<< к оглавлению
Поглотить.
Изучение изменений фразеологических связей слов в развитии
русской литературной лексики помогает уяснить закономерности
того сложного процесса, который переживали славянизмы после
распада системы трех стилей в русском литературном языке XIX
в. В качестве иллюстрации можно воспользоваться семантической
историей глагола поглотить — поглощать. В памятниках
древнерусской письменности слово поглотить выражало два
значения: 1) прямое конкретное: «проглотить, пожрать, съесть»
с оттенком: «принять в себя, в свои недра» (о земле и море) и
2) в обобщенном смысле «уничтожить».
С некоторым видоизменением оттенков и расширением
фразовых связей эти
значения, в основном, сохраняются и в русском литературном
языке XVIII в. Ср. иллюстрации этих значений в «Словаре
Академии Российской» и в словаре 1847 г.: Кит поглотил
Иону. Море поглощает корабли. Бездна поглотила упавшего с
высоты утеса. Время все поглощает, (см.: сл.
АР 1822, ч. 4, с. 1200; сл. 1847, 3, с. 244).
Ср. у Пушкина в «Евгении Онегине»: «И память юного поэта
Поглотит медленная Лета».
Однако в начале
XIX в. у этого глагола вырисовываются новые фразеологические связи. На основе
первоначального основного значения (которое вытесняется бытовыми синонимами
— проглотить, съесть и т. п.) развиваются значения переносные,
обращенные на умственные, духовные объекты действия: поглотить много книг,
поглощать новые сведения, известия. При отвлеченных или конкретно-вещественных
субъектах и объектах возникают и распространяются разнообразные смысловые оттенки:
`вобрать в себя' (поглотить влагу, поглощать лучи); `потребовать
на себя много чего-нибудь' (какого-нибудь расхода времени, энергии и т. п.);
`вызвать затрату, потерю чего-нибудь': Путешествие поглотило массу денег;
Работа поглотила много энергии. В русском литературном языке с середины
XIX в. устанавливается семантическое соотношение между глаголами поглотить
и погрузиться — в отвлеченных переносных значениях. Ср. у Григоровича:
«живет... безвыездно в своих ”Золотых привольях“, поглощенный (погруженный.
— В. В.) в созерцание гнедых рысаков и саврасых скакунов»
(Проселочные дороги); у Тургенева: «...другие заботы ее поглощали»
(Первая любовь); ср. у Пушкина: «В заботы суетного света Он малодушно
погружен»; у Некрасова: «Служба всю мою жизнь поглощала»
(стихотв. «Газетная»).
(Основные типы
лексических значений слова // Виноградов. Избр. тр.:
Лексикология и лексикография, с. 178—179).