<< к оглавлению
ЗАДУМАТЬСЯ,
ЗАДУМЧИВЫЙ, ЗАДУМЧИВОСТЬ
Из
большого и семантически разнообразного ряда слов,
содержащих в своем составе корневой элемент
дум- (думать, дума;
древнерусские
думьный, думьць, думьникъ,
думьца и др.), выделяются своим
морфологическим строем и своеобразием своих
производных ответвлений глаголы задуматься
и вдуматься. От них произведены такие
значительные слова, как задумчивый,
задумчивость (ср. также
призадуматься) и вдумчивый,
вдумчивость. Все эти слова — довольно
позднего происхождения (ср. глаголы без
-ся:думать, подумать,
выдумать, задумать,
придумать, надумать и т. д.; ср.
также раздуматься,
додуматься).
О
глаголе задуматься известно, что он возник
не раньше XVII в. Никаких следов его
употребления в русских текстах раннего времени
найти не удалось. А. П. Евгеньева в
автореферате своей диссертации «Язык былин в
записях XVII в.» пишет: «В ”Повести“
XVII в. о Михаиле Потоке есть ряд слов, не
зарегистрированных Срезневским в его ”Материалах“,
а в картотеке Древнерусского словаря ИЯМ АН
представленных только единичными цитатами
XVIII в., но являющихся словами современного
русского литературного языка, например:
задуматься, ссужать,
наскучить, подлый и т. д.» (Изв. АН
СССР ОЛЯ, 1944, т. 3, вып. 4,
с. 172).
Русскому слову
задуматься есть соответствия в других
славянских языках — в украинском задумуватися,
задуматися, в польском zadumać sie и в чешском
zadumati se. Не подлежит сомнению, что все эти
славянские слова — сравнительно недавнего
происхождения и что между ними есть тесная связь.
Задуматься образуется от думать по
типу засмотреться, заглядеться,
заговориться, засидеться,
загуляться, зажиться и т. п. по
живому народному словообразовательному глагольному
типу, установившемуся не раньше XV — XVI вв.
От задуматься образуется задумчивый
также в соответствии с активным для той эпохи
способом производства имен прилагательных от
глагольных основ. Задумчивый возникло в
русском литературном языке в XVIII в. и было
связано с его простым и средним стилями.
В комедии М. Попова «Немой»:
«Но я желал бы видеть тебя повеселее:
задумчивость твоя меня сокрушает» (в речи
барона) (Попов, ч. 2, с. 23). В
комической опере того же М. Попова «Анюта» —
в речи Анюты (там же, ч. 1,
с. 148):
А!
батюшко, тебя и не видала я...
А ето
все, ей, ей, задумчивость моя!
В комедии М. Попова «Отгадай и не скажу»: «Ба! она в
такой задумчивости, что и меня не видит»
(там же, ч. 1, с. 148).
Русские
слова задумчивый, задумчивость
свойственны как литературной речи, так и народным
говорам. Они обычны и в украинском языке —
задумчивiсть,
задумчивий
(ср. также украинские
задума, задумка, польские zadum и
zaduma; чешское záduma: русское областное
задумка; украинское задумувати, польские
zadumać, zadumać sie, чешские
zadumati, zadumati se).
Не
подлежит сомнению, что чешские zádumčivost,
zádumčivý образованы под воздействием русского
языка. В. Кипарский в своей работе о
неологизмах в «Логике» Антонина Марека87,
считающегося творцом чешской философской
терминологии, признает слово zádumčivost
новообразованием Марека (в соответствии немецкому
Schwärmerei; ср. в польском языке начала
XIX в. zadum — Tiefsinn, Melancholie) и
связывает его с соответствующим русским
словом88.
В
русских толковых словарях слова задумчивый,
задумчивость отмечены с конца XVIII в.
В словарях Академии Российской они рассматриваются
как общерусские, свойственные средним стилям
литературного языка. В академическом «Словаре
русского языка» Грота — Шахматова приведены
примеры употребления этих слов из сочинений
Крылова, Пушкина, Жуковского, Лермонтова,
Киреевского.
Значения глагола
задуматься — задумываться не претерпели
очень существенных изменений на протяжении XVIII —
XIX вв. Основное значение — `всецело
предаться думам, размышлению, погрузиться в думы,
мысли' — лишь углубилось в своих признаках, в
своем содержании, расширило свои контексты,
особенно в романтических стилях художественной
речи 20—30-х гг. (ср. у Гоголя в «Майской ночи»:
«задумавшийся вечер»).
