ЗАДАТЬ ВОПРОС /  Архив /  Архив службы русского языка /  2004 /  Май /  Архив 1.05.2004-10.05.2004

Архив 1.05.2004-10.05.2004


Вопросы и ответы. Архив

 
1 Имя: Alexandre Прислано: 12:53:57 05.05.2004
E-mail: Город: Paris
Вопрос. Добрый день,

случайно в интернете увидел страницу, посвященную правилам транслитерации
русского языка латинскими буквами, и, в частности, прочитал
"ГОСТ 16876-71. Правила транслитерации букв кирилловского алфавита буквами латинского алфавита."
Можно ли употреблять слово "кирилловский" в данном значении
(мне казалось, что алфавит кириллический) и, вообще,
существует ли такое слово?
И второй вопрос, не подскажете, существуют ли официальные
правила транслитерации русского языка латинскими буквами?
Где их можно посмотреть? Может быть, они в сети выложены?

Спасибо

Ответ. Добрый день, Alexandre!
В применении к алфавиту все-таки традиционно используется прилагательное кириллический.
Что касается норм транслитерации, то это относится как раз к ведению разнообразных ГОСТов (тем более, что Вы его нашли в сети; поделитесь, пожалуйста, где именно?), а не к ведению лингвистов. Вы можете заглянуть также сюда.

2 Имя: elaine Прислано: 13:29:52 05.05.2004
E-mail: Город:
Вопрос. Здравствуйте! Подскажите? пожалуйста? как будет правильно:
Кто и что НАдел или Одел на Венский балл?
Ответ. Здравствуйте!
Правильно - надеть на кого-нибудь и одеть кого-нибудь.

3 Имя: Ivar Прислано: 13:47:30 05.05.2004
E-mail: Город:
Вопрос. Здравствуйте? Нужна ли запятая пред "как все"?
Дамы не заинтересованы "быть как все".
Ответ. Здравствуйте, Ivar.
Запятая не нужна.

4 Имя: Лана Прислано: 14:05:34 05.05.2004
E-mail: Город: Москва
Вопрос. Здравствуйте, как тут лучше:
На прошлую церемонию она, будучи номирована(-нной) за фильм "Сладкий", надела джинсы
Ответ. Здравствуйте, Лана!
Здесь лучше употребить краткую форму. Но саму фразу попробуйте все-таки переделать.

5 Имя: Андрей Прислано: 14:14:02 05.05.2004
E-mail: graved@csb.lv Город: Рига
Вопрос. Добрый день.

Подскажите, пожалуйста, этимологию слова _тефтели_. Ваши коллеги с gramota.ru ответили, не сославшись на источник, что это заимствование из немецкого, но я не могу найти такого слова в немецких словарях. В любом случае, хотелось бы получить более подробный ответ ;-)

Спасибо!

Ответ. Добрый день, Андрей!
Из этимологических словарей наиболее авторитетными являются "Этимологический словарь русского языка" М. Фасмера (М., 1986–1987) и "Историко-этимологический словарь современного русского языка" П. Я. Черных. М., 1999). Ни в одном из них слово тефтели не зафиксировано. Возможно, наши коллеги в ответе на Ваш вопрос опирались на собственное знание немецкого языка. Может быть, что-нибудь подскажет наш любезный помощник Алексей из Линца.

6 Имя: Alexandre Прислано: 14:19:10 05.05.2004
E-mail: Город: Paris
Вопрос. Добрый день еще раз,

как правильно "искренне Ваш" или "искренне ваш"
в конце письма?

Спасибо

Ответ. Добрый день, Alexandre!
Лучше "Ваш".

7 Имя: Андрей Прислано: 14:58:38 05.05.2004
E-mail: graved@csb.lv Город: Рига
Вопрос. К вопросу №212: надеюсь, это ошибка? :)
Ответ. Если Вы имеете в виду местоимения, то уточнения действительно необходимы.
Надеть пальто на ребенка или шапку на голову, но одеть ребенка, одеть куклу в платье.

