<< к оглавлению
ВЫГЛЯДЕТЬ
В
некоторых случаях нетрудно проследить историческую
судьбу заимствованного оборота или выражения.
Например, германизм выглядеть,
представляющий кальку нем. aussehen, появляется в
30-х годах в среде петербургских немцев.
А. Греч, автор сборника неправильностей
разговорного языка 30-х годов, уже упоминает об
этом слове: «Не довольно обруселые немцы, переводя
с немецкого ”Sie sieht hübsch aus“, говорят: ”она
хорошо выглядит“ вместо: ”она хороша собою“, или
”чернильница выглядит, как ваза“, желая сказать,
что чернильница имеет вид вазы» (А. Греч,
Справочн. место, с. 21—22).
Как
неправильность, употребление выглядеть в
значении aussehen рассматривалось пуристами не
только во второй половине XIX в., но даже в начале
XX в.48 Акад. Я. К. Грот в
Академическом словаре русского языка писал об этом
часто встречающемся употреблении, что оно
«противно как духу русского языка, так и
грамматике» (выглядеть — aussehen — форма
несов. вида, между тем русский глагол
выглядеть относится к категории вида
совершенного) (сл. Грота — Шахматова, т. 1,
вып. 2, с. 606).
Однако
употребление выглядеть в значении: `иметь
вид', `смотреть как-нибудь или каким-нибудь'
постепенно укореняется в широком кругу населения
Петербурга, а затем в системе русского
литературного языка. Оно встречается у
писателей-петербуржцев — у Н. Г.
Помяловского в «Очерках бурсы» (очерк третий —
«Женихи бурсы») и в рассказе «Поречане» («она
выглядит не прежней амазонкой, а простой
российской женщиной, хорошо знакомой с плетью —
суррогатом супружеского счастья»),
В. Мещерского, Н. А. Лейкина,
А. Плещеева, а в XX в. прочно входит в
общелитературный язык (ср. употребление
выглядеть в языке Чехова, М.
Горького).
Заметка
публикуется впервые по сохранившимся в архиве
отрывкам на 3-х непронумерованных листках.
Сохранилась также рукопись на отдельном листке
ветхой пожелтевшей бумаги, которая представляет
собой, по-видимому, более ранний вариант
публикуемой заметки: «О германизме
выглядит есть
специальная статья П. Д. Драганова, в
которой доказывается, что слово выглядеть,
как калькированная передача нем. aussehen (Sie
sieht hübsch aus `она хорошо выглядит' и т. п.)
(Драганов П. Д. О германизме
выглядит в русском языке. СПб., 1909),
распространилось из речи петербургских немцев.
Н. И. Греч в своем романе в письмах
«Поездка в Германию» (СПб., 1831) подчеркивает
такое употребление глагола выглядеть, как
своеобразную черту языка петербургских
немцев-ремесленников и чиновников. Сын
Н. И. Греча — Алексей Греч в своей
брошюре «Справочное место русского слова» заметил:
«Недовольно обруселые немцы... говорят: ”она
хорошо выглядит“ вместо: ”она хороша
собою“, или ”чернильница выглядит как
ваза“, желая сказать, что чернильница имеет
вид вазы» (с. 21—22). Выйдя за пределы
немецко-русского жаргона, слово выглядеть в
значении `иметь вид' укрепилось в прессе и стало
употребляться писателями-петербуржцами.
По-видимому, литературная канонизация слова
относится к 50—60-м годам XIX в. Так, оно
свободно употребляется
Г. Н. Помяловским. Например, в «Очерках
бурсы» (очерк третий: «Женихи бурсы»): «Так он и
выглядит кремнем-причетником, у которого
хозяйство никак не будет хуже, по крайней мере,
дьяконского...»; «Он уж и теперь так
выглядит степенным и практическим
дьячком».
В «Поречанах»: «... она
выглядит не прежней амазонкой, а простой
российской женщиной, хорошо знакомой с плетью —
суррогатом супружеского счастья, и радующейся
тому, что брачная плеть висит спокойно на стене»
(Помяловский, 1885, 2, с. 104 и 262).
Затем
глагол выглядеть в этом значении широко
употреблялся Н. Лейкиным,
В. П. Мещерским, А. Измайловым,
В. Розановым, А. П. Чеховым и др. В
последней трети XIX в. он окончательно входит
в общелитературный оборот, хотя в Академическом
словаре русского языка под ред. акад.
Я. К. Грота (т. 1, вып. 2,
1892, с. 606) и помещено предупредительное
замечание: «Часто встречающееся употребление
глагола выглядеть в значении немецкого
aussehen (`имеет такой-то вид, смотрит тем-то')
противно как духу русского языка, так и
грамматике: он выглядит, как форма
совершенного вида действительного глагола, есть
будущее, а не настоящее время и
однозначущее с выражением высмотрит,
требующим дополнения в винительном падеже: что он
выглядит? Что он высмотрит?»
— М. Л.
48 См.:
Классовский В. И. Основания
словесности, СПб., 1866; Филонов А. Г. Теория
словесности, СПб., 1890, с. 15—17; Долопчев
Д. Опыт словаря неправильностей в русской
разговорной речи. Одесса, 1886; Драганов П. Д. О
германизме выглядит в русском языке. СПб.,
1909.