Кроме
того, в глаголе задумываться наметилось еще
два оттенка. Один развился на почве осмысления
состояния глубокой задумчивости, как признака
душевного заболевания, как болезненной меланхолии.
Задумываться в просторечии стало
обозначать: `впадать в меланхолию, в душевное
расстройство'. Например, у Салтыкова-Щедрина в
«Невинных рассказах»: «...ключница Мавра
выражалась скромнее и говорила, что барин
задумывается, что на него находит».
Другой оттенок значения глагола задуматься был
связан с теми модальными качествами, которые
вносила в употребление его экспрессия отрицания
или увещания, гипотетичности. В задуматься
выступал намек на нерешительность, и в связи с
этим не задуматься получило смысл: смело и
без колебаний решиться. Например, у
С. Т. Аксакова в «Семейной хронике»:
«Она знала, что Алексей Степаныч не
задумается умереть за нее». На основе глагола
задуматься сложился в XVIII в.
производный глагол призадуматься,
получивший более яркую народную окраску.
Прилагательное задумчивый, сначала
выражавшее значение `склонный предаваться думам,
погруженный в себя, в свои мысли', стало в 10—30-х
гг. XIX столетия излюбленным словом так называемой
романтической литературы. Экспрессия этого слова
сгустилась, его смысловой вес увеличился. В нем
выступили новые оттенки: мечтательный,
отличающийся глубокой сосредоточенностью,
молчаливо-замкнутый в себе (и несколько
загадочный). Слово задумчивый начало
применяться как эпитет к очам, глазам, голове,
лицу и т. д.
Ср. у
Л. Толстого в «Отрочестве» тенденцию к
разрушению «романтической» фразеологии:
«Хлопотунья-хозяйка отворяет скрипящие ворота,
выгоняет задумчивых коров на улицу».
Смысловая эволюция прилагательного задумчивый
отражалась и на употреблении слова
задумчивость. Но сверх этого слово
задумчивость прочно вошло в состав
нескольких экспрессивных образных выражений,
сложившихся в романтическом стиле первой трети
XIX в.: выйти из задумчивости,
погрузиться в задумчивость, очнуться от
задумчивости, рассеять или разогнать
задумчивость и т. д. Легко заметить, что
некоторые из этих фразеологических контекстов
являются общими у слова задумчивость с
словами грусть, печаль,
уныние.
По
способу образования с словами задуматься и
задумчивый тесно связаны слова
вдуматься и вдумчивый. Эти слова
возникли в русском литературном языке значительно
позднее — не ранее 20—40-х гг. XIX в. Они не
зарегистрированы ни одним толковым словарем
русского языка до Далева Словаря. У Даля читаем:
«Вдумываться, вдуматься во что,
углубляться мыслию; обдумывать, обсуждать дело
основательно, со всех сторон; освоиться с чем,
обдумывая. Задача не мудрая, а не
вдумавшись, не решишь.
Вдумчивый, кто может вдумываться во что,
склонен вдумываться, вникать мыслию, постигать
умом. Вдумчивость ж. принадлежность,
свойство вдумчивого» (сл. Даля 1880, 1,
с. 176). В слове вдумчивый, кроме
значения `склонный, способный глубоко вникать,
вдумываться во что', развивается позднее оттенок:
`выражающий вдумчивость, серьезную,
сосредоточенную мысль' (сл. Грота — Шахматова,
1895, 1, с. 357).
Опубликовано в составе
большой статьи «Об основном словарном фонде и его
словообразующей роли в истории языка» (Изв. АН
СССР, ОЛЯ, 1951, т. 10, № 3) как одна из
нескольких иллюстраций, «свидетельствующих о том,
что способы образования новых слов от одних и тех
же слов, вошедших в основной словарный фонд, в
разные периоды развития языка могут изменяться»
(с. 228). В архиве сохранилась рукопись на 8
пронумерованных листках разного формата,
озаглавленная «К истории слов: задуматься,
задумчивый, задумчивость
и вдуматься, вдумчивый,
вдумчивость».
Здесь публикуется по оттиску с внесением ряда
необходимых поправок и уточнений. —
В. Л.
87 Ant. Marek. Logica
nebo Umnice. Praha, 1820.
88 V. Kiparsky, Über
Neologismen im Tschechischen // Slavia,
Praha, 1913, ročn. 10, seš. 4,
s. 712.