<< к оглавлению
УЧАСТИЕ
Старославянизмы не только вступали в полные или частичные омонимические
соотношения с восточнославянскими словами, но и часто составляли с ними
сложные пересекающиеся сферы сл
овообразовательных различий и вместе с тем
параллельных синонимических рядов. В качестве иллюстрации может служить
история слов участие и участъкъ.
Известно, что слово
участие в соответствии со своим
синонимом
ч#
сть характеризует старославянские тексты Симеоновской школы396. Между
тем в древнерусском языке XI — XIV вв. старославянизм участие
становится в синонимическую параллель с русским народным словом
участъкъ.
Но исторические пути их семантического развития в русском литературном
языке резко разошлись. В древнерусском языке сл
ово участие зарегистрировано уже в
памятниках XI в. Оно частично обозначало то же, что участок —
`доля, часть' (например, в Златоструе XII в.: «участие имать
въз#ти в
дому моемь»), и даже более конкретно: `участок земли, часть земельного
имущества и вообще часть имущества, имущество, владение'. Так, в «Послании
митрополита Фотия» (1415—1419 г.):
«ростлhше
винограда моего, осквръниша участие мое..., створиша е пусто и
непро-ходно». Синонимичность слов участие и участок
выражается их смешением и заменой в ряде памятников житийной литературы
XVI —XVII вв., тяготеющих к простому слогу, например, в Житии Зосима и
Саватия.
Однако рядом с этими конкретными значениями в слове
участие еще в древнерусском языке XI —
XIV вв. обнаруживались и более отвлеченные переносные значения и оттенки:
1) доля, звание, положение, жизненное поприще. Например, «от воинского
бывъ участия» (Златоструй XII в.); 2) `обладание чем-нибудь,
сопричастность к чему-нибудь, совместное пребывание в чем-нибудь'.
Например, в поучениях Григория Назианзина XI в.: «Въторъи
свhтъ
ангелъ прьвааго
свhта
участие
(〄πο
〴〳οή τις μετουσíα)». Ср.: «Даи
ему, Господи, здравие и участие въ царствии твоемь (Ев. Соф. Моис.
XIV в.)» (Срезневский, 3, с. 1333).
В «Материалах» Срезневского собраны такие слова, связанные с основой
участ-: «Участие —
`доля, часть'; `дар, приношение'; `имущество, владение'; `чин,
звание'».
Все эти значения иллюстрируются свидетельствами древн
ерусских памятников с XI в. по XV — XVI
вв.
Участити, учащу — `разделить на
части'...
Участъкъ — `часть, доля,
определенное количество чего-либо'; часть земельного имущества; участок,
полученный по разделу (с XIV в.). Больше примеров из памятников XV
в.
Участьный — `частный, частичный,
временный'. Иллюстрации — из Изборника 1073г.
В «Лексиконе треязычном» Фед. Поликарпова (1704) из всего этого гнезда
отмечено лишь
участие (зри: благополучие) (2,
147). Понятно, что конкретные значения: `часть имущества, имущество,
владение, земля, участок', параллельные значениям слова участок,
постепенно отмирают в слове участие; во всяком случае, они
устаревают уже к началу XVIII в. Слово участие — слово высокого и
среднего стилей русского литературного языка XVIII в. Рядом с ним
возникает в русском книжном языке XVI — XVII вв. синоним участво
(=участство), от которого образуется глагол участвовать — `иметь в
чем-нибудь часть, быть товарищем в каком-нибудь деле, в какой-нибудь
деятельности' (ср. французск. participer). Это морфологическое родство
усилило в слове участие отвлеченный оттенок действия — состояния
(например, сотрудничество, совместная деятельность, участвование в
чем-нибудь) (см. сл. 1847, 4, с. 379). Ср. пример академического словаря
1847 г.: «Я в этом не имею никакого участия» (ср. франц. avoir part
à).
Это общее значение обрастает оттенками, отражая рост и к
олебания значений глагола участвовать.
Например, в слове участие развивается в XIX в. оттенок: `обладание
долей, паем в каком-нибудь предприятии, деле'.
В «Словаре Академии Российской» отмечены следующие сл
ова и значения их:
«Участвование и Соучаствование... Состояние того, кто
участвует в чем.
Участвователь и
Соучаствователь... То же, что участник.
Участвовать и соучаствовать...
Иметь в чем участие; быть сообщником. Участвовать в наследстве.
Участвовать, соучаствовать в промыслу каком.
Участвовать, соучаствовать в деле каком. Участвовать в
благополучии другого.
Участие и Соучастие...
Сообщение, сопричастие в чем. Иметь в деле каком участие.
Принимать участие в чьем несчастии, горести.
Участник и Соучастник...
Участница и Соучастница... Сообщник; тот, кто имеет в чем с
другими участие. Сделать кого в чем участником. Быть
соучастником.
