<< к оглавлению
НАТЯЖКА
Слово натяжка в
современном русском языке означает: 1) действие по
глаголу натягивать — натянуть222. Натяжка
струн. Натяжка шин. Это значение и
употребление относится отчасти к области общей
разговорной речи, больше же к сфере
профессиональных диалектов. 2) переносно.
`Вынужденное, насильственное допущение в
чем-нибудь, искусственная подтасовка в
какую-нибудь сторону'. Например, толковать
что-нибудь с натяжкой; эту мысль можно
допустить лишь с большой натяжкой.
Разговорное слово натяжка в основном
реальном значении имеет своим синонимом книжное
слово натяжение, которое, однако, кроме
обозначения действия по глаголу натянуть —
натягивать, выражает также состояние по
глаголу натянуться — натягиваться (`степень
натяжения пружины') и, кроме того, применяется в
медицинском языке со значением `срастание кромок
кожи у раны' (`первичное натяжение').
Переносное же значение слова натяжка имеет себе
параллели в значениях слова натянутость
(`отсутствие свободы, непринужденности') и
натянутый (`лишенный непринужденности,
естественности, интимной простоты'). Например,
натянутая метафора; натянутое
сравнение; натянутые отношения. Ср. у А. И.
Герцена: «Сцена эта может показаться очень
натянутой, очень театральной». В
«Воспоминаниях» Д. В. Григоровича: «Простоту
обстановки не думали осуждать: напротив, с нею
исчезла натянутость, всем было как-то легче
и веселее» (Григорович 1928, с. 186).
Эти
значения слов натяжка и натянутый (а
в связи с этим и образование слова
натянутость) развились не ранее конца XVIII
— начала XIX в. Есть основания думать, что они
сложились на почве тех переносных значений и
оттенков, которые глагол натягивать и слово
натяжка получили в деловом служилом,
чиновничьем диалекте. Так, уже в XVIII в.
выражение натягивать на чью-либо сторону
обозначало `наклонять в чью-либо пользу'
(сл. 1867—1868, 2, с. 872). В связи с этим и
в слове натяжка возникло значение:
«`Неправильное толкование существа дела или
применение закона в чью-либо пользу'. В решении
этого дела есть натяжка» (там же). В «Разных
замечаниях по службе армейской...» (1782)
генерал-поручика С. М. Ржевского:
«наглое похищение полковых денег и натяжка
беззаконная в подделке расходных статей в
книгах...» (Русск. архив, 1879, № 3,
с. 357).
«Не
говоря о всех угнетениях, натяжках, обидах
всякого рода, коими они придавили нас к земле, так
что и людьми назваться не смеем, они под конец
изобрели хитрости, против коих и сам сатана не
остережется», — говорят крестьяне про своих
помещиков в «Аристионе или перевоспитании» В.
Нарежного.
Отсюда вырастает более широкое переносное
значение: `всякое насильственное,
искусственное приноровление чего-нибудь к
чему-нибудь'. Например, у В. И. Даля в «Напутном
слове»: «Ошибочная натяжка слов к чужому
корню, по одному созвучию, много вредит изучению
языка, лишая слово природной связи и жизни» (Даль
1898, 10, с. 261). Ср. каламбуры у О. И.
Сенковского в повести «Вся женская жизнь в
нескольких часах» (1834): «Все эти господа в синих
плащах, которые проходили тогда по Вознесенскому
мосту, как раз скажут, что это натянуто,
как у г. Бальзака, и что я натянул
это... Клянусь честью, я не натягивал. Оно
как-то само так натянулось, для большей ясности
дела». У И. А. Гончарова в письме к
Е. П. Майковой (апрель 1869):
«Доказывать, натягивать — я ничего не
хотел, а хотел прежде всего рисовать...».
Судя по определению значений слова натяжка в словаре
1847 г., такое расширение переносного делового
значения прежде всего обнаружилось в применении к
словесному выражению, к языку. В словаре 1847 г.
отмечен такой оттенок значения в слове
натяжка: `неискусное дополнение меры
стихов'. «Частое употребление союзов и междометий
делает в стихах натяжку».
«Некоторая натяжка в
чувствованиях» (О. Сомов. Обозрение российской
словесности // Сев. цветы на 1831 г., с. 13);
«Лицо и осанка ее отзывались натяжкою
театральной Федры или Клитемнестры» (О. Сомов.
Эпиграф вместо заглавия // Комета Белы, альманах
на 1833 г., СПб., с. 88); «Это разрушает
правдоподобие и отзывается каким-то усилием,
натяжкою» (О. Сомов // Сев. цветы на 1829
г., с. 97). У Белинского: «Натяжка у
г. Марлинского такой конек, с которого он редко
слезает» («Литературные мечтания») (Белинский
1953, 1, с. 84); «У него есть целые огромные
повести, как напр. ”Наезды“, которые суть не что
иное, как огромные натяжки» (там же,
с. 85). Ср.: «Г. Марлинский — писатель не без
таланта, и был бы гораздо выше, если б был
естественнее и менее натягивался» (там же).
Бестужев-Марлинский в своей рецензии на роман Н.
Полевого «Клятва при гробе господнем» (1832) писал
о Булгарине как авторе «Дмитрия Самозванца», что
он «натянут там, где дело идет на чувства,
на сильные вспышки страстей» (Моск. телеграф,
1833, № 18, сентябрь, с. 216). У Белинского в
критической статье о сочинениях Марлинского:
«натянутые остроты» (Белинский 1876,
3).
Другие
значения слова натяжка, бытовавшие в
русском языке XVIII и начала XIX в., вышли из
литературного употребления. Это —1) то же, что
натяга `небольшой железный молоток,
употребляемый при натягивании обручей'; 2) то же,
что обтяжка. Ср. наречие в натяжку.
Об узкой обуви или одежде: `без складок, гладко'.
Сапоги в натяжку. Кафтан в натяжку
(сл. 1867, 2, с. 872).
Заметка
ранее не публиковалась. Печатается по
сохранившейся рукописи (10 ветхих листков разного
формата). — И. У.
222 Ср. в
словаре Ушакова значения натянуть —
натягивать: 1 ) Напрягши что-нибудь, сделать
тугим. Натянуть тетиву лука. Натянуть
веревку. «Мирон Григорьевич натянул
вожжи» (Шолохов) // Напрягая, растягивая,
прикрепить к чему-нибудь, туго закрепить.
Натянуть струны на скрипку.
2) Надеть с усилием, надеть вообще (разг.).
Натянуть сапог на ногу. «Я ни разу не
натянул себе чулок на ноги, как живу»
(Гончаров). // Покрываясь чем-нибудь, надвинуть,
натащить на себя. Натянуть одеяло.
«Кафтанишкорваной на плечи натянешь»
(А. Кольцов).