СЛОВАРИ /  Новый словарь иностранных слов Захаренко Е. Н., Комаровой Л. Н., Нечаевой И. В. /  Структура словаря и оформление словарной статьи

Структура словаря и оформление словарной статьи


Слова в Словаре расположены в алфавитном порядке.
Словарная статья строится следующим образом: за заголовочным словом помещается этимологическая справка (сведения о происхождении слова), далее -- толкование, примеры употребления слова. Указание на принадлежность к той или иной области знания и стилистические характеристики стоят перед толкованиями.
Иногда при слове вместо развернутого толкования дана отсылка к другой словарной статье.

Заголовочное слово дается полужирным шрифтом прописными буквами. Заголовочным может быть не только слово, но и словосочетание, если иноязычное слово употребляется и известно преимущественно в составе сочетания, и тогда первое слово дается полужирным шрифтом прописными буквами, а последующие -- разрядкой, например:
БИКФО'РДОВ шнур...
БА'ЙХОВЫЙ чай...
ЛЕТАРГИ'ЧЕСКИЙ сон...
МАВРИТА'НСКИЙ стиль...
РОСТРА'ЛЬНАЯ колонна...
Омонимы (слова, одинаковые по написанию, но разные по значению) даются как самостоятельные заголовочные слова с цифровым индексом, например:
АЖУ'Р1 [< фр. a jour по сегодняшний день] -- ведение бухгалтерского учета...
АЖУ'Р2 [< фр. a jour сквозной] -- 1) тонкая кружевная ткань...
КАРЬЕ'Р1 [< фр. carriere < ит. carriera бег] -- самый быстрый галоп лошади...
КАРЬЕ'Р2 [< фр. carriere < ст.-фр. carre каменная плита] -- совокупность горных выработок, образовавшихся при добыче полезных ископаемых открытым способом...
Заголовочное слово стоит в исходной форме с ударением. При наличии буквы ё, всегда ударной в русском языке, знак ударения опускается. Существующие литературные варианты ударения указываются в той же заголовочной форме как равноправные, например: БИЖУТЕ'РИ'Я, БО'БСЛЕ'Й, БУ'НГА'ЛО, ГА'ЛА', МА'РКЕ'ТИНГ, ПИЦЦЕ'РИ'Я, СИММЕ'ТРИ'Я, СПИ'РИ'ЧУЭЛ(С).
Написание слов и ударение соответствуют действующим орфографическим и орфоэпическим нормам.
Варианты написания приводятся в одной словарной статье, имеют одно толкование; оно помещается при том слове, которое принимается за основное, другой вариант дается на своем алфавитном месте с отсылкой на соответствующую статью.
БЬЕННА'ЛЕ, БИЕННА'ЛЕ... -- мероприятие, проводимое регулярно раз в два года, напр. выставка, кинофестиваль...
БИЕННА'ЛЕ... -- см. бьеннале.
ЛАНЧ, ЛЕНЧ... -- в англоязычных странах -- второй, более поздний (после полудня) завтрак...
ЛЕНЧ -- см. ланч.

