СЛОВАРИ /  Экспериментальный синтаксический словарь под. ред. Л. Г. Бабенко /  Словарные статьи /  II. Бытие, состояние, качество /  2.2. Качественное состояние /  2.2.2. Проявление признака /  2.2.2.2. Предложения, отображающие ситуацию изменения качественного признака

2.2.2.2. Предложения, отображающие ситуацию изменения качественного признака


Типовая семантика

1 Качественный признак какого‑л. объекта изменяется самопроизвольно или под влиянием каких‑л. обстоятельств, в том числе под воздействием активного субъекта.

2 Одушевленный или неодушевленный субъект изменяет какие‑л. качественные характеристики объекта.

 

Базовые модели

1 СУБЪЕКТ — ПРЕДИКАТ ИЗМЕНЕНИЯ КАЧЕСТВЕННОГО ПРИЗНАКА

2 СУБЪЕКТ — ПРЕДИКАТ ИЗМЕНЕНИЯ КАЧЕСТВЕННОГО ПРИЗНАКА — ОБЪЕКТ

Основные предикаты

1 изменяться, меняться

2 изменять, менять


Лексические варианты модели 1

1) Субъект переходит в качественно иное (неконкретизированное) состояние самопроизвольно или под влиянием каких‑л. обстоятельств.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: (в) N4 ; N5/Adj5

Пред.: варьироваться, видоизменяться, делаться каким/кем, изменяться, меняться, обращаться во что, перемениться, переходить во что, превращаться, преобразовываться, преображаться.

Илл.: Сказав это, Ярцев опять превратился в человека, спрыгнул на землю и ушел за гору (Войн.).

 

2) Субъект переходит в качественно иное (конкретизированное) состояние самопроизвольно или под влиянием каких‑л. обстоятельств.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: -

Пред.: искажаться, корректироваться, обновляться, освежаться, осложняться, перерождаться, портиться, преображаться, реорганизоваться, реформироваться, сдавать (о человеке, животном), совершенствоваться, улучшаться, упрощаться, ухудшаться.

Илл.: Автомобильный парк не обновлялся четыре года (Довл.). И не успел поэт опомниться, как после тихой Спиридоновки очутился у Никитских ворот, где положение его ухудшилось (Булг.).

 

3) Волосы или шерсть животного изменяют свою форму и объем под влиянием чего‑л.

МСС: N1Vf ; Inf        ОРП: -

Пред.: взъерошиться, пушиться, разлохматиться, распушиться, растрепаться.

Илл.: Шерсть на спине [Бима] взъерошилась, на холке она почти стояла торчком, а хвост зажат между ног (Троеп.).

 

4) Цвет кожи человека изменяется на более темный под влиянием ультрафиолетовых лучей.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: -

Пред.: загорать.

Илл.: «Ты совсем не загорел в этом году», - сказала она, погодя (Наб.).

Лексические варианты модели 2

1) Одушевленный или неодушевленный субъект изменяет качественное состояние объекта, причем новое состояние не конкретизируется.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: (к) N3 ; N4 ; (в) N4 ; N5/Adj5

Пред.: делать кого-что каким/кем, изменять кого-что, менять кого-что, переделывать кого-что, превращать кого-что в кого-что, преобразовывать что, приводить кого-что во что, реорганизовывать что, реформировать что, сводить что к чему.

Илл.: Ах, так бы, кажется, теперь все воротила, все переделала (Дост.).

2) Одушевленный или неодушевленный субъект изменяет качественное состояние объекта, причем новое состояние конкретизируется.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3 ; Vs 3/n        ОРП: N4

Пред.: извращать что, освежать что, осложнять что, портить что, преображать что, совершенствовать что, улучшать что, упрощать что, усложнять что, ухудшать что.

Илл.: Став бригадиром, я упростил этот процесс до мыслимого предела (Ероф.).

 

3) Субъект изменяет качественные признаки объекта частично, не полностью или, наоборот, коренным образом.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4

Пред.: варьировать что, видоизменять кого-что, корректировать что, реформировать что.

Илл.: Инструктор корректировал деятельность новичка.

 

4) Субъект изменяет форму объекта, придает последнему нужную форму.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4 ; (под) N4

Пред.: оформлять что, подгонять что подо что, формировать что.

