<< к оглавлению
ПРЕДЫДУЩИЙ
В книжном языке возникают, выделяясь из категорий имен
существительных и прилагательных, особые типы указательных,
«местоименных» слов. Это— слова с
относительным, меняющимся конкретным содержанием, несущие
функцию определителей ситуационных или контекстных
взаимоотношений в речи. Среди них много старых славянизмов.
Таково слово предыдущий.
Слово предыдущий по своему образованию
представляет собою причастную форму, обособившуюся от
церковно-книжного глагола предъити (Срезневский, 2,
с. 1635) и получившую значение имени
прилагательного.
Например, в одическом стиле Ломоносова:
Лишь только ополчишься к бою,
Предъидет
ужас пред Тобою,
И следом воскурится
дым.
(Ода на день
восшествия на престол еявеличества
Государыни Императрицы ЕлисаветыПетровны 1748
года).
Предыдущий— особенно
употребительно было в учено-книжном и официально-деловом стиле
XVIII в. Форма предыдущий в XVIII в. применялась чаще,
чем личные формы торжественного, церковного и несколько
архаичного глагола предъити. Контексты употребления
этой формы были гораздо шире и разнообразнее. Все это
содействовало превращению формы предыдущий в особое
слово, в имя прилагательное. В нем резко обозначились два
значения, обусловленные различным отношением этого слова к
выражению пространственных или временных отношений.
Прямое, первичное значение этой формы указывало на движение впереди: `идущий
впереди, шествующий перед кем или чем-нибудь'. Например,
следовать за предъидущеютолпою народа
(сл. 1847, 3, с. 438). Ср. предшествующий в
том же употреблении. По отношению к времени — отсюда развилось
значение `наступающий, предстоящий'. Ср. то же значение в
слове предшествующий.
Ср. в письме гр.
Н. П. Шереметева к императору Павлу (1797 г.):
«Предыдущий день рождения вашего величества...
обязывает принести самолично всеподданнейшее мое поздравление
вашему величеству...» (Русск. архив, 1897, № 10,
с. 157).
Но в книжном
употреблении предыдущий — уже с XVIII в. — в отличие от
наличного, данного или последующего
приобретало иные оттенки. Оно указывало на сказанное,
изложенное прежде, раньше. Например, «последующее
несогласно с предыдущим»;«из предыдущего виден
последовательный порядок сочинения», предыдущее
изложение. В «Словарях Академии Российской» это значение
определялось так: `Прежде говоренный, упомянутый; выше
написанный, объявленный'. О сем предмете довольно
говорено, объявлено в
предъидущейкниге, главе, статье.
Из предъидущегоповествования видно (сл.
АР 1822, 5, с. 201—202).
Таким образом,
содержащееся в слове указание поворачивалось не вперед — к
будущему, а назад к прошедшему. Являлся новый оттенок
выражения временных и пространственных отношений: `бывший
непосредственно перед настоящим, теперешним'. Предыдущий
год, предыдущая страница.
Это значение, особенно важное для книжного языка, устанавливающее
отношение той или иной части изложения к предшествующим частям
или главам, становится в русском литературном языке начала XIX
в. особенно активным. Указания на будущее и прошедшее
несовместимы в смысловой структуре слова. Они взаимно
противоречивы и должны были «поедать», нейтрализовать одно
другое320.
В «Дневнике» В. К. Кюхельбекера читаем: «Карамзин
(История, 8) в речи митрополита Иоанну, при возвращении сего
государя из-под Казани, употребил, следуя слогу летописи,
прилагательное: предъидущий в значении прилагательного:
будущий, а не прошедший, как оно ныне
употребляется» (Русск. Старина, 1883, 39, июль,
с. 116).
Значение
`наступающий, будущий' в форме предыдущий отмирает.
Прилагательное предыдущий становится все более
отвлеченным, формальным словом. Правда, в словаре 1847 г. еще
отмечается, как живое, старое конкретно-причастное
употребление формы: предъидущий, идущий впереди,
предшествующий. Однако в применении к лицам, к одушевленным
существам, вообще, к названиям конкретных предметов это
значение уже к 30-м годам XIX в. было устарелым (но ср.
«предыдущий оратор»). В слове предыдущий
возобладало указание на прежде бывшее, и установились два
основных значения: 1. Предшествующий, бывший непосредственно
перед настоящим, теперешним. Предыдущая страница.
Предыдущий год (см. сл. 1847, 3, с. 438;
Ушаков, 3, с. 732; сл. Даля 1912, 3, с. 1019—1020).
2. Прежде, раньше сказанный. Предыдущее изложение. Эти
значения живы и в современном литературно-книжном
языке.
Предыдущий
более отвлеченно и книжно, чем предшествующий. В
философском языке, в языке логики слово предыдущий с
20—30 гг. XIX в. стало противополагаться слову
последующий. Ср. в словаре 1847 г.:
«Предъидущее, в виде с. ср. Логическое общее положение,
из которого выводится следствие. Последующее не согласно
с предьидущим». Ср. тут же под словом —
предъидущий: «Из предъидущего виден
последовательный порядок сочинения» (3, с. 438). Ср.
немецк. vorhergehend, vorherig, vorig.
Статья ранее не
публиковалась. В архиве сохранилась рукопись (7 листков
разного формата), озаглавленная «К истории значений слова
предыдущий», и два почти идентичных машинописных текста
(в одном из них отсутствует ссылка на Д.
С. Лихачева). Здесь печатается по рукописи с внесением
названного примечания, а также ряда необходимых поправок и
уточнений. — Е. X.
320 Д. С. Лихачев
в статье «Из наблюдений над лексикой ”Слова о полку Игореве“»
(Известия АН СССР. Отделение лит-ры и яз., 1949, т. 8,
вып. 6, С. 551) обратил внимание на то, что в системе
представлений о времени, свойственной древнерусскому мышлению,
«прошлое в Х—XIII вв. (а частично и позднее; точные
хронологические пределы установить вряд ли возможно)
ассоциировалось прежде всего с тем, что впереди.
«Передний» означало `прежний, прошлый'». По мнению
Д. С. Лихачева, этимологические остатки этих древних
представлений сохраняются отчасти и поныне (в слове
прежде и др.), но как конкретные представления о
прошлом они в новое время отсутствуют. История слова
предыдущий свидетельствует о том, что отвлеченные
представления о том, что было прежде, и о том, что будет
впереди, могли диалектически сочетаться в одном и том же слове
на почве гораздо более развитого мышления.