<< к оглавлению
СЕНИ. СЕНЬ. ОСЕНИТЬ
Ф. И. Буслаев в «Исторической
грамматике русского языка. Синтаксис» т. 2 (М., 1869, с. 10) писал:
«...одно и то же слово в различные времена, или по различным н аречиям
одного и того же языка, имеет различные значения: так слово сhни
в древнерусском имеет значение залы или жилой комнаты вообще (откуда выражение:
сенные девушки), а теперь означает, напротив того, такую комнату, в которой
не живут, но которая с надворья ведет к жилым покоям; в церковнославянском же
языке и у нас в книжной речи, слово сh
нь зн. тень, точно так же, как при слове стhна
— стhнь,
с пcк. твер. стhно
к, стhнко
— тень, бросаемая предметом».
Акад. В. М. Истрин отметил слово сhни
в русском переводе «Хроники Георгия Амартола» (в соответствии с
греч. 〛λιακός)
и признал это выражение русским, восточнославянским. Миклошичу слово неизвестно,
но в наших летописях и грамотах оно встречается постоянно. В Житии Евтихия передано
через «помост» (Истрин, Хроника Георгия Амарт., 2, с. 304).
Старославянское слово сhнь
употреблялось преимущественно в единственном числе. Оно обозначало не только
тень, отбрасываемую предметом, но и `навес', а далее `шатер', `палатку', `сооружение,
дающее тень'. Например, в «Слове о полку Игореве»: «подъ сh
нию зелену древу»; в «Пандектах» Никона: «Единого
же домоу пуста доидоста и сhдъша
в сhни
подъ стhнью»;
в «Хронике Иоанна Малалы»: «Създа велику сhнь
на четырhхъ
стлъпhхъ»;
в Юрьевском Евангелии 1119 г.: «Хощеши, да сътворимъ сьде трии сhни»
(τρεĩς σκηνάς).
Таким образом, в этом конкретном значении,
слово сhнь
располагало формами множественного числа. Но, кроме того, с словом сh
нь в высоком и отвлеченном славянизированном слоге был связан целый ряд
переносных абстрактных значений: 1. Нечто неясное, туманное, мечта. В Октоихе
1250 г.: «Въ истиноу соуета всячьская житие, сhнь
и сънъ»; 2. Образ, символ, прознаменование. Например, в Ефремовской
Кормчей: «Дрhвльняя
же образы и сhни
яко истиньнааго въображения начьртания, ц(е)ркви прhlllданыя,
чьтоуще, благодhть
прhже чьтемъ
и истиноу» (σκιάς, umbras); 3. Покров,
защита. Например, в книге Исайи: «подъ сhнию
рукы моея покры@ т#
» (см. Срезневский, 3, с. 897—898).
В дальнейшей истории русского литературного
языка значение `тень' и примыкающие к нему отвлеченно-переносные
значения слова сhнь
укрепились и расширились. Они затем влились и в поэтические, стихотворные стили
XVII и XVIII в. Но религиозно-культовые, мистические значения `предзнаменование,
образ, символ; туманная мечта' в слове сень отмирают уже к концу XVII
в.
Понятно, что прямое конкретное значение
— навеса, сооруж ения, дающего тень, а далее: постройки,
домашнего крова — перешло к омониму, широко известному и в восточнославянской
речи и употреблявшемуся преимущественно в формах множ. числа, к слову сhни,
И. И. Срезневский находит в древнерусских памятниках три значения этого слова:
1) крыльцо; 2) дом, палаты и 3) портик. Но вернее видеть здесь оттенки и разновидности
одного значения: `строение и сооружение, дающее тень, находящееся перед домом
как служащее домом'; а затем шире: `вообще дом, палаты, постройка для жилья'.
В этом значении слово сени часто встречается в языке летописи. Например,
в Лавр. Летоп.: «налhзоша
и подъ сhньми
лежаща (6683 г.); Вшедше въ дворъ, узрhша
Игоря на сhнехъ
и разбиша сhни
о немъ, и сомчаша и с сhнии
и ту убиша и конець всходъ (6655). В Псковск. летоп. (6835): А Шевкалъ побhже
на сhни
и зажже князь Александръ отца своего дворъ, и сгорh,
а Шевкалъ, ту же сгорhвъ,
пропаде» (Срезневский, 3, с. 895—896).
