тексты


<< к оглавлению

СОРВИГОЛОВА, ОТРОК. Смешанный характер всех языков выражается, между прочим, в сосуществовании и столкновении синонимов, восходящих к лексическим системам разных языков, диалектов или жаргонов. Так как смежные лексические системы скрещиваются, взаимно пересекаются, так как более развитые и социально ценные языковые системы притягивают к себе и растворяют в себе менее устойчивые, то при скрещении или смешении лексики разных говоров, наречий возникают разнообразные потенциальные синонимические ряды слов.

Любопытны замечания И. И. Железнова о смысловом родстве и смысловом различии синонимических выражений отрок и сорвиголова в языке уральских казаков. Слово отрок «в понятии казаков, хотя и равносильно слову сорвиголова, но имеет от последнего некоторое и не малое даже отличие.

Сорвиголова“ означает забияку взбалмошного, делающего все очертя голову, без рассуждения — пройдет ли ему проказа его даром, или взъедет на шею, — без соображения, какое она произведет впечатление на других, без страха, наконец, потерять свою репутацию. Но отрок человек тонкий. Он ничего не сделает наобум, не размыслив предварительно, что и как выйдет. Он знает, какую именно и над кем именно сшутить шутку. У него на первом плане не одно желание насолить кому или потешить себя. Нет, он также умно и тонко рассчитывает и на то, чтобы проказа его была вполне достойна казака, чтобы она одному кому показалась горькой и соленой, а другим доставила бы смех и некоторого рода удовольствие, чтобы, наконец, проказничая, не пропасть самому в общем мнении» (Железнов, Уральцы. 1888, 1, с. 5).

Заметка ранее не публиковалась. Сохранилась рукопись на отдельном листке. Печатается по рукописи. — В. Л.