ЗАДАТЬ ВОПРОС /  Архив /  Архив службы русского языка /  2003 /  Декабрь /  Архив 21.12.2003-31.12.2003

Архив 21.12.2003-31.12.2003


Вопросы и ответы. Архив

 
127 Имя: Анастасия Прислано: 00:52:34 22.12.2003
E-mail: chizhik_n@mail.ru Город: Литва
Вопрос.
Здравствуйте!

Я бы хотела узнать, что значит слово "криптоназия".

Заранее спасибо.
Ответ. Здравствуйте, Анастасия!
К сожалению, в словарях это слово обнаружить не удалось. Даже в Интернете нет документов с этим словом. Нам удалось найти единственную страницу, которая содержит слово криптаназия, да и та на украинском языке. Однако данная страница в значительной степени пролила свет на проблему поиска значения этого слова. Судя по всему, именно так это слово и должно писаться (т. е. через А, а не через О, по аналогии со словом эвтаназия), так как оно происходит от греческих слов kryptos – "тайный, скрытый" и thanatos – "смерть". Для того чтобы разобраться в смысле этого слова, необходимо пояснить, что оно является термином, имеющим отношение к танатологии – разделу медицины, изучающему причины смерти, течение процесса умирания (танатогенез), изменения в тканях организма, связанные с умиранием, а также оживление организма (реанимация) и облегчение предсмертных страданий больного (эвтаназия). Криптаназия – это эвтаназия (умерщвление) больного, не имеющего шансов на выздоровление, без его согласия, т. е. это фактически смертный приговор, приводимый в исполнение без предварительного информирования больного, без его ведома. Обсуждение этической стороны вопроса не является прерогативой филологов. Отметим лишь, что это слово встречается в ряде англоязычных (и не только) интернет-ресурсов. Скорее всего, со временем оно попадет и в словари русского языка и будет фигурировать в них наряду со словом эвтаназия, т. к. по сути является ее частным случаем.
В заключение приведем значение еще двух слов, имеющих отношение к танатологии: дистаназия – поддержание жизни больного с помощью чрезвычайных, иногда очень дорогих и редких средств или лекарств, без которых пациент моментально бы умер; прекращение этих мероприятий называется ортотаназией.

128 Имя: Аркадий Волков Прислано: 09:48:54 22.12.2003
E-mail: Город: Москва
Вопрос. Добрый день!
У Даля в статье вода есть, в частности, определение пейсиховой водки:
водка у жидов, настоенная на изюме. Ответьте, пожалуйста, на два вопроса.
1. Этимология слова пейсиховая.
2. Почему Даль называет евреев жидами, хотя в статье жид он даёт определение жида, как презрительное название еврея.
С уважением.
Ответ. Здравствуйте, Аркадий!
1. Правильнее было бы пейсаховая водка (от названия праздника Пейсах [Пасха]).
Дело в том, что во время празднования Пасхи евреям запрещено законом не только употреблять, но и держать в доме что-либо квасное. Но выпивать на Пейсах положено. Поэтому была изобретена "изюмовка", то есть пасхальная водка. Обычную водку пить нельзя: она приготовлена из зарубежного зерна. Коньяк почему-то можно, если он сделан под присмотром компететного раввина. Поэтому и придумали водку из изюма – конечно, также под надзором уважаемых специалистов по кошруту. Говорят, что пейсаховка – штука великолепная. У неё нет резкости ракии, она чиста как слеза и при этом очень ароматна. Слишком охлаждать её не стоит: теряется вкус. Пить следует крошечными рюмками, и подержать напиток во рту, "прокатить" по языку и небу.
2. В современном языке слово жид действительно имеет оттенок пренебрежительности. У Даля же, как Вы могли убедиться, в толковании слова присутствует в квадратных скобках и такое вполне нейтральное определение: "стар. народное названiе еврея". Похоже на то, что вышеупомянутый оттенок у этого слова появился несколько позже. Вряд ли Владимир Иванович, будучи почетным академиком Петербургской академии наук, мог себе позволить откровенную бестактность по отношению к еврейскому народу. Поэтому, думаем, нет повода говорить о неполиткорректности или антисемитизме Даля ;-).