Любопытна судьба производного от слова
сh
нь церковнославянского глагола осенить. В древнерусской письменности
он выражал значения: 1) покрыть сенью, тенью, затмить (напр., в «Пчеле»
Публ. б.: Многажды осhн
#ють облаци солнце, а страсть оума); 2)
в непереходном значении: спускаться, ложиться, покрывать сенью, тенью (в книге
«Исход» по сп. XIV в.: Осhняше
на немъ облакъ); 3) прикрыть; защитить, оградить. Например, в Еванг. Луки (I.
35. Остром. Еванг.): Сила Вышьняаго осhнить
т#— έπισκιάσει);
в Минее 1097 г.: Идеже осhняеть
благодать твоя, всехвальне, отьтоудоу и диявол#прогонис
#сила; в «Службе Варл.» XII
в.: осhни
надъ главою его въ дьнь брани; // оградить, сделав рукою или свечами (рапидами)
знамение креста (ср. в Вопросах Феогноста. 1276 г.). (Ср. значение слова осhнение:
1) действие по глаголу осенить, осенять; 2) тень; 3) покров, покровительство,
сила) (ср. Срезневский, 2, с. 754—755; ср. синонимы объсhняти,
осhневати).
Глагол
осенить приблизительно с той же серией
значений дожил до конца XVII — начала XVIII в., затем он перешел в высокий
славенский штиль русского литературного языка середины XVIII в., сохранив
и тут свои основные значения. Он лишь утратил или ограничил чисто
культовое, мистическое значение божественного покровительства, защиты в
образе облака, тумана, тени.
Во всяком случае, в словарях Академии Российской различ
аются лишь два основных значения этого слова:
«I) В Слав.: отбрасывая от себя тень, защищать от зноя солнечного; 2) В
обыкновенном наречии значит относительно к священным особам: ограждать,
благословлять, делая рукою или свещами знамение креста. Архиереи во
время служения осеняют свещами. Осенить крестом» (сл. АР 1822,
4, с. 459).
Те же значения как живые регистрируются и словарем 1847 г. При этом
основное значение описывается так: «Покрывать т
енью. Деревья осеняют нас ветвями»
(сл. 1847, 3, с. 93).
Однако эту картину никак нельзя назвать полной. Она не вполне
соответствует живой действительности. В словарях не нашло отражений
индивидуальное поэтическое словоупотребл
ение второй половины XVIII и начала XIX в. На
основе старого религиозно-мистического значения — `оградить, защитить
неожиданным чудесным появлением' — вокруг слова осенить — осенять
складывается новая фразеология: силу божию здесь заменяет поэтическое
озарение, мысль, догадка, вдохновение. Представление о защите в образе
облака, тумана, тени сменяется представлением о внезапном чудесном
озарении.
Общая светлая поэтическая окраска слова
осенить содействовала разветвлению
оттенков и основного значения — `покрыть тенью'. Вокруг этого значения
группируются разнообразные фразеологические контексты.
Статья ранее не публиковалась. В архиве
сохранилась рукопись (9 листков разного формата без нумерации),
озаглавленная «Осенить», и машинопись (3 стр.). В архиве сохранилась также
выписка: «З) перен., чего — `то, что дает защиту, покров,
кров, что является убежищем, проютом, домом':
...под
сению кулис
Младые дни мои неслись
(Пушкин, Евгений
Онегин);
В последний раз в сени
уединенья354
Моим стихам внимает наш пенат.
В «Полтаве»:
Соблазном постланное ложе
Ты отчей
сени предпочла.
4) `покровительство, защита':
Таитесь вы
под сению закона
(Лермонтов, На смерть
поэта);
а также не вошедший в статью абзац, написанный на отдельном листке: «К
40-м годам слово
сень, за пределами отдельных
фразеологических сочетаний, становится малоупотребительным и в поэтической
речи. Поэтому в академическом ”Словаре церковнославянского и
рус. языка“ 1847 г. оно квалифицируется как слово церковное». —
Е. X.
354 В полн. собр. соч. А. С. Пушкина в 16-ти
томах представлен другой вариант этой строки: В последний раз в
тиши уединенья... — Ред.