Участный, ная, ное. Участен,
стна, стно, прил. Сообщный; имеющий участие.
Участок, стка и умал.
Участочек, чка... Часть, доля чего-нибудь. Участок земли.
Участок хлеба.
Участь... Жребий, судьба. Злая
участь. Такова участь великих мужей. Нам с ним одинакая
участь. От него зависит моя участь» (сл. АР 1822, 6, с.
1080—1081).
Понятно, что на основе этих значений легко могло сложиться переносное,
относящееся к области чувств, значение сочувствия, сердечного отношения.
Однако, по-видимому, это значение в XVIII в. рельефнее выделилось под
влиянием французского яз
ыка: французское выражение prendre part à
легче всего калькировалось на русском языке через `брать, принимать
участие в чем-нибудь' и объединяло в себе оба значения слова
участие. Любопытно, что в словарях Академии Российской и в словаре
1847 г. это выражение так и отмечается, как своеобразный фразеологический
оборот: «Принимать в ком или в чем-либо участие: зн. заботиться,
пещись о ком или о чем-либо; разделять чью-либо радость или скорбь. Я
принимаю искреннее участие в вашем горе» (сл. 1847, 4, с. 379). Ср. у
Грибоедова в «Горе от ума»:
Я живо в нем
участье приняла.
Именно из этого фразеологического сочетания извлекается н
овое широкое, хотя и фразеологически
связанное, значение: `сочувственное отношение'. Например, отнестись с
живым участием, высказать, обнаружить, выразить
горячее участие и т. п.
В языке Пушкина слова
участие и участвовать очень
употребительны. Они свойственны разным жанрам и стилям Пушкинского языка.
Правда, слово участие в значении: `сотрудничество, деятельность
совместно с другими в какой-нибудь области' встречается только в языке
прозы, — в отличие от применения слова участие в другом значении —
`сочувствие, сердечное, благожелательное отношение'. Ср. в «Кавказском
пленнике»:
И долго, долго перед ним
Она, задумчива, сидела;
Как бы
участием немым
Утешить пленника хотела.
Редки в языке Пушкина, в стилях прозы и журналистики слова
участник и
участница.
Совсем обособлено слово
участок в значении `часть земельного
владения' (сл. Пушкина, 4, с. 768—769).
В «Нови» И. С. Тургенева народник Маркелов так рассуждал о языке
крестьян: «Даже по-русски не понимают. Слово: ”
участок“ им хорошо известно... а
”учас-тие“ ... Что такое участие? Не понимают! А
ведь тоже русское слово, чорт возьми! Воображают, что я хочу им
участок дать!». В этих признаниях, быть может, неожиданно для
самого Тургенева, тонко обрисовано различие в значении, стилистическом
употреблении и исторической судьбе книжного славянизма участие и
русизма участок. Оба слова различаются между собою лишь суффиксами.
Их корневые элементы и приставки однородны
(у-ч#стк;
ср. часть, участь, съчастие и т. п.). Слово
участок (участъкъ) широко употреблялось в древнерусском
деловом языке в значении: `часть, доля, принадлежащая кому-нибудь; часть
земельного имущества, участок, полученный по разделу' (Например, в
Духовной грамоте Симеона 1353 г., в северно-русских купчих XV в. и т. п.)
(см. Срезневский, 3, с. 1333). Это значение с теми видоизменениями,
которые вызваны историей социально-экономических отношений, сохранилось в
слове участок и до нашего времени: `выделенная, отдельная часть
какой-нибудь земельной площади; небольшая часть поверхности площади'
(лесной участок, арендовать участок земли и т.
п.).
В словаре В. И. Даля весь широкий и многообразный комплекс значений
слова
участок еще не расчленен. Здесь
указаны такие значения слова: «участок... участочек...
часть, доля, отделенный кус; полоса земли. Тягловые участки.
Запасные участки земли на прибылые души,
тя
гла // Зажарь этот участок говядины. Нвг. Кстр.
Участочный, `к участку относящийся'
[см. участковый]» (сл. Даля 1907, с. 1116—1117). Ср. «участковый
заседатель». И. А. Бодуэном де Куртенэ привлечено из «Опыта областн.
диалектол. словаря» слово — участина со значением: `часть,
участие'. Пск. Твр. В слове участие отмечено «старинное» значение:
`часть, доля, достояние, имущество'.
Наряду с
участие, участвовать, в том же
гнезде помещены производные участвование,
участвователь.
Кроме
участник и участница, приведено
прилагательное участный не только со значением `участвующий, либо к
участию относящийся', но и со значением 'частный, участковый'. Таким
образом, в словаре В. И. Даля еще смешиваются живые литературные,
старинно-письменные и диалектные значения в кругу слов этого гнезда. Но
все же и здесь слово участие и участок достаточно
разъединены. О былой синонимии не упоминается, хотя и есть на нее
некоторые намеки. Слово участок пошло по пути внутреннего развития
и не обросло многочисленными производными, как впрочем и другие типы
образований с суффиксом -ок (ср. набросок, окурок,
ублюдок и т. п.).