Илл.: Директор магазина оформил договор о покупке машины.

 

5) Субъект изменяет планировку, строение объекта.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4

Пред.: перепланировать что, перестраивать что.

Илл.: Делая ремонт, отец перепланировал расположение комнат.

 

6) Одушевленный субъект изменяет взгляды, привычки, представления, понятия кого‑л. о чем‑л.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4

Пред.: извращать что, искажать что.

Илл.: Отвечая на экзамене, студент исказил слова и идеи Канта.

 

7) Человек меняет формы слов разных частей речи, строя из них фразы.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4

Пред.: склонять что, спрягать что.

Илл.: При создании предложения мы спрягаем глаголы и склоняем именные части речи.

Совмещенные семантические модели

1) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ИЗМЕНЕНИЯ КАЧЕСТВЕННОГО ПРИЗНАКА И ПРИКОСНОВЕНИЯ

Форма и объем чего‑л. изменяются под воздействием прикосновений и т.п. кого-, чего‑л.

МСС: N1Vf ; Inf        ОРП: -

Пред.: взъерошиться (о волосах, прическе), лохматиться (о волосах, прическе), пушиться, распушиться.

Илл.: Шерсть на спине [Бима] взъерошилась, на холке она почти стояла торчком, а хвост зажат между ног (Троеп.).

2) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ИЗМЕНЕНИЯ КАЧЕСТВЕННОГО ПРИЗНАКА И ДАВЛЕНИЯ

Какой‑л. предмет изменяет свою форму под давлением чего‑л.

МСС: N1Vf ; Inf        ОРП: -

Пред.: деформироваться, кривиться, мяться, разгибаться, разглаживаться, расправиться, распрямиться, сглаживаться, складываться, смяться.

Илл.: Письмо разгладилось, полежав между страницами книги.

 

3) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ИЗМЕНЕНИЯ КАЧЕСТВЕННОГО ПРИЗНАКА И УДАЛЕНИЯ

Состояние объекта изменяется в результате удаления из него чего‑л.

МСС: N1Vf ; Inf        ОРП: -

Пред.: сушиться.

Илл.: Я закурил и вышел во двор, где на веревках сушилось белье жителей этого дома (С. Сок.).

 

4) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ИЗМЕНЕНИЯ КАЧЕСТВЕННОГО ПРИЗНАКА И ПРОПИТЫВАНИЯ

Субъект пропитывается чем‑л., в результате этого изменяются его качественные признаки.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: -

Пред.: вымокнуть, мокнуть, промокнуть, распариться.

Илл.: Голова его мокла от дождя; поднимался ветер; изморозь секла и колола лицо (Дост).

 

5) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ИЗМЕНЕНИЯ КАЧЕСТВЕННОГО ПРИЗНАКА И ПРОЯВЛЕНИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО СОСТОЯНИЯ

Черты лица, внешний вид человека изменяются под влиянием сильного чувства, охватившего его.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: -

Пред.: искажаться, кривиться, морщиться, перекашиваться.

Илл.: Но вдруг лицо ее исказилось, она оттолкнула его от себя (Л. Т.).

 

6) Модель Субъект- ПРЕДИКАТ ИЗМЕНЕНИЯ КАЧЕСТВЕННОГО ПРИЗНАКА И СУЩЕСТВОВАНИЯ

Растение, животное или человек качественно изменяется в процессе естественного развития, роста.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: -

Пред.: вызревать, вырастать, вырождаться, подрастать, расти.

Илл.: В селе Верхлёве, где отец его был управляющим, Штольц вырос и воспитывался (Гонч.).

 

7) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ИЗМЕНЕНИЯ КАЧЕСТВЕННОГО ПРИЗНАКА И ПРИКОСНОВЕНИЯ, УДАРА - ОБЪЕКТ

Субъект, прикасаясь к объекту, изменяет объем и форму последнего.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3 ; Vs 3/n        ОРП: N4

Пред.: взбивать что, ерошить (волосы, прическу), лохматить (волосы, прическу), пушить что, распушить что.

Илл.: Он взъерошил волосы, напустил на лицо меланхолию и вышел с Поплавским на улицу (Ч.).

8) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ИЗМЕНЕНИЯ КАЧЕСТВЕННОГО ПРИЗНАКА И ДАВЛЕНИЯ - ОБЪЕКТ

Субъект изменяет форму предмета, надавливая на него.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3 ; Vs 3/n        ОРП: N4

Пред.: деформировать что, кривить что, мять что, натягивать что, разгибать что, разглаживать что, расправить что, распрямить что, сглаживать что, складывать что, смять что.

Илл.: Письмо это младший лейтенант Букашев сложил треугольником, надписал адрес и положил в левый карман к документам (Войн.).

 

9) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ИЗМЕНЕНИЯ КАЧЕСТВЕННОГО ПРИЗНАКА, очищения И УДАЛЕНИЯ - ОБЪЕКТ

Субъект изменяет качественное состояние объекта, удаляя из него или с его поверхности что‑л.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3 ; Vs 3/n        ОРП: N4

Пред.: вытирать что, сушить что.

Илл.: Сапожники сушили на солнце маленькие кожи, выкрашенные чернилами (И., П.).

 

10) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ИЗМЕНЕНИЯ КАЧЕСТВЕННОГО ПРИЗНАКА И ПРОПИТЫВАНИЯ - ОБЪЕКТ

Субъект пропитывает объект чем‑л., в результате изменяя его качественные признаки.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3 ; Vs 3/n        ОРП: N4

Пред.: вымочить что, замочить что, мочить что, намочить что, парить что, распарить что.

Илл.: Тит намочил свою косу и косу Левина, и они пошли дальше (Л. Т.).

 

11) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ИЗМЕНЕНИЯ КАЧЕСТВЕННОГО ПРИЗНАКА И ПОКРЫТИЯ - ОБЪЕКТ

Субъект изменяет цвет объекта, покрывая его красящим веществом.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3 ; Vs 3/n        ОРП: N4 ; N5 ; (в) N4/Adj4

Пред.: выкрасить что чем / в какой цвет, красить что чем, перекрасить что в какой цвет, покрасить что чем.

Илл.: Во-вторых, ее [школу] покрасили и побелили - просто не узнать стало прежних грязных комнат с тусклыми окнами и черными потолками... (В. Кав.)

 

12) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ИЗМЕНЕНИЯ КАЧеСТВЕННОГО СОСТОЯНИЯ И ПРОЯВЛЕНИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО или физиологического СОСТОЯНИЯ - ОБЪЕКТ

Сильное чувство, ощущения или боль, охватывая живое существо, изменяют черты его лица, внешний облик (по сравнению с обычным состоянием).

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3 ; Vs 3/n        ОРП: N4

Пред.: искажать что, кривить что, перекашивать что.

Илл.: Дикая ярость исказила лицо девицы, она испустила хриплое ругательство... (Булг.)

 

13) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ИЗМЕНЕНИЯ КАЧЕСТВЕННОГО ПРИЗНАКА И РЕЧевой деятельности - ОБЪЕКТ

Человек изменяет форму выражения своей или чужой мысли.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4

Пред.: переиначить что, перефразировать что.

Илл.: Она вылезла из автомобиля в шелест моросящего дождя и рывком детской ручки оправила платье, застрявшее между щечками персика - перефразирую Роберта Браунинга (Наб.).

Образные семантические модели

1) Человек или какие‑л. обстоятельства изменяют характер, привычки, представления, качества личности другого человека, подобно тому как физически воздействуют на объект, изменяя его форму, физические характеристики и т.п.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3 ; Vs 3/n        ОРП: N4

Пред.: книжн. деформировать что, закалять кого-что, разг. изломать кого-что, разг. изломаться, измять кого-что, калечить кого-что, коверкать кого-что, ломать кого-что, очищать кого-что, очищаться, переламывать кого-что, пошатнуть что, укреплять что, уродовать кого-что.

Илл.: Вы одни, ангельчик, укрепляли меня, вы одни утешали меня, напутствовали советами благими и наставлениями (Дост.).

 

2) Человек изменяет тему, предмет разговора, а также ход чьих‑л. или своих мыслей, словно изменяет направление движения, перемещения, характер действия чего‑л.

МСС: N1Vf        ОРП: (от, с) N2 ; (к) N3 ; N4 ; (на) N4

Пред.: отходить от чего, переводить что на что, переключать что на что, перескакивать с чего на что, переходить от чего к чему, с чего на что, уклоняться от чего.