8 Имя: Андрей Прислано: 15:48:46 05.05.2004
E-mail: graved@csb.lv Город: Рига
Вопрос. К №217: ту ошибку, о которой я говорил, вы уже исправили :) Спасибо.
Ответ. :)
9 Имя: Валера Прислано: 16:30:14 05.05.2004
E-mail: Город: Рига
Вопрос. Нужна ли здесь запятая между двумя простыми предложениями, есть ли здесь общая часть?
Но в 14 лет ей стало мало одной только учебы и она стала подрабатывать
Ответ. Запятую лучше поставить (хотя в данном случае это зависит от вкладываемого автором смысла), второе "стала" заменить на "начала".
10 Имя: Оля Прислано: 17:04:10 05.05.2004
E-mail: Таллинн Город:
Вопрос. Это сравнение или он тут "в качестве друга", следовательно, нужна запятая или без
Как хороший друг (,) он немедленно доложил о безобразиях.
Ответ. Запятая нужна, т. к. в данном предложении как употр. для присоединения слова, которое выступает в функции приложения. Здесь как является синонимом деепричастия будучи. Ср. также:
Как опытный врач, он знал, что операцию делать нельзя.

11 Имя: Alexandre Прислано: 17:23:01 05.05.2004
E-mail: Город: Paris
Вопрос. Добрый день,

довольно много о транслитерации написано здесь: http://spelling.spb.ru/spell057.htm

Ответ. Здравствуйте, Александр!
Большое Вам спасибо за ссылку!

12 Имя: Alexandre Прислано: 18:42:58 05.05.2004
E-mail: Город: Paris
Вопрос. Добрый день,

чем можно объяснить то, что в русском языке есть слово "идти",
но нет "придти", а есть "прийти"?
Как-то не очень понятно.

Спасибо

Ответ. Вновь приветствуем Вас, Александр!
Об этом очень хорошо написано в разделе "ЛИКБЕЗ ОТ GRAMMA.RU".

13 Имя: лена Прислано: 19:31:17 05.05.2004
E-mail: www.12Aurora@mail.ru Город: н.челны
Вопрос. сообщите пожалуйста этимологию фразеологизмов 'тихий ангел пролетел', 'удрать штуку', 'голубей гонять' и 'вылезать сухим из воды'. спасибо
Ответ. 1. По святым писаниям у каждого человека должен быть ангел-хранитель, которого Господь Бог приставляет к человеку для его охраны. Есть у верующих ангелы света, ангелы тьмы. Послушного, кроткого человека называют ангелом во плоти. "Ангел помогает, а бес подстрекает", - говорили в старину. Или: "Доброму делу и ангелы небесные радуются!". О внезапно наступившем молчании, тишине: "Тихий ангел пролетел".
2. Удрать штуку (прост.) – устроить что-н. удивительное, необычное. Это выражение есть и в словаре Даля: Удрать штуку, шутку, выкинуть, удивить людей.
3. Голубей гонять (разг. неодобр.) – бездельничать. Судя по всему, когда-то это было одним из любимых занятий бездельников. По сей день это выражение используется в переносном смысле для характеристики того, кому делать нечего.
4. Сухим из воды выйти (разг. неодобр.) – остаться безнаказанным или незапятнанным, не пострадать. Понятно, что это выражение также обычно используется в переносном смысле, но можно предположить, что оно обязано своим происхождением соответствующему свойству водоплавающих птиц, чье оперение покрыто особой жировой смазкой, которую выделяет железа на спине у корня хвоста. Вода не смачивает перья, а скатывается по жиру… Ср. также: как с гуся вода.

14 Имя: Alexandre Прислано: 19:43:00 05.05.2004
E-mail: Город: Paris
Вопрос. Добрый день,

существует ли в русском языке слово "дистопия"?
оно было употреблено в контексте "утопия, антиутопия и дистопия".
Но в словарях я такого не встречал,
да и значение как-то на ум не приходит.

