<< к оглавлению
Тарарах,
тарарахнуть. [По поводу отражения нормативной тенденции
современной речи в словарных статьях семнадцатитомного словаря
современного русского литературного языка
В. В. Виноградов пишет:] Остро сказывается
недостаток изучения экспрессивно-стилистических категорий
современного русского глагола. Например, в кругу
звукоподражательно-отмеждометных образований тарарах
рассматривается как междометие разговорной речи, употребляемое
по значению глаголов
тарарахать, тарарахнуть. Приводится пример
из исторического романа А. Толстого «Петр I»: «... из
лесочка вдруг с бесовскими криками выкатываются какие-то в
зеленых кафтанах, видом — не русские, и
бум-тарарах— бьют из пушек деревянными ядрами в
мирные монастырские стены» (I, 2). Между тем семантическая
статья о глаголе тарарахать — тарарахнуть не
отвечает современным нормам употребления междометия
тарарах и сама по себе возбуждает большие сомнения.
Прежде всего остается неясным, имеем ли мы здесь дело с одним
глаголом или с двумя. С одной стороны, выступает двухвидовой
разговорный глагол тарарахать — тарарахнуть,
непереходный, со значением `грохотать, греметь'
(«тарарахнул гром», «бомба как тарарахнет»; «над
головой пронеслось что-то душное и
тарарахающее»— Вс. Иванов «Пархоменко» и т. п.);
с другой стороны, в просторечии тарарахнуть
употребляется экспрессивно в значении `убить' (у Бунина в
рассказе «Дело корнета Елагина»: «...не удивляйся, если в один
прекрасный день узнаешь, что я себя тарарахнул»),
`сильно и неожиданно ударить' (что не отмечено в Словаре,
например, тарарахнуть кого-нибудь по башке) и в
жаргонно-вульгарном просторечии — `выпить водки, вина, пива'
(например, у Чехова в рассказе «Певчие»: «Пойдем, брат сирота,
с обиды тарарахнем точию по единой»). Нет убедительных
доказательств и примеров того, что в двух последних значениях
возможно и распространено употребление форм несовершенного
вида.
(Виноградов В. В.
Семнадцатитомный академический словарь современного русского
литературного языка и его значение для советского языкознания
// Вопросы языкознания. 1966, № 6, с. 21—22).