Имея широкое распространение в деловой речи, слово
участок получает не позднее XVIII в.
новое применение: `подразделение, небольшой район в административном
делении чего-нибудь' (например, строительный участок, позднее —
участок почтовой службы и т. п.). Специализацией этого значения
является обозначение отделения городской полиции, подразделения
полицейской части (ср. участковый надзиратель). Более широко:
`всякое официальное территориальное подразделение': избирательный
участок, врачебный участок и т. п.
В военно-деловом языке то же слово стало обозначать часть фронта,
являющуюся зоной действий какого-нибудь войскового соединения, а также — в
силу метонимии — и самую войсковую единицу, занимающую такой участок.
(Например,
на участке фронта, на участке
дивизии, оказать помощь участку, предпринявшему
наступление, и т. п.).
В современном русском языке, воспринявшем многие выраж
ения военного диалекта, слово участок
приобрело более широкое и отвлеченное значение: `область, сфера
общественной деятельности, государственного управления, труда'.
У П. Я. Стояна в его «Малом толковом словаре...» есть и
золотоносный участок и полицейский
участок, и просто участок для обозначения полицейского
управления («Вора потащили в участок») (Стоян, сл., 1916, с.
667).
Начиная со словаря Д. Н. Ушакова и кончая 17-томным «Сл
оварем современного русского литературного
языка», под словом участок развивается вся цепь его
дифференцированных значений.
Производных от слова
участок немного: уменьшительное
ласкательное участочек и прилагательное участковый и
участковый с возможностью субстантивации.
Таким образом, в семантической эволюции русского слова
участок отразился общий путь от
конкретных значений пространственного характера к значениям более
отвлеченным, относящимся к разнообразным проявлениям общественной
деятельности человека.
Между тем группа слов, связанных со словом
участие, пополняется новыми
образованиями. Так, в словаре Д. Н. Ушакова впервые в лексикографической
традиции зарегистрированы слова участливость и участливый.
Но оба слова иллюстрируются выражениями — случайными и специально
сочиненными. Например: участливость — добрая черта характера.
Обнаружить большую участливость к больному. Участливое
отношение. Участливые слова (Ушаков, 4, с. 1035).
В «Малом толковом словаре...» П. Я. Стояна слова
участливый, участливость еще не
указаны.
В 17-томном академическом «Словаре современного русского литературного
языка» ранние литературные иллюстрации к сл
овам участливый, участливо и
участливость приводятся из сочинений Лескова «Захудалый род»,
«Интересный мужчина», Салтыкова-Щедрина (Мелочи жизни, 2, 4) и из
«Воскресенья» Л. Толстого (т. е. относятся ко второй половине XIX в. и
началу XX в.)
Статья ранее не публиковалась. В архиве
сохранилась озаглавленная рукопись (20 листов разного формата) и более
поздняя машинопись (9стр.).
О слове
участие В. В. Виноградов упоминает
также в работах «О новых исследованиях по истории русского литературного
языка» и «Основные вопросы и задачи изучения истории русского языка до
XVIII в.»: «Таким образом, Г. Хюттль-Ворт, в сущности, не предлагает
никакой классификации церковнославянизмов. Выделяются церковнославянизмы с
неизменной внутренней семантикой и есть церковнославянизмы с изменяющимся
кругом значений, среди них группа подвергнувшихся секуляризации, т. е.
вышедших за пределы религиозной сферы понятий. Никакого другого членения —
ни словообразовательного, ни историко-семантического — не предлагается. А
между тем имеются примеры иного типа. Например, до XIV в. в древнерусском
языке слова участие и участок были синонимами, с XIV — XV
вв. значения этих слов расходятся приблизительно по тем направлениям, по
которым их семантика движется в настоящее время» (Виноградов. Избр. тр.:
История русск. литер. яз., с. 248—249).
«Однако до настоящего времени состав той старославянской и церковн
ославянской лексики, которая вошла в активный
словарь древнерусского литературного языка с XI по конец XIV в., до
периода второго южнославянского влияния, во всем его объеме и
стилистическом разнообразии пока не определен. А между тем чрезвычайно
важно исследовать проблемы: как протекал процесс соотношения и
взаимодействия славянизмов и русизмов (например, слов церк.-слав.
участие и русск. участок, которые сначала были синонимами,
но затем семантически разошлись)» (Виноградов. Избр. тр.: История русск.
лит. яз., с. 260). — Е. Х.
396 См. Jagić. Zur Entstehungsgeschichte der
kirchenslav. Sprache, 1, 99; ср. также А. Д. Григорьев. Повесть об Акире
Премудром, с. 495.