И еще такой вот вопрос: нужен ли пробел между числом и знаком процента?
Т.е. как лучше 50% или 50 %?

Спасибо

Ответ. Здравствуйте!
1. Нам удалось обнаружить следующее определение дистопии, соответствующее приведенному Вами контексту: "тип антиутопии, который разоблачает результаты ее реализации, в отличие от других антиутопий, разоблачающих саму возможность реализации утопии или глупость и ошибочность логики и представлений ее проповедников" (Морсон Г. Границы жанра: Антиутопия как пародийный жанр // Утопия и утопическое мышление: Антология заруб. лит. - М.: Прогресс, 1991. - с. 234).
Также дистопия – это медицинский (анатомический) термин (от гр. dys-, лат. dis- – раз-, не- [приставка, обозначающая разделение, отделение, отрицание, отсутствие, несоответствие, противоположность] и гр. topos – место), обозначающий аномальное расположение какого-л. органа: дистопия почки (опущение либо перемещение почки на противоположную сторону); дистопия клыков (это когда зубы стоят не на своем месте в зубном ряду, в народе это называется «вампирической улыбкой»).
Кроме того, мы нашли в Интернете, на наш взгляд, очень интересную статью Стаса Михайлова под названием "Дистопия", с которой также предлагаем Вам ознакомиться.
2. Если быть совсем точными, то знак процента отбивается т. н. полукруглой/полукегельной шпацией, то есть интервал должен составлять как бы полпробела.

15 Имя: Lina Прислано: 12:21:32 06.05.2004
E-mail: Город:
Вопрос. Правильно ли писать Бундеслига с заглавной? Спасибо.
Ответ. Да, Бундеслига пишется с прописной буквы, как и Евролига (баскетбольная и др.), Мировая лига (волейбольная и др.), Премьер-лига.
16 Имя: Лена Прислано: 12:58:41 06.05.2004
E-mail: Город: Москва
Вопрос. Добрый день! Объясните пожалуйста значение слова индифферентно.
Ответ. Добрый день, Лена!
Индифферентно – это наречие от прилагательного индифферентный:
1. Не проявляющий интереса к кому-л., чему-л.; равнодушный, безучастный, безразличный. // Выражающий равнодушие, безучастие, безразличие.
2. Не оказывающий влияния, воздействия на кого-л., что-л., не вступающий в контакт с кем-л., чем-л.

17 Имя: Olga Прислано: 13:14:15 06.05.2004
E-mail: olga_suisse@mail.ru Город: Barnaul
Вопрос. Уважаемая Служба Русского языка!

Существуют ли лексические различия в употреблении предлогов "ввиду" и "в следствие". Можно ли в одном и том же предложении употреблять эти предлоги синонимично, например, "Госкомиссия подтвердила: катастрофа самолета ТУ-154 произошла ввиду / вследствие поражения боевой частью зенитной ракеты" или существуют определенные правила. Я воспользовалась толковым словарем, к сожалению, не нашла ответ. Как я могу объяснить это иностранным студентам?

С ув. Ольга Вительевна

Ответ. Уважаемая Ольга Витальевна!
Ввиду и вследствие (пишется тоже слитно!) являются синонимичными предлогами.
Ввиду употребляется при указании на обстоятельство, событие и т. п., учет которого выступает в качестве причины, основания чего-л., какого-л. действия, состояния. Ввиду большого объема работ, просим продлить срок командировки до конца июня.
Вследствие употребляется при указании на явление, событие и т. п., которые обусловливают какое-л. действие, состояние, выступают в качестве их непосредственной причины. Он похудел вследствие болезни. Вследствие тумана вылет самолета задерживается.
В одном синонимическом ряду с данными предлогами находятся: из-за, в связи с, по причине, в результате.