Илл.: Исписав за Иваном целую страницу, перевернули ее, и женщина в белом перешла к расспросам о родственниках Ивана (Булг.).

 

3) Тема, предмет разговора, мыслей и т.п. изменяется незаметно, независимо от желания субъекта или неожиданно, будто живое существо изменяет направление своего движения.

МСС: N1Vf        ОРП: (от, с) N2 ; (к) N3 ; (на) N4

Пред.: перескакивать с чего на что, переходить от чего к чему, с чего на что, скакать.

Илл.: Мысли скачут - и не поймешь, не помнишь, о чем думал минуту назад (Фурманов). Потом разговор естественно перешел на ожидаемый праздник (Дост.).

 

4) Человек или какие‑л. обстоятельства изменяют сложившийся порядок, существующее положение, отношения, ход событий и т.п., способствуют развитию чего‑л., подобно тому как изменяют форму, вид, положение в пространстве какого‑л. предмета.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3 ; Vs 3/n        ОРП: N4

Пред.: двигать что, демонтировать что, переворачивать и перевертывать что, переворошить что, перекраивать что, разг. перелицевать что, поворачивать что, подвигать что, смещать что.

Илл.: - Я изменился, да? - спросил он, заметив, что я гляжу на него. - Война перевернула меня (В. Кав.).

 

5) Обычный порядок, ход, соотношение чего‑л. изменяется, приобретает какой‑л. характер, развивается самопроизвольно или под воздействием кого-, чего‑л., подобно тому как предмет или живое существо перемещается или изменяет свое положение.

МСС: N1Vf ; Inf        ОРП: (в) N4 ; N5

Пред.: двигаться, идти, оборачиваться и обертываться чем и без доп., переворачиваться и перевертываться, переходить во что, поворачиваться, подвигаться, смещаться, стоять.

Илл.: Сейчас идет война не между двумя системами, а между двумя цивилизациями (Войн.).

6) Сознание, разум человека утрачивает ясность, способность адекватно, четко отражать, понимать действительность вследствие какого‑л. сильного чувства, переживания или определенного физиологического состояния (усталости, боли и т.п.), будто становится непрозрачным.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vs 3/n        ОРП: N4

Пред.: затуманивать что, затуманиваться и туманиться, мутить что, мутиться, мутнеть, помрачить что, помрачиться.

Илл.: Снова все помутилось в ее голове и крик скопился в глотке за какой-то прогибающейся на пределе мембраной (В. Акс.).

 

7) Мысли, впечатления утрачивают ясность, отчетливость, сосредоточенность на чем‑л., становятся беспорядочными, сбивчивыми, подобно тому как предметы или живые существа утрачивают обычный порядок расположения.

МСС: N1Vf ; Inf        ОРП: N4

Пред.: путать что, путаться, мешаться, перемешиваться и смешиваться, разбегаться, разбредаться.

Илл.: Самые разнообразные мысли путались у него в голове (Л. Т.).

 

8) Человек изменяет (улучшает, совершенствует или портит, искажает) что‑л. имеющееся, присущее ему или созданное им (духовные ценности, продукты интеллектуальной деятельности и т.п.), будто производя конкретные физические действия с различными предметами, изменяя их вид, форму, положение и т.п.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4

Пред.: заострять что, заостряться, разг. заштамповать что, изуродовать что, изуродоваться, исковеркать что, исковеркаться, иссушать что, разг. истаскать что, обесценивать что, обесцениваться, обесцвечивать что, обесцвечиваться, оттачивать что, преломлять что, преломляться, разг. приглаживать что, приземлять что, разг. приподнимать что, разг. причесывать что, разг. подкрашивать что, раздвигать что, раздвигаться, растить что, сглаживать что, скреплять что, разг. смазать что, разг. смазаться, углублять что, углубляться, украшать что, шлифовать что.

Илл.: Если человеку нечем украсить свое существование, он предается воспоминаниям (Паустовский). У вас есть талант, берегите его, растите его (А. Островский). Занятия медицинскими науками ... значительно раздвинули область моих наблюдений (Ч.). Мы иссушили ум наукою бесплодной (Л.).

 

9) Явление оформляется каким‑л. образом, принимает вполне законченный вид, облик, подобно тому как в результате физического процесса получается, формируется что‑л.