129 Имя: oxana Прислано: 14:27:33 22.12.2003
E-mail: Город:
Вопрос. Возможно ли словосочетание "пастельный зеленый цвет"?
Ответ. Думаем, что возможно постольку, поскольку пастельный – это неяркий, мягкий (о цвете, тоне).
130 Имя: oxana Прислано: 14:31:04 22.12.2003
E-mail: Город:
Вопрос. Ну не текст у меня, а сплошная загадка! Можно ли так описать ткань: "хлопчатобумажная атласная жаккардовая ткань"? Что это?
Ответ. То, что существуют хлопчатобумажные атласныеполуатласные) ткани для одежды и домашнего белья, сомнения не вызывает. При этом прилагательное жаккардовый характеризует ткань не с точки зрения ее состава, а говорит о том, что она является крупноузорчатой декоративной тканью. Поэтому, несмотря на громоздкость определения, скорее всего, ткань может иметь и такую комплексную характеристику.
131 Имя: evgeny Прислано: 15:45:25 22.12.2003
E-mail: ea@fedorov.spb.ru Город: st.peterburg
Вопрос. Разъясните пожалуйста толкование слова ЛЕДАЩ
Ответ. Ледащ – это краткая форма прилагательного леда'щий.
Словарь Ушакова сообщает об этом слове следующее:
ледащий (или лядащий), ледащая, ледащее (простореч. пренебр.). Слабосильный, исхудалый, тощий, тщедушный, невзрачный. Этакая ледащая кобыленка, да таку тягость вскачь везти будет! (Достоевский).
У Даля:
ледащийюжн. зап. плохой, негодный, дрянной, хилый. Ледаха, ледака об. негодный человек.
В мифологии под таким именем фигурирует некое мистическое существо, дух соломы, весь запухший от сна, с соломой в голове. По преданию, его никто никогда не видел, только слышно, как он зевает. Многие "нечистики" зимой спят, но ледащий в этом деле заводила. Разбудить его никто не может, кроме матушки-весны. Просыпается он всегда недовольным и, бодрствуя в летнее время, с нетерпением ждет конца лета, чтобы опять крепко и сладко уснуть в куче свежей соломы. Если летом кто услышит вздохи да зевоту, а живого существа рядом нет, – это ледащий. Вот такой экзотический представитель отечественного бестиария!

132 Имя: oxana Прислано: 16:49:52 22.12.2003
E-mail: Город:
Вопрос. Можно ли "тратить большие суммы на филантропию"?
Ответ. Слово филантропия в одном из своих значений является синонимом благотворительности. А тратить деньги (в зависимости от уровня достатка филантропа, речь может идти как о больших, так и о достаточно скромных суммах) на оказание помощи неимущим, нуждающимся, социально незащищенным не только можно, но и нужно, ведь это очень благородное и, как говорили раньше, богоугодное дело.
Однако отметим также, что у слова филантропия есть другое значение: человеколюбие (от гр. phileo – "люблю" + anthropos – "человек"). Вот тратить деньги на человеколюбие – это далеко не самая удачная формулировка.

133 Имя: Аркадий Прислано: 17:11:17 22.12.2003
E-mail: Город: Москва
Вопрос. Спасибо за такой замечательный ответ 128!
А вот ещё вопрос. У вас на сайте в "Интересных и часто задаваемых вопросах" и в Толковом словаре допускается только надеть шубу, тулуп (а не одеть). Об этой ошибке сказано больше, чем о любой другой, её не оставляет без внимания ни одна книга по культуре речи, но ошибку легко найти и в текстах, и в разговорах. Похоже, это неискоренимо. Даже у Даля в статье одеть приводится пример одеть тулуп (впрочем, там есть и надеть тулуп). А может быть, это уже и не ошибка, может быть, это уже норма. Может быть, не стоит бороться против того, что уже достаточно прочно вошло в язык. Кто и каким образом определяет когда подобные вещи есть ошибка, а когда - норма?
С уважением.
Ответ. Уважаемый Аркадий!
Благодарим Вас за столь лестную оценку наших разысканий в связи с Вашим предыдущим вопросом.
Что касается корректного использования однокоренных глаголов одеть и надеть, то мы вряд ли скажем об этом лучше, чем профессор Ю. А. Бельчиков и доцент О. И. Ражева в своем «Словаре трудностей». См. статью, которая так и называется: "Одеть и надеть".