18 Имя: Леонид Прислано: 13:15:50 06.05.2004
E-mail: lvs@yandex.ru Город: Екатеринбург
Вопрос. Существует термин, относящийся к горному делу: пачука, обозначающий некий агитационный чан. Многие мои знакомые говорят "пачук" - муж.р. и ставят ударение на первый слог. Как правильно произносить это слово и какого оно рода - мужского или женского?
Ответ. К сожалению, в словарях нам это слово найти не удалось. Но есть предположение, что оно может иметь отношение к мексиканскому городу Пачука (Pachuca), административному центру штата Идальго, и к одноименной группе месторождений серебряных руд. Если это действительно так, то слово пачУка, судя по окончанию , должно быть женского рода.
19 Имя: Александр Прислано: 13:44:57 06.05.2004
E-mail: Город: Вильнюс
Вопрос. Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно писать, <До (дата) включительно> или <По (дата) включительно> ? Заранее большое спасибо.
Ответ. Здравствуйте, Александр!
Обычно в подобных формулировках используется предлог по.

20 Имя: Александр Прислано: 14:05:55 06.05.2004
E-mail: Город: Вильнюс
Вопрос. И еще один вопрос. Существует ли прилагательное от слова "акция" в значении организации маркетингового мероприятия с целью привлечения внимания клиентов? Например, как сказать лаконично, без причастного оборота: "В акции участвуют покупатели, купившие любой шоколадный батончик, <указанный в акции (участвующий в акции)>". Я перевожу текст с литовского языка, где используется родительный падеж: "батончик акции". В одном источнике я видел прилагательное "акцийный". Возможно ли употребление "акцийный шоколадный батончик"? Сомневаюсь.

Огромное спасибо.
С уважением,
Александр

Ответ. Прилагательное акцийный в словарях не зафиксировано. См. наш ответ на следующий вопрос.
21 Имя: Александр Прислано: 14:37:39 06.05.2004
E-mail: Город: Вильнюс
Вопрос. Еще в некоторых источниках я нашел прилагательное "акционный". Возможны ли такие сочетания: <акционный ящик> (ящик, куда опускают чеки (анкеты) акции), <акционный продукт> (в данном случае - шоколадный батончик)?

Большое спасибо.

Ответ. Прилагательное акционный мы нашли только в Русском орфографическом словаре Российской академии наук под ред. В. В. Лопатина. В толковых словарях этого слова пока нет, но вполне понятно, что это прилагательное является производным от слова акция (в т. ч. рекламная). Это подтверждается закрепившимся узусом этого слова в Интернете.
22 Имя: Роман Прислано: 15:43:30 06.05.2004
E-mail: larissa1969@mail.ru Город: Иркутск
Вопрос. Синоним к слову "языковедческий"
Ответ. Лингвистический, филологический.
23 Имя: Евгений Прислано: 16:23:53 06.05.2004
E-mail: Город: Курган
Вопрос. Здравствуйте!
Корректно ли по смыслу употреблено сочетание "ряд обстоятельств" в следующем тексте: "Планирование расходов на приобретение ВТ осуществляется с учетом РЯДА ОБСТОЯТЕЛЬСТВ: 1) техническое состояние ВТ; 2) моральный износ ВТ ...".
Иными словами, можно ли перечисленное отнести к обстоятельствам приобретения?
Спасибо.
Ответ. Да, такое словосочетание уместно, т. к. соответствует одному из значений слова обстоятельство: то, что должно быть принято во внимание, играет роль в каком-н. деле.
В данном контексте возможно также использование слова фактор (одно из значений: момент, существенное обстоятельство в каком-н. процессе, явлении).

24 Имя: Alexandre Прислано: 16:54:48 06.05.2004
E-mail: Город: Paris
Вопрос. Добрый день,

вы не подскажете, что происходит со знаками пунктуации,
например, в таких случаях, как этот:
у нас есть фраза "Это случилось в 1968 г."
Если это законченное предложение, то, понятно,
мы получаем "Это случилось в 1968 г.".
А если за этой фразой следует двоеточие или тире,
то будет "Это случилось в 1968 г.: что-то..."
и "Это случилось в 1968 г. - что-то там..."