МСС: N1Vf ; Inf        ОРП: (в) N4

Пред.: выливаться во что, зреть, отливаться во что, отстояться, устояться.

Илл.: В голове его зрел иной, смелый по замыслу план (Войн.).

 

10) Человек изменяется, совершенствуется в духовном, нравственном отношении, будто развивается физически.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: -

Пред.: мужать, расти.

Илл.: Его гений развивался и мужал среди волнений юности (Н. Чернышевский).

11) Человек, его внутренние качества, какие‑л. духовные ценности и т.п. изменяются, утрачивают положительные свойства, значимость, подобно тому как предмет утрачивает присущие ему качества и вследствие этого портится.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: -

Пред.: бледнеть, разг. выдыхаться, исписываться, мельчать, меркнуть, окостенеть, тяжелеть, тускнеть, увядать.

Илл.: А-а-ах! Измельчал народ! (Ч.)

 

12) Что‑л. ранее находившееся в благополучном, нормальном состоянии, приходит в упадок, расстройство, получает ущерб, словно делается непрочным, нездоровым и т.п.

МСС: N1Vf ; Inf        ОРП: -

Пред.: гнить и загнивать, захиреть, пошатнуться, расшатываться.

Илл.: Хотя уже разбросался огромный Архипелаг - но никак не хирели и отсидочные тюрьмы (Солж.).

 

13) Что‑л. (продукт созидательной деятельности человека, его качество, способность и т.п.) изменяется, совершенствуется, приходит в состояние подъема, активной деятельности, подобно положительному физическому изменению живого организма.

МСС: N1Vf ; Inf        ОРП: -

Пред.: оживать, расцветать.

Илл.: Книги Филиппенко, придя к читателю после смерти автора, ожили.

 

14) Человек или какие‑л. обстоятельства, события изменяют кого‑, что‑л., улучшают, приводят в благополучное состояние, словно восстанавливая физически.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3 ; Vs 3/n        ОРП: N4

Пред.: обновлять кого-что, оздоровлять что.

Илл.: Страшное землетрясение сплотило людей, обновило общество.

 

15) Человек или другой субъект придает чему‑л. (обычно произведению искусства и т.п.) эмоциональный характер, какие‑л. характерные признаки, черты, словно помещая их в определенном месте и / или сообщая какое‑л. физическое качество.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4 ; (в) N4 ; N5

Пред.: вкладывать что во что, окрашивать что чем, отмечать что чем, согревать что чем.

Илл.: Она поняла, что проиграла и просияла ее жизнь, что Бог вложил в ее жизнь душу и вынул опять; что засветилось в ней солнце и померкло навсегда... (Гонч.)

 

16) Человек изменяет ситуацию, положение, делая какие‑л. особенности, черты (обычно негативные) менее заметными, будто делает ровной или ровно окрашенной какую‑л. поверхность.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4

Пред.: затушевывать что, сглаживать что.

Илл.: Появившись вовремя, прораб сгладил конфликтную ситуацию, возникшую в бригаде.

17) Явление, событие изменяет свою значимость, важность в представлении человека, словно отдаляется от него.

МСС: N1Vf ; Inf        ОРП: -

Пред.: разг. отодвигаться, отступать.

Илл.: Надо мной по-прежнему висело следствие, но как оно сильно отступило! (Солж.)

 

18) Человек изменяет направление своей деятельности, перестает придерживаться каких‑л. заданных параметров, словно при движении перемещается в сторону от кого-, чего‑л.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: (от) N2

Пред.: отходить от чего, уклоняться от чего.

Илл.: Скульптор отошел от заданных размеров статуи.

 

19) Какое‑л. место, местность становится тихим, пустым, безлюдным, неоживленным, будто становится неживым, мертвым.

МСС: N1Vf ; Inf        ОРП: -

Пред.: омертветь, помертветь.

Илл.: Помертвело чисто поле... (И. Крылов)

 
Курсы английского языка в Киеве премиум класса
Курси англійської мови в Києві - "ІМІДЖ ОСВІТА" Контакти. Факти про компанію.
Свидетельство о регистрации в средствах массовой информации: Эл № ФС 77-20427 от 3.03.2005
Дизайн и разработка сайта МЦДИ «Бинек»