<< к оглавлению
Нелюдим. Слова и выражения
древнерусского нецерковного языка включались Пушкиным в
широкий поток народной речи. Пушкин колеблет наметившееся под
влиянием карамзинской реформы литературное разграничение
стилей городской и деревенской речи, свободно вовлекая
простонародные выражения в общелитературный язык. Так, Н.
Полевой в повести «Мешок с золотом» указывает несколько
синонимических параллелей между городской и деревенской речью:
«К несчастью, часто в свете принимают плутовство и шалости за
опыты и испытанного в шалостях и плутовстве называют в
деревнях бывалым, тертым калачом, прошедшим
сквозь огонь и воду, а в городах опытным,
перегоревшим в страстях» (Полевой 1834, ч. 4,
с. 23). «Брат его средний был что называют у нас
мизантроп, а в деревне нелюдим» (там же,
с. 23—24). Ср. у Пушкина в письме Татьяны («Евгений
Онегин», 3, 31):
Но говорят, вы
нелюдим;
В глуши, в деревне все вам скучно,
А мы... ничем мы не блестим,
Хоть вам и рады простодушно.
(Виноградов В. В. Пушкин и
русский литературный язык XIX века // Пушкин родоначальник
новой русской литературы: Сб. научно-исслед. работ. М.; Л.,
1941, с. 558—559).