Вопрос немного путанный, но надеюсь понятный :)

Спасибо.

Ответ. Здравствуйте, Александр!
В подобных случаях обычно ставится не тире, а двоеточие в конце первой части предложения, содержание которой раскрывается второй частью (одним или несколькими предложениями). При этом обязательно должна быть сохранена точка после сокращения г. Пусть Вас не смущает соседство точки и двоеточия, предложение должно быть оформлено именно так, как это сделано у Вас.

25 Имя: Alexandre Прислано: 18:36:25 06.05.2004
E-mail: Город: Paris
Вопрос. Добрый день,

можно ли сказать "более детально"?

Спасибо.

Ответ. Добрый вечер!
Да, так можно сказать: более детально = более подробно.

26 Имя: Алексей Прислано: 19:12:46 06.05.2004
E-mail: Город: Линц
Вопрос. Уважаемые лингвисты!

Спасибо за доверие :)
Насчёт тефтелей, я всегда рад.
Итак, Сулейман Великолепный осадил Вену... Солдаты воюют, повара рецептами обмениваются. Тюркское "кюфта" превращается в немецкое "Koefte" (кёфте). Потом блюдо попадает в Молдавию (одно время и Молдавия была наша) под именем Kifteluce, а уже тамошние евреи переделывают слово в "тефтели".
Богатая история...

И в заключение:

Грамота.Ру о те'фтелях и тефте'лях.

Орфографический словарь
те'фтели, -ей и тефте'ли, -ей
Словарь трудностей
ТЕ'ФТЕЛИ, род. те'фтелей (не рекомендуется тефте'ли, тефте'лей).
Русское словесное ударение
тефте'ли, -ей

:)))))))))))))))))))))))

Кстати, пачука (вопрос 18) действительно названа в честь города, точнее - одноимённых серебряных и золотых приисков. Это устройство (также "танк Брауна" или "смеситель Брауна") изобретено в Новой Зеландии, но на практике впервые применено на приисках Пачука (Вебстер 1913).

Ответ. А Вам, уважаемый Алексей, как всегда, большое спасибо за предоставленную информацию!
27 Имя: Ольга Прислано: 20:55:42 06.05.2004
E-mail: stozh-jun@newmail.ru Город: Москва
Вопрос. Здравствуйте, не могли бы вы подсказать, какое происхождение имеют слова "абитуриент" и "аншлаг". Я знаю, что первое латинское, а второе немецкое, но хотелось бы знать примерное время появления их в русском языке.спасибо заранее.
Ответ. Здравствуйте, Ольга!
1. Слово абитуриент заимствовано из немецкого языка в середине XIX в. Немецкое Abiturient "сдающий выпускные экзамены" восходит к латинскому причастию abituriens, род. п. abiturientis "собирающийся уходить" (из учебного заведения) от глагола abire "уходить". Исходное значение "выпускник" устарело, сейчас абитуриент – "поступающий" (в вуз, техникум, СПТУ и т. д.).
2. Слово аншлаг из всех славянских языков проникло только в русский, украинский, белорусский и болгарский, в других оно отсутствует. В немецком, из которого это слово пришло в русский, Anschlag значит "объявление, афиша". У нас оно появилось в конце XIX в., в словарях было замечено с 1891 г. Поначалу аншлагом и называли объявление, вывешенное на стене в присутственном месте или в учебном заведении. Но очень быстро слово приобрело то самое значение, в котором мы и сейчас его употребляем. Чехов, например, пишет в письме Лике Мизиновой в 1899 г. о том, что "Чайка" идет в 9-й раз с аншлагом, билеты все проданы.