134 Ира Прислано: 01:43:18 23.12.2003
E-mail: romashki@caravan.ru Город: Москва
Вопрос. Скажите, если ли определение для следующих орфограмм:
Шумел камыш -- шумелка мышь.
Я не сказал -- Яне сказал.
И по тишине аллей -- И потише, не аллей.

Ответ. С точки зрения орфографии, трудность в приведенных Вами примерах заключается в определении границы слова. С точки зрения лексики, мы имеем дело с омофонами - словами, которые произносятся одинаково, но различаются в написании. Сюда же относятся пары типа луг-лук, косный-костный и др.
135 Имя: Ксения Прислано: 10:54:46 23.12.2003
E-mail: mado-frans@mail.ru Город: Москва
Вопрос. синонимы в выражении"нелегкий труд", к слову "нелегкий"
Ответ. Тяжкий, непосильный, каторжный труд.
136 Имя: Алексей Прислано: 12:08:11 23.12.2003
E-mail: Город: Линц
Вопрос. Уважаемые Лингвисты!
С Новым Годом! И всего самого лучшего!

(Немного рано, но я не уверен, что ещё доберусь до компьютера вовремя :)

Кстати к вопросу 116.
У слова "дефектура" есть (по крайней мере 30 лет назад точно было) ещё одно грустное значение. Это список лекарств, которые в фармакопее как бы и есть, но реально их хронически нет, так что врач не имеет права их выписывать, не то будут крупные неприятности. При этом "дефектация" - бюрократическая процедура занесения лекарства в этот, будь он неладен, список.

Это не из словарей, а в "Литературке" была дискуссия про персиковое масло, уж не знаю, от какой оно болезни.

Ответ. Уважаемый Алексей!
Спасибо Вам за интересное уточнение.

Спасибо и за поздравление! Мы вас тоже поздравляем с Новым годом, желаем Вам всяческих успехов. Очень хотелось бы увидеть Вас на нашем сайте и в следующем году :)


137 Имя: Андрей Прислано: 12:34:53 23.12.2003
E-mail: andrey@arcona.ru Город: Москва
Вопрос. Здравствуйте! Если Вам не трудно, ответьте, пожалуйста, не на один, а на два вопроса. Буду Вам очень благодарен.
1) Что такое системные и внесистемные стилистические знаки?
2) Что такое высокий стилистический ярус? Правильно ли я понимаю, что он обьединяет несколько различных стилистических смыслов, и если да, то каких?

Просто никак не могу разобраться со словарной статьей, ибо не совсем понимаю значения этих терминов.
Большое Вам спасибо.

Ответ. Здравствуйте, Андрей!
Мы бы с большим удовольствием ответили на оба Ваших вопроса, но пока не удалось ничего обнаружить в доступных нам источниках о понятии стилистического знака. Хорошо бы получить от Вас ссылку на тот словарь, в котором Вы пытаетесь разобраться.
Высокий стилистический ярус (тоже не самое традиционное понятие) - это, должно быть, то же, что и высокий стиль. Но сейчас в науке принято говорить о других - функциональных - стилях: научном, официально-деловом, пубицистическом, разговорном и стиле художественной литературы. Понятие высокого стиля (а также среднего и низкого) скорее относит нас во времена Ломоносова (его "теория трех штилей"). В принципе, можно сказать, что научный и официально-деловой стиль соотносимы с высоким.
Ответ будет уточняться по другим источникам.
P. S. Слово "объединяет" пишется с твердым знаком.

138 Имя: Наталия Прислано: 13:23:41 23.12.2003
E-mail: natali-60@yandex.ru Город: Самара
Вопрос. Как можно определить закрепленность норм русского литературного языка?
Ответ. Языковая норма - это принятые в общественно-языковой практике образованных людей правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и др. средств. От объективно существующей нормы следует отличать ее кодификацию, т. е. описание и закрепление ее в словарях, грамматиках, учебных пособиях. Советуем Вам обратиться к следующим изданиям:
Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка: Грамматические формы. Ударение. М., 2000;
Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Изд. 3-е, стер. М., 1987;
Захаренко Е. Н., Комарова Л. Н., Нечаева И. В. Новый словарь иностранных слов: 25 000 слов и словосочетаний. - М.: "Азбуковник", 2003;
Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., доп. М., 1999;
Русская грамматика: В 2 т. М., 1980;
Русский орфографический словарь / Отв. ред. В. В. Лопатин. М., 1999.


