<< к оглавлению
ШАРОМЫГА
Ив. Желтов указывал в статье «Словообразовательные и гра
мматические заметки» (фил. зап. 1889, вып. 1,
с. 5), что слово шаромыга есть «порождение французской фразы
сher ami `любезный друг', укоренившееся на русской почве в конце
XVIII в.». Редактор А. Хованский не соглашается с этой этимологией. По его
мнению, слово шаромыга «образовалось на чисто русской почве из
шар и мыга от мыкать (`мычать, шмыгать, мыкаться,
вертеться проворно как шары')» (там же, с. 5—6, Примеч.).
Г. Дорофеев сообщал, что акад. М. И. Сухомлинов связывал слово
шаромыга с франц. сher атi:
«Оно вошло в употребление среди народа после славного в нашей истории 12
года. Преследуемые неприятели, как известно, в большом числе попадались в
плен; изнуренные холодом и голодом они постоянно повторяли: cher ami
— обычное французское обращение — умоляя своих победителей, солдат и
крестьян, о помощи, а часто и о пощаде. С тех пор и пошло в ход слово
шаромыга у народа, который не понимал, что собственно значит:
cher ami (см. Фил. зап., 1890, вып. 1, с. 16).
Публикуется впервые по рукописи,
сохранившейся в архиве на 2-х листках небольшого формата. —
Е. К.