28 Имя: лена Прислано: 00:28:16 07.05.2004
E-mail: Город: н. челны
Вопрос. здравствуйте! не могли бы вы сообщить этимологию фразеологизмов - карачун пришёл, медведь на ухо наступил, лезть из грязи в князи, куда ворон костей не заносил. спасибо!!!
Ответ. Карачун пришёл (о чьей-либо смерти, обычно быстрой, неожиданной и от сердечного удара). Выражение связывают с языческой русской мифологией. Словом корочун у русских обозначался день Спиридонаповорота (т. е. 12 декабря) или "солнцеворота", а у карпатских славян - святки, т. е. 25 декабря. Слово образовано от глагола коротать или прилагательного короткий, объясняющего этимологию: корочун - "время, когда дни предельно укорачиваются". В это время появляется божество Корочун - злой дух, олицетворяющий смерть, зиму и злые силы природы, который умерщвляет жизнь природы, напускает лютые морозы, борется с добром.
Медведь на ухо наступил (о человеке, лишенном музыкального слуха). По одной версии, в выражении нашли свое отражение такие качества медведя, как неуклюжесть и глуповатость, его большие размеры. Существует также оборот с названием другого крупного животного: слон на ухо наступил. По другой версии, выражение связано с охотой на медведей, во время которой в схватке со зверем человек нередко получал различные повреждения.
Куда ворон костей не заносил (очень далеко). Оборот возник из пословицы спровадить, куда ворон костей не заносил.
В доступных нам источниках нет информации о происхождении фразеологизма лезть из грязи в князи.

29 Имя: Маргарита Прислано: 05:10:20 07.05.2004
E-mail: margro@yandex.ru Город: Чита
Вопрос. Здравствуйте, уважаемые лингвисты. Подскажите, пожалуйста, как правильно:

Состав комиссии:
1. Ветврач Кириллов И. И.
2. Член кооперативного контроля Шишкин М. И.
3. Кормач Зеленко Н. Н.

По правилам инициалы должны быть впереди фамилий, распространяется ли это правило на документы бухгалтерской отчетности:

От бригадира Соколовой И. по накладной № 92 от 1 апреля поступила тара в порядке возврата.

Получается, что точка находится в середине предложения, также как и в библиографическом описании закона

Закон РФ об аудиторской деятельности от 13 апреля. № 45-Ф. .....

И еще, аналогичный пример (накладная, номер, дата), а закон наоборот (закон, дата, номер). Где же логика? Как правильно?
С уважением.

Ответ. Здравствуйте, уважаемая Маргарита! В таких случаях рекомендуем Вам пользоваться образцами оформления документов. Например, в образце оформления акта при перечислении членов комиссии предлагается написание инициалов перед фамилиями. По-видимому, это правило относится и к бухгалтерским документам. О номерах и датах: действительно, у накладных сначала пишут номер, потом дату, а у законов - наоборот. Хотим подчеркнуть, что подобные правила не регламентируются лингвистами.
Точка после инициалов и сокращений в середине предложения не должна Вас смущать - это согласуется с правилами русской пунктуации. Но точка после 13 апреля в приводимом Вами примере Закон РФ об аудиторской деятельности от 13 апреля. № 45-Ф не нужна. Правильное написание: Закон РФ "Об аудиторской деятельности" от 13 апреля 2003 г. № 45-Ф.