139 Имя: Денис Прислано: 16:38:07 23.12.2003
E-mail: tikkirey@rambler.ru Город:
Вопрос. Здравствуйте!
Скажите пожалуйста, по каким правилам формируются названия жителей того или иного населенного пункта? Как правильно:
Нижнегородец, нижегородец, нижегородчанин...
Архангельчанин, Архангелогородец ...
Костромчанка, Костромич, Костромичка, Костромичи...
Владивосток... -чанин, ... -чец...
Кривой Рог - криворожчанка, криворожка... :)
Ответ. Здравствуйте, Денис!
Правильно так:
нижегородец, нижегородка; архангелогородец, архангелогородка; костромич, костромичка, костромчанин, костромчанка; владивостоковец, жительница Владивостока; криворожец, криворожанин, криворожанка (Словарь названий жителей СССР. М., 1975).

140 Имя: ramzezz Прислано: 16:43:06 23.12.2003
E-mail: ramzezz@rambler.ru Город: Подольск
Вопрос. Куда правильно ставить ударение в слове толика
Правильное написание и значение слова ФЕР(Р)ОДО

СПАСИБО!

Ответ. Правильно - толИка.
Слово феродо (чаще оно встречается в таком написании, к тому же удвоенные согласные языка-источника обычно передаются на русский одинарной буквой) не зафиксировано в общеязыковых словарях, но нам удалось найти следующую информацию: "Накладки сцепления на казенном языке стандарта 1786-95 эти детали называются "накладки фрикционные". А многие автолюбители именуют их по старинке - "феродо". Термин "феродо" появился у нас в начале 30-х годов, когда для автомобильной промышленности закупались изделия, оборудование и технологии от одноименной немецкой фирмы. Компания "Феродо" на рынке фрикционных изделий давно уже не монополист, но имя ее стало нарицательным". Подробнее см. здесь.

141 Имя: Андрей Прислано: 17:00:04 23.12.2003
E-mail: andrey@arcona.ru Город: Москва
Вопрос. Спасибо Вам в любом случае. Ссылку, я, к сожалению, дать не могу, ибо статья не интернетовская, а самая что ни на есть бумажная :)
Что же касается пропущенного мною твердого знака - полностью с вами согласен, просто печатать на клавиатуре легче именно так.
Еще раз большое спасибо!
Ответ. Ну и очень хорошо, что статья бумажная, у нее ведь есть автор, название, место издания - это и есть ссылка :) Было бы интересно.
142 Имя: Голушкова Елена Прислано: 19:52:49 23.12.2003
E-mail: dir@umh.crimea.ua Город: г. Симферополь
Вопрос. Есть в условиях договора такая фраза: "Продавец обязан исполнить поставку Продукции на склад Покупателя через 21 рабочий день с момента поступления на расчетный счет Продавца 100% оплаты продукции, указанной с соответствии с Дополнением к Договору".
Скажите, пожалуйста - означает ли это, что через 21 день продукция должна быть на складе? Или поставка продукции начнется только через 21 рабочий день?
Что значит "через"?
С уважением, Голушкова Елена
Ответ. Словосочетание исполнить поставку кажется нам достаточно сомнительным. Если опираться на значение глагола исполнить (осуществить, совершить, выполнить), то можно сделать вывод, что поставки должны быть завершены через 21 день. Однако это условие сформулировано не совсем четко, его можно понять по-разному. Чтобы сделать формулировку более конкретной, можно добавить слова не позднее, в течение.
143 Имя: Андрей Прислано: 10:44:44 24.12.2003
E-mail: andrey@arcona.ru Город: Москва
Вопрос. Вы знаете, и тут, к сожалению, не смогу дать ссылку...Нам (студентам кафедры истории, политологии и права РГГУ) просто сделали ксерокопии отдельных статей из книги Г.Г.Почепцова, которая, если я не ошибаюсь, наз-ся "Теория коммуникации".
Так вот в одной из статей идет речь о стилистической окраске текста, системных и внесистемных стилистических знаках и стилистических ярусах, причем изложено это все в таком виде, что подразумевается осведомленность читателя на этот счет. И, естественно, в конце идет задание: выделить в тексте системные и внесистемные стилистические знаки, чего я, не зная их определения, сделать не могу в принципе.
Поэтому и обратился к Вам :)
Ответ. Очень Вам сочувствуем...
Как нам удалось установить, воспользовавшись поиском в Интернете, Г. Г. Почепцов хотя и является доктором филологических наук, свои труды (может быть, в последнее время?) посвящает всяческим пиаровским проблемам и теории коммуникации в применении все к той же политологии. Стилистика - это раздел языкознания, другой науки. Представление о стилистических знаках, видимо, является авторским (Почепцова) и создано для нужд политологии. Поэтому отсылаем Вас к полной версии работы Почепцова :)

