тексты


<< к оглавлению

Великий дух, великий гений. [К числу слов, вошедших в широкий литературно-книжный языковой обиход под влиянием языка масонской литературы, можно отнести] выражение — великий дух (le grand ésprit) в значении `гений, выдающийся своим творческим дарованием человек'.

В предисловии к переводу трагедии Шекспира «Юлий Цезарь» (1787) Н. М. Карамзин писал: «Автор сей жил в Англии во времена королевы Елизаветы и был один из тех великих духов, коими славятся веки».

В стихотворении «Поэзия» — о Клопштоке:

Еще великий муж собою красит мир,

Еще великий дух земли сей не оставил.

В «Письмах русского путешественника» Н. М. Карамзин рассказывает о лекции Платнера: «Он говорил о великом духе или о гении. Гений, сказал он, не может заниматься ничем, кроме важного и великого — кроме натуры и человека в целом» (Карамзин, 1820, 2, с. 149).

Любопытна на следующей странице замена выражения ранней редакции — «великих духов» выражением «великих гениев»: «Сей же дух ревности оживляет и отличает сочинения великих духов» (исправлено: «великих гениев») (там же, с. 150).

В «Письмах русского путешественника»: «Кто, читая Поэму шестнадцатилетнего Л**, и все то, что он писал до двадцати пяти лет, не увидит утренней зари великого духа?» (там же, с. 14).

Платнер, как рассказывает Н. М. Карамзин в «Письмах русского путешественника», говорил о гении или великом духе: «Во всех делах такого человека виден особливый дух ревности, который, так сказать, оживляет их и отличает от дел людей обыкновенных. Я вам поставлю в пример Франклина, не как ученого, но как политика. Видя оскорбляемые права человечества, с каким жаром берется он быть его ходатаем (оного). С сей минуты перестает (он) жить для себя и в общем благе забывает свое частное. С каким рвением видим его текущего к своей великой цели, которая есть благо человечества!» (там же, с. 149—150).

Любопытны в этой связи рассуждения друга Карамзина — А. А. Петрова о стиле и об экспрессии: «Простота чувствования — превыше всякого умничанья; грешно сравнивать натуру, genie, с педантскими подражаниями, с натянутыми подделками низких умов. Однако ж простота состоит ни в подлинном, ни в притворном незнании» (письмо к Н. М. Карамзину от 1 августа 1787 г.). (М. П. Погодин. Н. М. Карамзин, ч. 1, с. 35).

(Виноградов. Проблема авторства, с. 303—304).