Этимологическая справка дается после заголовочного слова в квадратных скобках. Каждое слово сопровождается указанием на источник заимствования.
Знак < означает "из", "происходит от...", "восходит к...".
В этимологической справке приводится слово, которое послужило основой заимствования -- этимон. При подаче этимона используется латинская графика. Если значение заимствованного слова совпадает со значением слова в языке-источнике, то перевод обычно не дается.
ДЕ'НДИ [англ. dandy] -- изысканно одетый светский человек; щеголь, франт.
КО'ЛЛЕ'ДЖ [англ. college] -- высшее или среднее учебное заведение в ряде стран...
Если слово в русском языке имеет иное по сравнению с языком-источником значение, то указывается не только его прототип, но дается и его перевод, буквальное значение, иногда также приводится его этимология в языке-источнике для раскрытия внутренней формы слова.
АБАЖУ'Р [фр. abat-jour < battre отражать вниз + jour свет] -- часть светильника, предназначенная для отражения света...
АФИШИ'РОВАТЬ [фр. afficher букв. прибивать к стене, разглашать] -- выставлять напоказ, привлекать общее внимание...
ГЛАДИО'ЛУС [лат. gladiolus букв. небольшой меч] -- шпажник -- род растений...; лист, широкий снизу и заостренный кверху, напоминает меч...
ИНТЕРЬЕ'Р [< фр. int(rieur внутренний] -- 1) архитектурно и художественно оформленное внутреннее помещение здания...
ИНТЕРНЕ'Т [англ. Internet < inter(national) международный + net сеть, паутина] -- всемирная информационная компьютерная сеть...
В этимологической справке у некоторых слов дается не только слово -- источник заимствования, но указывается его греческий или латинский этимон.
ДИСПАНСЕ'Р [фр. dispensaire < лат. dispansare распределять]...
ИЛЛЮЗИОНИ'ЗМ [фр. illusionnisme < лат. illusio обман, заблуждение]...
Если слово представляет собой лексическое образование на базе иноязычных элементов или слов, то дается перевод составных частей. Если же эти элементы являются самостоятельными единицами и стоят на своем алфавитном месте, то в этимологической справке они приводятся в виде ссылок на соответствующую статью.
КОСМЕТОЛО'ГИЯ [см. косметика + ...логия]...
ЛЕЙКОПЛА'СТЫ [гр. leukos белый + plastos вылепленный, созданный]...
Если у слов латинского и греческого происхождения производящей основой является основа не именительного, а косвенных падежей, то в скобках при этимоне приводится форма родительного падежа, например:
ДАНТИ'СТ [фр. dentist < лат. dens (dentis) зуб]...
КРЕОДО'НТЫ [гр. kreas (kreos) мясо + odus (odontos) зуб]...
МЕНИНГИ'Т [< гр. meninx (meningos) мозговая оболочка]...
При словах, происходящих от имен собственных, стоит помета [соб.] или приводятся сведения, проясняющие этимологию данного слова: указывается лицо, от имени которого образовано данное слово, или географическое название, с которым связано его появление.
БРА'УНИНГ [по имени амер. конструктора Браунинга (Browning), 1855-1926]...
БАДМИНТО'Н [по назв. г. Бадминтон (Badminton) в Великобритании]...
ДЖИ'НСЫ [англ. jeans < ит. jean вид прочной ткани, по назв. г. Генуя (Janua), где производилась эта ткань, которую генуэзские моряки использовали первонач. для изготовления парусов, позднее -- одежды]...
МАКИНТО'Ш [по имени изобретателя непромокаемой ткани шотл. химика Ч. Макинтоша (Mackintosh), 1766-1843]...
Если после заголовочного слова нет этимологии, то данные о происхождении слова можно найти в слове или словах, выделенных в толковании курсивом.
ВАУЧЕРИЗА'ЦИЯ -- безвозмездная выдача ваучеров населению...
РАДИОТЕЛЕГРА'Ф -- телеграф, передающий сообщения по радио и радиорелейным линиям связи...
ФОТОЛИТОГРА'ФИЯ -- литография с применением фотографии...