144 Имя: Андрей Прислано: 13:44:43 24.12.2003
E-mail: andrey@arcona.ru Город: Москва
Вопрос. Спасибо Вам, в любом случае, теперь я могу быть уверен в том, что сделал всё возможное :)
Мне тоже удалось кое-что выяснить, скажем так, по альтернативным источникам, поэтому я чуть-чуть перефразирую свой вопрос относительно "высокого стилистического яруса": какие стилистические смыслы, кроме "книжности", можно отнести к возвышенным?
Ответ. Нам наконец удалось найти источник (рукопись известного специалиста по стилистике, преподавателя МГУ им. М.В. Ломоносова О. Г. Ревзиной), в котором есть необходимая Вам информация. Далее цитируем.
"Стилистические смыслы (далее с. с.) - это точки зрения, закрепленные в системе языка. Они задают способы видения мира в данном языковом социуме. В с. с. отражается тип личности, способ мышления, привлеченная неязыковая действительность. С. с. выступают как свертки основных стилей. Они могут рассматриваться как набор стилистических модальностей. С. с. создают представление о своеобразных "возможных мирах", одни из которых предполагают стилистический портрет говорящего, выражение эмоции и прямой оценки, в то время как для других точек зрения эмоция и прямая оценка не допускаются. При выделении с. с. нужно учесть следующее переплетение: с одной стороны, начиная с античности выделяют высокий, нейтральный и низкий стили, с другой - выделяются стили функциональные (мы перечисляли их в ответе на первый Ваш вопрос. - Дежурный лингвист). Здесь представлены разные основания: противопоставление высокий-нейтральный-сниженный стиль строится на этических, эстетических ценностных представлениях, противопоставление функциональных разновидностей - на социально-жанровых характеристиках <...> Стилистическая шкала - это то, что определяет структуру стилистической системы. В ней выделяются три яруса: высокий-нейтральный-сниженный. Нейтральный ярус представлен одним стилистческим смыслом - "норма". Высокий включает в себя стилистические смыслы "возвышенность", "книжность", "книжность + специализация" (добавляется научная, официально-деловая, публицистическая точка зрения). Низкий стилистический ярус содержит смыслы "разговорность", "разговорность + специализация", "просторечность", "просторечность + специализация", "деструктивность".
Надеемся, что теперь мы Вам действительно помогли :)

145 Имя: Олег Прислано: 16:53:28 24.12.2003
E-mail: Город: Москва
Вопрос. Добрый вечер!
Прошу разъяснитькак правильно написать в деловом письме:
"Прошу вернуть документ после подписания" или
"Прошу вернуть документ после подписи"?
Ответ. Одно из значений существительного подписание – процесс действия по знач. глаг.: подписать. Можно сказать после подписания (т. е. после завершения этого процесса).
146 Имя: Олег Прислано: 17:00:44 24.12.2003
E-mail: Город: Москва
Вопрос. Дополнительный вопрос к №145

Как правильно написать: "посылаю Вам документ на подпись или на подписание, или для подписания? Или может по-другому?