30 Имя: СУ802 Прислано: 08:52:30 07.05.2004
E-mail: Город: реутов
Вопрос. Что означает слово дезавуилирование?
Ответ. По-видимому, Вы ошиблись в написании слова. Правильно: ДЕЗАВУИРОВАНИЕ (от фр. désavouer - отрекаться, отказываться) - 1) заявление о несогласии с действиями доверенного лица или о том, что данное лицо не уполномочено действовать от имени заявителя; 2) в международном праве опровержение главой государства или правительства действий или заявлений дипломатического или иного официального представителя, превысившего свои полномочия ("Словарь современных понятий и терминов", Москва, 2002 г.).
31 Имя: Алла Прислано: 09:11:02 07.05.2004
E-mail: alchi@km.ru Город: Владивосток
Вопрос. Здравствуйте! Вызывает сомнение фраза: "Умеющий заточить цепь у бензопилы". Разве это воможно? Прошу прощения, если вопрос не по адресу, и большое спасибо, если все-таки ответите.
Ответ. Здравствуйте, Алла! См. вопрос № 33.
32 Имя: Оксана Прислано: 10:31:11 07.05.2004
E-mail: Ksuhaz_box@mail.ru Город: г. Москва
Вопрос. Подскажите научное толкование идеоматического выражения: в ус не дуть.
И слова иностранного происхождения: эксклюзив.
Ответ. В ус не дуть - совсем, совершенно не бояться кого-либо.
Эксклюзив - что-либо исключительно ценное, единственное в своем роде.

33 Имя: Алексей Прислано: 11:47:32 07.05.2004
E-mail: Город: Линц
Вопрос. Уважаемые Лингвисты!
В моём разыскании о тефтелях содержался невысказанный вопрос: почему в словарях такой разнобой в ударениях и как советуете произносить Вы?

P.S. Очень меня повеселил вопрос 21 про бензопилу. Чего только не спрашивают у лингвистов! Смею заверить Аллу, режущие кромки звеньев цепи бензопилы тупятся, как и любой другой режущий инструмент. А заточить цепь - особое искусство. Я вот не умею.
P.P.S. Запятая перед "как" нужна?

Ответ. Здравствуйте, Алексей! Спасибо Вам за помощь!
Разнобой в подаче норм ударения связан с тем, что в языке с приблизительно одинаковой частотой встречаются разные варианты произношения некоторых слов и авторы словарей иногда по-разному оценивают эти варианты. Словарей ударений много, но мы в своих ответах опираемся на академические словари, поэтому рекомендуем вариант орфографического словаря В. В. Лопатина: тЕфтели и тефтЕли.
В Вашем вопросе союз как употреблен два раза. В первом случае запятая не нужна, так как два вопроса соединены союзом и: Почему в словарях такой разнобой в ударениях и как советуете произносить Вы? В другом случае запятая перед как нужна (сравнительный оборот): Режущие кромки звеньев цепи бензопилы тупятся, как и любой другой режущий инструмент.

34 Имя: Владимир Прислано: 11:55:01 07.05.2004
E-mail: Город:
Вопрос. Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, в словосочетаниях "Ледяная Королева Этлания" и "Бэйн, Темный Всадник Смерти" нужно все слова писать с прописной буквы?
Ответ. В именах и прозвищах людей каждое слово пишется с прописной буквы. Ваши варианты верны.
35 Имя: Алексей Прислано: 11:56:20 07.05.2004
E-mail: Город: Линц
Вопрос. Уважаемые Лингвисты!

Вчера Вы написали на форуме: "Не хотелось бы показаться не скромными..." Я бы наверняка написал вместе ("нескромными"). Какое правило тут действует?