Толкование является основным элементом словарной статьи. Оно, как правило, носит энциклопедический характер, раскрывает выражаемое словом понятие, включая необходимые научные, технические, исторические и другие сведения о предмете, явлении, оставаясь при этом максимально кратким.
В многозначных словах каждое значение толкуется отдельно и обозначается цифрой. Оттенок значения дается после заглавного слова, отделяясь от него точкой с запятой. Переносное значение слова отмечается знаком *. Этот же знак используется для выделения включаемых в статью устойчивых сочетаний и выражений, употребляемых в переносном значении, например: *держать марку, *джентльменский набор, *дойти до кондиции, *за кадром, *каменные джунгли, *оборотная сторона медали, *пальма первенства, *спустить на тормозах.
В ряде случаев перед толкованием разрядкой даются синонимы (слова, близкие или тождественные по значению) -- иноязычные слова или словосочетания или их русские аналоги -- уточняющие, дополняющие толкование, а также указывающие на лексические связи заимствованного слова с определенной системой терминов.
БЛЮВА'Л... -- голубой, синий кит -- водное млекопитающее сем. полосатиков...
ИММОРТЕ'ЛИ... -- сухоцветы, бессмертники -- растения разных родов семейства сложноцветных...
МОНОГА'МИЯ... -- 1) единобрачие -- форма брака...
ХИРОТО'НИ'Я... -- рукоположение -- в христианском обряде -- возведение в священнический сан.
Если синоним -- иноязычное слово, то он, как правило, стоит на своем алфавитном месте с отсылкой ("то же, что...") к тому слову, при котором дано определение, например:
ГЛИССИ'РОВАНИЕ... -- гидропланирование -- скольжение по воде глиссера или гидросамолета перед его взлетом в воздух.
ГИДРОПЛАНИ'РОВАНИЕ -- то же, что глиссирование.
ДО'ПИНГ... -- стимулятор -- вещество, временно усиливающее физическую и психическую деятельность организма.
СТИМУЛЯ'ТОР... 2) то же, что допинг...
Помимо синонимических, в толковании указываются антонимические связи слов. Антонимы (слова, противоположные по значению) приводятся после толкования с пометой "противоп.". Например:
ИНТЕЛЛИГИ'БЕЛЬНЫЙ... (противоп. сенсибельный).
МОНОТЕИ'ЗМ... (противоп. политеизм).
СИНТЕТИ'ЗМ... ; противоп. аналитизм.
Словарная статья может включать терминологические сочетания, которые выделяются разрядкой и толкуются.
ИММУНИТЕ'Т... дипломатический и....
ИНТЕРАКТИ'ВНЫЙ... и. режим...
КАБИНЕ'Т... к. министров...
МЕТЕОПАТИ'ЧЕСКИЙ... м-ая реакция...
МОБИ'ЛЬНЫЙ... м. (сотовый) телефон..., м-ая (сотовая) связь...
ПАРА'Д... п. планет...
РЕ'ЙТИНГОВЫЙ... р-ое голосование...
РЕКО'РД... Книга рекордов Гиннесса...
ЭКОЛОГИ'ЧЕСКИЙ... э-ая система..., э-ая ниша..., э. баланс..., э. кризис..., э-ая катастрофа...
Помещаются они при одном из компонентов сочетания, от другого, как правило, дается отсылка, например, толкование термина генетический код дается в статье КОД, в статье ГЕНЕТИЧЕСКИЙ дана отсылка к слову КОД.
Если в толковании использованы слова, которые описываются в Словаре в самостоятельных статьях на своем алфавитном месте, то они выделяются в толковании курсивом.
Заглавное слово в словарной статье обозначается сокращенно -- начальной буквой с точкой, если это существительное в форме именительного падежа или прилагательное мужского рода, или начальной буквой с прибавлением родового окончания после дефиса для прилагательных женского, среднего рода или множественного числа, например:
АСТРА'ЛЬНЫЙ... а. мир, а-ые культы
МАТЕМАТИ'ЧЕСКИЙ... м. анализ, м-ая лингвистика
ОЗО'НОВЫЙ... о. слой, о-ая дыра

Примеры употребления слова приводятся после толкования. При этом используются наиболее частотные сочетания с толкуемым словом, дополняющие и конкретизирующие толкование, подчеркивающие различия между значениями многозначного слова.

Стилистические пометы, ограничительные и уточняющие пояснения даются перед толкованием слова, указывая на сферу его употребления, например: физ., хим., биол., мат., спец., разг. и т. д. Иногда они оформляются в виде ввода в толковании, например: в информатике, в палеонтологии, в искусстве, в царской России, в странах Ближ. Востока, в христианском вероучении, в исламе и т. д.

Указаниями ср. (сравни), см. (смотри), см. также (смотри также), противоп. (противоположное) в ходе толкования или после него устанавливаются существующие в системе терминов связи по смежности, соотносительности, противопоставленности, например:
БРУ'ТТО... (ср. нетто).
НЕ'ТТО... (ср. брутто).
И'МПОРТ... (противоп. экспорт).
Э'КСПОРТ... (противоп. импорт).
СЕКРЕ'Т3... ср. инкрет.
МЕДИА'ЛЬНЫЙ... (ср. латеральный).
ПОЛИМАРА'Н... (см. также катамаран).

Словарные статьи на буквы А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Х, Ц составлены и подготовлены к печати Л. Н. Комаровой, статьи на буквы К, Л, Т, У, Ф, Э -- И. В. Нечаевой, статьи на буквы М, Н, О, П, Р, С, Ч, Ш, Ю, Я -- Е. Н. Захаренко.