Ответ. Отдать (послать) на подпись является более распространенным вариантом.
147 Имя: Ольга Прислано: 19:06:22 24.12.2003
E-mail: Город: Петербург
Вопрос. Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, сколько "н" нужно поставить в словах воспитаны, обеспечены: Дочери миловидны, хорошо воспитаны, довольно обеспечены? Спасибо
Ответ. Здравствуйте, Ольга. В первом случае (воспитаны) мы имеем дело с кратким причастием, в котором пишется одно "н". Во втором случае (обеспеченны) слово употребляется в значении прилагательного, поэтому пишется удвоенное "н". Случай довольно трудный. Для определения того, в значении какой части речи употребляется слово, предлагаем Вам такую подсказку: "воспитаны" легко преобразуется в глагол (причастие - это, как известно, форма глагола), при этом не требуется перестройка фразы; получается "дочерей хорошо воспитали"; со словом "обеспеченны" так не получится: "дочерей довольно обеспечили"?? следовательно, глагольность этим словом утрачена, слово перешло в разряд прилагательных.
148 Имя: Андрей Прислано: 14:30:03 25.12.2003
E-mail: andrey@arcona.ru Город: Москва
Вопрос. Хотел бы просто поблагодарить Вас, уважаемые лингвисты, за то внимание, с которым Вы относитесь к вопросам, и за ту работу, которую Вы делаете.
Большое Вам спасибо, и с наступающим! :)
Ответ. Большое спасибо, Андрей, за поздравление и за добрые слова. Всегда рады Вам помочь. И Вас с наступающим! Не забывайте нас и в новом году :)!
149 Имя: Алёна Прислано: 15:42:30 25.12.2003
E-mail: dunkan@mail.rcom.ru Город: Санкт-Петербург
Вопрос. Пожалуйста, объясните, как правильно говорить:
1) У меня НЕТ плохих друзей. //// Здесь никого НЕТ. //// В кассе НЕТ билетов.
ИЛИ
2) У меня НЕТУ плохих друзей. //// Здесь никого НЕТУ.//// К кассе НЕТУ белетов.

Как правильно? Почему?

Спасибо.
С уважением. Алёна.

Ответ. Слово "нету" употребляется в том же значении, что и "нет", но имеет разговорный стилистический оттенок. Поэтому в приведенных Вами фразах можно употребить и то, и другое слово, но вариант со словом "нет" будет более литературным. Вариант со словом "нету" допустим в разговорной речи.
150 Имя: Михаил Прислано: 20:25:55 25.12.2003
E-mail: michael@box.vsi.ru Город: Борисоглебск
Вопрос. Уважаемые специалисты, объясните, пожалуйста, троечнику в отставке, как правильно произносить, "порОшит" или "порошИт"? C уважением Михаил.
Ответ. Правильно: порошИт.
151 Имя: Владимир Прислано: 13:36:01 26.12.2003
E-mail: Город: Москва
Вопрос. Здравствуйте, уважаемые лингвисты.
Подскажите, пожалуйста, есть ли какое-то общее толкование у слова "драйв"? Встречается на каждом шагу, от названий кафе до статей в печатный изданиях на всевозможные тематики, из-за чего даже из контекста или ситуации сложно понять, что именно имели ввиду авторы, его использующие. Это сленг или какое-то новое заимствование? Какие есть русские синонимы у этого слова?
С уважением, Владимир.
Ответ. Здравствуйте, уважаемый Владимир!
"Новый словарь иностранных слов" (М., 2003) дает следующее толкование слова:
ДРАЙВ [англ. drive букв. движение, управление; энергия] - 1) сильный и низкий удар при отбивании мяча в игре в теннис; 2) энергичная манера исполнения в джазе, при которой достигается эффект нарастающего ускорения темпа, активной устремленности движения; 3) * напористость, энергичность; 4) дисковое устройство компьютера.

152 Имя: Максим Прислано: 05:15:34 27.12.2003
E-mail: Город: Мурманск
Вопрос. В Библии часто встречается слово "се". Что оно означает и откуда пошло?
Ответ. Слово "се" является, во-первых, междометием со значением "вот, глядь", во-вторых, местоимением среднего рода сей, сиЯ, сиЕ в его древнерусской форме сь, си, се, т. е. "тот, та, то". В каждом конкретном случае значение можно определить по контексту. Слово исконно славянское.
153 Имя: Максим Прислано: 05:20:34 27.12.2003
E-mail: Город: Мурманск
Вопрос. И ещё один вопрос...

