тексты


<< к оглавлению

Пазори, северное сияние. В определении и классификации [...] приемов стилистической орнаментации ярко отражается связь ломоносовской теории с теми принципами церковно-книжного «извития словес», которые разрабатывались риториками юго-западной киевской школы XVII — начала XVIII в. под влиянием латино-польской литературно-книжной традиции. Но у Ломоносова эти стилистические приемы осложнены влиянием немецкой литературы (ср. германизмы в языке Ломоносова, например: Грусть прочь забава бьет: прочь бить — wegschlagen). (Ср. в романе Мельникова-Печерского «В лесах» рассуждение о термине Северное сияние: Па зори — северное сияние. Слова северное сияние народ не знает. Это слово деланное, придуманное в кабинете, едва ли не Ломоносовым, а ему как холмогорцу не могло быть чуждым настоящее русское слово позори. Северное сияние — буквальный перевод немецкого Nordlicht).

(Виноградов. Очерки, с. 119).