина, Кавелина. Архив ист.-юрид. свед. Кн. II, пол. I. M. 1'855; 2) Микуцкий С. Новые свидетельства об изгойстве и изгоях. Архив ист.-юрид. свед. Кн. II, пол. II, М. 1854; 3) Хомяков А. С. Сравнение русских слов с санскритскимп. ИОРЯС. Т. IV, вып. 3. Спб. 1855; 4) Соловьев С. Замечания о слове дума. Архив ист.-юрид. свед. Кн. II, пол. I. M. 1855; 5) Калугин И. Окольничий. Архив ист.-юрид. свед. Кн. II, пол. I. М. 1855; 6) Калачов Н. Подробное описание сборника, из коего заимствованы свидетельства об изгойстве, как грехе. Архив ист.-юрид. свед. Кн. II, пол. I. М. 1855; 7) Калачов Н. О значении изгоев и изгойства в древней Руси. Архив ист.-юрид. свед. Кн. I. М. 1850.— Рец.: 1) Русск. слово, 1861, № 4, отд. II, с. 91; 2) Котляревский А. Наука о русской старине и народности за истекший год. — Моск. вед., 1862, №№ 84, 87, 92, 102 и 103.
1094. [Эрдманн Ф.] Изъяснение некоторых слов, перешедших из восточных языков в российский. — Каз. вестн., 1828, ч. XXIV, сент., с. 33–53.
Толкование значений и этимологии слов охабень, кафтан, кинжал, купол, алков.
То же: Отд. отт. Казань, Унив. тип., 1828. 23 с.
1095. [Этимология слова пельмени (пельяны)]. — Моск. телеграф, 1831, ч. XXXIX, № 10, май, с. 287–288.
Рассуждение о происхождении названия народного сибирского кушанья пельмени (пелъяны). (Заметка, полученная редакцией из г. Оханска Пермск. губ.).
1096. Юрченко Н. Опыт объяснения слов γύρα и πολύδτα. С примечанием О. М. Бодянского. — Чт. в Об-ве ист. и древн. росс., 1877, кн. II, апр. — июнь, отд. I, с. 1–15.
Исследование о происхождении и значении встречающихся у Константина Багрянородного слов гира и полюдие. Обзор существующих гипотез. В примечании Бодянского — толкование значения слова гира как отражения древнерусского корня кур- (курень, курный).
1097. Я. С. Последняя книжка «Чтений в Московском обществе истории и древностей российских».— Моск. гор. листок, 1847, № 233, с. 932–933; № 234, с. 936–938; № 235, с. 941–942; № 237, с. 947–949; № 245, с. 981–982; № 246, с. 985–986.
№№ 233–235. Рецензия на статью Венелина «О слове боярин» (Чт. в Об-ве ист. и древн. росс. № 1, 31/V 1847). Возражения Венелину по вопросу о значении и происхождении слова боярин.
1098. Я. Я. Я. (рец.) Московский литературный и ученый сборник. Москва, 1846. В тип. Августа Семена. В 8-ю д. л. 579 стр.— Сев. пчела, 1846, № 197, с. 787; № 198, с. 790–791.
С. 791. Краткое изложение гипотезы М. А. Максимовича о происхождении слова человек («Об имени человек». Моск. сб. М. 1846).
1099. Языков Д. И. Гиры.— Тр. Росс. Ак. Ч. 1. Си. 1840, с. 262–265.
Толкование значения и этимологии слов гиры, вира, встречающихся в русских летописях и Русской Правде. Изложение мнений по этому вопросу Шледера («Нестор в русском переводе», I, 194) и Карамзина («История государства Росе.», I, 156).
1100. Языков Д. И. Дети боярские.— Тр. Росс. Ак. Ч. IV. Спб. 1841, с. 148–197.
Очерк истории старинных русских чинов и судилищ. Толкование значений слов дети боярские, детские, отроки, пасынки, десятни, десятинные, голова, дворянин, дворовый, кормление, холоп, дьяки.
1101. Языков Д. И. Дьяки.— Журн. воен.-уч. завед., 1843, т. XLV, № 180, с. 437–450.
Отрывок из неопубликованной работы Д. И. Языкова «Опыт в истории о старинных русских чинах и судилищах». С. 437–439. Рассуждение о происхождении и первоначальном значении слова дьяк. Замечания о времени появления слова дъяк в значении «секретарь». Возражения Карамзину по этому вопросу.
1102. Языков Д. И. Опыт к истории хазаров.— Тр. Росс. Ак. Ч. I. Спб. 1840, 155–240.
Замечание о причинах проникновения отдельных тюркизмов в язык русской летописи (с. 158). Этимологии слов хан, куртка (с. 229, 233).
1103. Языков Д. И. Сартак. Батый. Мангу-хан.— Тр. Рссс. Ак. Ч. III. Спб. 1840, с. 140–186.
С. 185. Этимология слов ям, ямщик.
1104. Ярополк Славизна. Письмо к редактору.— Моск. гор. листок, 1847, № 177, с. 709–710.
Рассуждение о происхождении и значении употребляющегося в московском просторечье слова пигалка. Доказательства в пользу исконно славянского происхождения этого слова.
1105. Ястребцов И. М. О умственном воспитании детского возраста.—Моск. телеграф, 1830, ч. XXXVI, № 21, с. 3–25; № 22, с. 135–156; № 23, с. 269–301.
С. 300. Этимология слова пирамида.
1106. Mémoires de l’Académie impériale des Sciences de St.-Pétersbourg. Vl-me serie. Sciences naturelles. T. I, 1, 2 et 3 livaisons.— Sciences Politiques, Histoire, Philogie. T. II, 4. 5 et 6 livraisons. (Записки имп. С.-Петербургской Академии наук. Отделение II. Науки естественные. Т. I, книжки 1, 2 и 3. — Науки политические, история, филология. Т. II, книжки 4, 5 и 6). St.-Pétersbourg, 1834 (рец.) — ЖМНП, 1835, ч. V, март., с. 584–599.
С. 597–599. Изложение содержания статьи Шёгрена о значении слова луда, встречаемого в русских летописях под 1024 г. («Was bedeutet das in den russischen Chroniken unter dem Jalir 1024 vor-kommende Wort луда?» Mémoires de l’Académie impériale des Scien-ces de St.-Petersbourg. VI-me serie. T. II, livr. 6).
1107. Sjögren M. Was bedeutet das in russischen Chroniken unter dem Jahr 1024 vorkommende Wort луда? — Mémoires. T. II, livr. 6. S.-Pb. 1834, c. 579–592.
Исследование о значении и происхождении слова луда, встречаемого в русских летописях под 1024 г.— Рец.: ЖМНП, 1835, ч. V, март, с. 597–599