Один мой друг постоянно пишет слово "пароль" не иначе как "пОроль"... Вы не знаете, случайно, откуда пошёл такой неправильный вариант, ведь даже при произношении мы чётко произносим "а", а не "о"? И заодно объясните мне (а я передам ему), почему надо писать именно "пАроль", где это можно уточнить поподробнее, кроме орфографического словаря?

Буду Вам очень признателен за ответ на столь необычный вопрос! :-)

И поздравляю Вас с наступающими праздниками! :-)

Ответ. Здравствуйте, Максим! И Вас поздравляем с наступающими праздниками. Объясните Вашему другу, что пароль пришло в русский язык из французского, там оно пишется как parole от глагола parler "говорить", т. е. в письменном источнике нигде буквой "о" и не пахнет. Подробнее см. в словарях иноязычных слов (в том числе и у нас на сайте). Письменная форма этого заимствования с буквой А в первом слоге еще и совпадает с акающим произношением в литературном русском языке (при котором не различаются а/о в первом предударном слоге - они совпадают в звуке "а"). То, что человек делает подобные ошибки, можно объяснить тем, что он: 1) не знает французского, 2) мало читает, так что нет словарной памяти, 3) кокетничает (эдакая экзотическая особенность!), а также явлением гиперкоррекции, при котором написание слова осуществляется в соответствии с представлениями данного человека, который хочет написать грамотно.
154 Имя: Мишаня Прислано: 13:46:34 27.12.2003
E-mail: hlopa_7@mail.ru Город: москва
Вопрос. как пишется клюв во множественном числе
Ответ. клЮвы,клЮвов, клЮвами, о клЮвах
155 Ирина Кирпотина Прислано: 16:20:18 27.12.2003
E-mail: Город: Новосибирск
Вопрос. Здравствуйте.
Скажите, пожалуйста, чем отличается заимствование от адстратного явления.

Заранее спасибо.

Ответ. Здравствуйте! Насколько мы понимаем, заимствование может быть одномоментным, конкретным, его часто можно датировать, и для заимствований не является обязательным сосуществование языков и народов - носителей этих языков в непосредственном территориальном контакте. Явление адстрата (кстати, этот термин не относится к числу активно употребляемых) предполагает длительный языковой контакт народов, говорящих на данных языках, исторически длительное сосуществование их рядом друг с другом. Более подробно см. "Лингвистический энциклопедический словарь" (М., 1990).
156 Ирина Прислано: 17:01:51 27.12.2003
E-mail: Город: Новосибирск
Вопрос. В справочниках говорится, что в отглагольных прилагательных пишется одна Н, но при появлении зависимых слов, прилагательное становится причастием и, следовательно, получает вторую Н. В качестве примера очень часто приводят "жаренная в масле рыба". Но в таком случае мы наблюдаем страдательное причастие прошедшего времени от глагола несовершенного вида. Как это может быть?
Ответ. Страдательные причастия прош. времени с суфф. -нн- (енн, анн) регулярно образуются от глаголов несов. вида, их достаточно много, напр. белённый, метённый, жаренный, паренный, стриженный, считанный, чищенный, клёванный, кованный, жёванный, гружённый, меренный и т.д.
Для справки см. энциклопедию "Русский язык" (М., 1997), а также параграфы 1584, 1585 академической "Русской грамматики", которая есть на нашем сайте.

157 Имя: Эвелина Прислано: 14:26:26 29.12.2003
E-mail: Город:
Вопрос. Уважаемая Служба! всегда ли является вводным и соответственно выделяется запятыми сочетание "в основном"?
Ответ. Уважаемая Эвелина!
Словосочетание в основном в значении "в общих чертах, в главном" обычно не обособляется, так как не является вводным словом.

 
Свидетельство о регистрации в средствах массовой информации: Эл № ФС 77-20427 от 3.03.2005
Дизайн и разработка сайта МЦДИ «Бинек»