<< к оглавлению
СОДЕРЖАНКА
Способы и методы взаимопроникновения народной русской и
книжно-славянской стихии в русском литературном языке быв
ают настолько разнообразны и сложны, что
голый этимологический анализ не в состоянии вскрыть всю последовательную
смену разных морфологических типов слов, разных предметно-смысловых
напластований и изменений в структуре отдельных лексических разрядов и
отдельных слов. Необходимо тщательное изучение семантической истории слов
и установление времени их образования. Так, слово содержанка
представляет собою образование, появившееся в 50—60-е годы XIX в. в кругу
плутократических слоев. Оно отражает отношение капиталистического общества
к женщине. Оно произведено из официального выражения [находиться]
на содержании у кого-нибудь. При первом взгляде слово
содержанка по своему морфологическому облику кажется связанным с
причастием страдат. залога (ср. переселенка, выведенка,
новобранец и т. п., но ср. также образования с основами
прилагательных: белянка, смуглянка, беглянка и др.
под.).
Слово
содержанка обозначало женщину обычно
легкого, т. е. не очень добродетельного благонравного поведения, кокотку,
живущую на содержании у своего любовника, у своего
«покровителя».
А. И. Герцен в «Былом и думах», вспоминая 30—40-е годы, писал: «Были и
в
овсе не платонические шалости, — даже такие,
которые оканчивались не драмой, а аптекой. Но не было пошлых интриг,
губящих женщину и унижающих мужчину, не было содержанок (даже не
было и этого подлого слова). Покойный, безопасный, прозаический, мещанский
разврат, разврат по контракту, миновал наш круг» (ч. 1, гл. 7).
В письме В. Г. Короленко к Ф. Д. Батюшкову (2 сентября 1904 г.) о
«Вишневом саде» Чехова: «Раневская — дворянская клушка, ни к чему не
годная, благополучно уезжающая к своему пари
жскому содержанцу» (Короленко, Письма,
3, с. 170).
Слово
содержанка не было указано В. И. Далем
в первом издании Толкового словаря. Оно было отмечено П. Шейном в списке
пропущенных Далем слов в дополнениях и заметках к словарю Даля (Шейн, Доп.
к сл. Даля, с. 42).
Заметка ранее не публиковалась. В архиве
есть рукопись на 4-х листах разного формата и машинопись с авторской
правкой. Здесь печатается по машинописи, сверенной с рукописью, и с
внесением некоторых необходимых уточнений и поправок.
К слову
содержанка В. В. Виноградов обращался
также и в других работах. Так, характеризуя пути обогащения литературной
лексики во второй половине XIX в., он пишет: «Очень интересен состав
лексических дополнений к словарю Даля, сделанных В. П. Шейном:
бесправие, бесправный, бесшабашный (в значении
`отчаянный, беспардонный') благодушествовать, говорильня
(`комната, определенная для бесед, разговоров'), наглядный,
наглядность (кальки немецких anschaulich, Anschaulichkeit),
неизменяемость, обезземелить, общинник,
объединить, объединение, отожествлять,
отожествление, полнозвучный, прародина,
праязык, разночтение (`вариант'), разновидность,
самообладание, самоуничтожение, содержанка,
сосредоточенность, стрелочник (на железной дороге),
уподоблять, уподобление, уравновесить и др. под.»
(Очерки, с. 393).
В книге «Русский язык» среди суффиксов, обозначающих лиц женского пола,
под номером 10 выведен суффикс «
-анк(а) (соотносительно с
суффиксами -анин, -анец): парижанка,
англичанка, лютеранка, республиканка и т. п. Кроме
того, суффикс -анк(а) встречается и в изолированных
образованиях (например: персианка, индианка). Ср.
содержанка (от идиомы на содержании)» (с. 134). —
В. П.