<< к оглавлению
За чистую монету (за чистые
деньги, за чистую белку) выдать что-нибудь.
Фразеологические обороты имеют свою этимологию и свою историю.
На это обратил особенное внимание А. А. Потебня.
Выдать, принять
что-нибудь за чистую монету (ср. польск. za czystą
monetę). А. А. Потебня считал эту фразу позднейшим, вызванным
культурно-историческими причинами видоизменением более
архаического выражения за чистую белку (ср. польск. za
czystą białkę). «От подобного выражения, в коем вместо
металлической монеты, стояла еще
бhла,
бhла
вhвериця и т. п., пошло, вероятно, выражение: выдать
что за чистые деньги, za czystą monetę» (Потебня, К ист.
звуков русск. яз., 1883, с. 86). Ср. нем. etwas
für baare Münze zu nehmen.
(Виноградов В. В.
Семнадцатитомный академический словарь современного русского
литературного языка и его значение для советского языкознания
// Вопросы языкознания. 1966, № 6, с. 16—17).