Ответ. Спасибо, Алексей, за замечание. Конечно же, нескромными в этом предложении нужно писать слитно, ведь здесь нет противопоставления.
36 Имя: Lina Прислано: 14:11:23 07.05.2004
E-mail: Город:
Вопрос. Добрый день. Подскажите, пожалуйста, правила написания названий городов, начинающихся с Сан, например Сан(-)Фелиппе. Спасибо.
Ответ. Географические названия, начинающиеся с Сан всегда пишутся через дефис: Сан-Ремо, Сан-Себастьян.
37 Имя: Алла Прислано: 14:34:06 07.05.2004
E-mail: alchi@km.ru Город: Владивосток
Вопрос. Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, как корректней: в нескольких сот метров/в нескольких ста метрах/ в нескольких соннях метров увидели новую вершину. Спасибо.
Ответ. Корректно: в нескольких сотнях метров.
38 Имя: Алла Прислано: 14:43:32 07.05.2004
E-mail: alchi@km.ru Город: Владивосток
Вопрос. Весьма благодарна Алексею. Смею Вас Уверить, что запятая перед "как" нужна (предложение сложное).Впрочем,не настаиваю.Еще раз спасибо огромное, ибо дорога ложка к обеду.
Ответ. Уважаемая Алла! О запятой перед как см. ответ на вопрос № 33.
39 Имя: Зимина Наталья Птеровна Прислано: 16:35:49 07.05.2004
E-mail: mail@tmi.ru Город: Москва
Вопрос. Хотелось бы знать, как правильно произносить букву "Е" в словах:
тЕрмометр
кофЕ
шинЕль
мЕнеджер
РобЕрт
и др.

Заранее благодарна за ответ. С наступающим Вас праздником.

Ответ. Уважаемая Наталья Петровна!
Спасибо! И Вас поздравляем с праздником!
Правильно: [те]рмометр (не рекомендуется [тэ]рмометр), ко[фе], ши[не]ль, [мэнэ]джер,
Ро[бе]рт.

40 Имя: инна Прислано: 16:47:51 07.05.2004
E-mail: Город: ч.
Вопрос. уважаемые лингвисты! не могли бы вы сообщить этимологию фразеологизмов 'блуждать в потёмках', 'заблудиться в трёх соснах', 'вгонять в гроб', 'взять в руки', 'водить хлеб-соль'. спасибо за информацию.
Ответ. Заблудиться в трех соснах (о тех, кто путается в самых простых вопросах). Выражение восходит к старинному народному анекдоту о пошехонцах-слепородах, которые отправились было путешествовать, но заблудились, едва дойдя до трех сосен.
Вгонять / вогнать в гроб (довести до смерти кого-либо, обычно - своим предосудительным поведением). Выражение - один из интернационализмов, которые уже давно глубоко вросли в плоть русского языка.
Водить хлеб-соль (находиться в приятельских, дружеских отношениях). Водить - здесь "поддерживать дружеские отношения, связи". Употребляется также в сочетаниях водить дружбу, водить компанию, водить знакомство. Это значение развилось на основе фольклорного оборота водить хороводы (круги) "ходить с песнями кругом, взявшись за руки".
См.: Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии: Историко-этимологический справочник. СПб., 2001.
О происхождении выражений взять в руки (подчинить себе, заставить повиноваться в поступках, действиях и т. п.) и блуждать в потемках (плохо разбираться в чем-нибудь, плохо понимать что-либо; действовать вслепую, наугад) в доступных нам источниках нет информации, но, как нам кажется, этимология их достаточно прозрачная.

41 Имя: лена Прислано: 16:52:00 07.05.2004
E-mail: Город: пос. кильмезь
Вопрос. здравствуйте! в русском языке существуют выражения, происхождение которых непонятно. объясните, пожалуйста, откуда пошли такие, как: войти в поговорку, входить в плоть и кровь, выводить в расход, земля уходит из-под ног и ещё куда ни шло. благодарю.
Ответ. Здравствуйте, Лена!
Выражение войти в плоть и кровь (оказаться прочно усвоенным кем-либо), по одной версии, восходит к книгам Священного писания, по другой версии - к "Псалмам" Цицерона. О происхождении других выражений в доступных нам источниках ничего не говорится.

42 Имя: Андрей Прислано: 17:26:08 07.05.2004
E-mail: Город: Барнаул
Вопрос. Здравствуйте!
"Из-за неудовлетворительного технического состояния и морального старения ранее приобретенных технических средств, а также истечения сроков полезного использования этих средств возникла сложная ситуация ..." - оправдан ли в данном предложении повтор слова СРЕДСТВ?
Спасибо.
Ответ. Здравствуйте, Андрей! Да, повтор оправдан.