<< к оглавлению
ОБЪЕДЕНИЕ. В семантической истории
старославянизмов чрезвычайно существенную роль играли процессы их
стилистической перегруппировки и экспрессивной переоценки. Распад системы
высокого славянизированного «штиля» XVIII в., стремительно
протекавший в русском литературном языке первой трети XIX в., привел к
изменению экспрессивно-смыслового облика многих славянизмов.
Слово
объядение вошло в русский литературный
язык из языка старославянского. В значениях `насыщение или пресыщение',
`обжорство, обжорливость' оно встречается уже в древнейших памятниках
русской письменности (Срезневский, 2, с. 570). Оно представляет собою
образование с суффиксом -ение от основы объяд- глагола
объястися — `объесться'. Уже внешняя форма корневого элемента этого
слова (яд-) выдает его старославянское происхождение. Древнерусский
язык знал это слово и в другом фонетическом виде в виде
обh
дение. Например, в Остромировом евангелии:
«от¤гот
hють сердца ваша
обh
дениимь и пияньствиимь (Лук. XXI. 34)» (там же, с. 585).
Это слово с тем же значением перешло в высокий «штиль» русского
литерату
рного языка XVIII в.
Любопытно, что в «Словаре Академии Российской»
объядение признается словом
`славянским'. Его употребление иллюстрируется цитатой из «Молитвы Ангелу»:
«Объядением без сытости и опивством». Его значение определяется
так: «Обжорство, пресыщение пищею какою» (cл. АР, ч. 4, с. 158). Это
значение — с распадом системы высокого слога в начале XIX века — выходит
из употребления. Уже в словаре 1847 г. оно признано церковным, т. е.
нелитературным, устарелым, сохраняющимся лишь в профессионально-культовом
диалекте.
Но в разговорной бытовой речи это слово изменило свою о
краску. Оно сопровождалось яркой
эмоциональной интонацией, образуя восклицательный предикат. В словаре 1847
г., в котором впервые отмечено такое употребление, соответствующее
значение определяется так: «Очень вкусная снедь. Это не пирог, а
объядение» (cл. 1867—1868, 3, с. 82).
Слово
объядение становится шутливо
экспрессивным выражением постоянного восторга и употребляется в функции
экспрессивного предиката или междометия. Фономорфологическое и
стилистическое сближение слова объядение с глаголом
объесться стирает с него всякий оттенок книжности.
Заметка ранее не публиковалась. В архиве
сохранилась машинопись с авторской правкой и добавлениями к тексту.
Рукопись не обнаружена.
О слове
объядение см. также в 3 части
настоящего издания в статье «Загляденье, объеденье». —
М. Л.