О построении словаря


Под формулировками “документальное”, “разговорное”, “народное”, “просторечное”, “старое” имя составитель понимает следующее:

Документальное имя — имя по паспорту. Это официальная форма имени. Наряду с ней часто существуют другие варианты того же имени, употребляющиеся в разговорной речи, в быту.

Народная форма имени — производная форма от документального имени, образовавшаяся в сфере живой народной разговорной речи. Эти формы издавна бытуют в языке и нередко приобретают документальный характер. Например, Емельян от документального Эмилиан. Звуковые изменения, происшедшие в исходной форме при образовании народной формы, довольно значительны и охватывают, как правило, не только отдельные слоги имени, но часто меняют весь звуковой облик имени. Например, Авдотья (от Евдокия), Аксинья (от Ксения). От этих форм существует огромное количество уменьшительных образований с разнообразными производными основами и суффиксами.

Разговорная форма имени — производная форма от документального имени, образовавшаяся в разговорной речи. Эти формы также могут становиться документальными. Изменения, происходящие при образовании этой формы, сравнительно небольшие: утрата окончания, замена отдельных звуков. Общая тенденция — упрощение имени для удобства произношения, быстроты называния. Например, Евмен (от Евмений), Катерина (от Екатерина), Лизавета (от Елизавета), Гаврил (от Гавриил).

Просторечная форма имени — производная форма от документального имени, возникшая в сниженном стиле речи, просторечии, говорах. Звучание имени изменяется существенно. Например, Лактион (от Галактион), Василей (от Василий), Евдений (от Евгений) и т. д.

Старая форма имени — старая каноническая форма, первоначальная по отношению к современной документальной форме того же имени. Например, Евсигний — стар. к Евстигней, Иерофей — стар. к Ерофей, Иаков — стар. к Яков, Иоанн — стар. к Иван, Илия — стар. к Илья.

В истории личных имен мы наблюдаем тот процесс, с которым сталкиваемся и в настоящее время: процесс образования разных форм одного имени. Система современных имен не есть нечто застывшее. Как и в языке в целом, в системе личных имен происходят постоянные изменения. Образуются новые документальные имена путем документализации разговорных, народных и других форм, меняется соотношение форм: старые уходят, разговорные формы становятся документальными, происходят сдвиги в соотношении форм разговорных и просторечных и т. д.

Например, современная документальная форма Евстигней произошла от старого канонического имени Евсигний, уже вытесненного первым, а Кондратий от старого Кондрат.

Таким образом, пополнение имен, образование новых имен происходит не только и не столько за счет заимствования их из других языков, а в процессе развития самой системы имен. Сами имена и их разнообразные формы — постоянно действующий источник образования новых имен.

Пути образования народных, разговорных, просторечных форм

Формы документальных имен, которые мы определяем как народные, разговорные, просторечные, образуются разными способами. Наиболее распространенные из них:

1. изменение начальных звуков имени (Астафий от Евстафий, Авдотья от Евдокия, Арина от Ирина);

2. опущение начального гласного основы (Настасья от Анастасия, Катерина от Екатерина, Сидор от Исидор);

3. прибавление гласного или согласного (реже) звука в начале имени (Аксинья от Ксения, Изосим от Зосима, Липат от Ипатий);

4. появление вставных звуков в основе имени (Иван от Иоанн, Силантий от Силан);

5. замещение одних звуков другими (Агапон от Агафон, Кирсан от Хрисанф, Кристинья от Христина);

6. уподобление гласных звуков в основе имени (Палагея от Пелагея, Маланья от Мелания);

7. расподобление согласных (Перфилий от Порфирий, Меркул от Меркурий);

8. смягчение твердых согласных (Матрёна от Матрона, Флёр от Флор);

9. отвердение мягких согласных (Давыд от Давид, Мартын от Мартин, Сысой от Сисой);

10. отбрасывание окончания в именах на -ий (Игнат от Игнатий).

Следует иметь в виду, что границы между разговорными и просторечными формами, как и вообще между категориями “разговорное” и “просторечное” в языке, часто бывают нечеткими, подвижными.

Имена-омонимы

Среди русских имен есть имена, одинаково звучащие, но разные по происхождению, своего рода имена-омонимы. Например, устарелое каноническое имя Вил происходит от греч. Bēlos — верховный бог у ассиро-вавилонян. Есть и еще одно имя Вил (в словаре оно дается с пометой Нов.), происходящее из начальных букв имени В. И. Ленин. Заимствованное имя Рем — от лат. remus — весло и новое имя Рем — из сочетания “революция мировая”.

Трудно сказать, происходит ли образование нового имени независимо от старого или мы имеем дело с переосмыслением старого имени в наше время, но тем не менее в языке оказывается два одинаково звучащих имени разного происхождения. Они даются в словаре разными словарными статьями по типу омонимов.

Другой случай омонимии в сфере личных имен — совпадение в звучании официального документального имени и производной формы другого документального имени. Например, имя Герман, происходящее от лат. germanus — родной брат, и Герман — разговорная форма от имени Германик.

Об отчествах

Ко всем мужским именам (в том числе и ко всем производным вариантам мужского имени, кроме просторечного) даются формы отчеств. После документальных форм отчеств даются разговорные формы, т. е. формы, употребляющиеся в разговорной речи.

Трехчленное именование людей — имя, отчество, фамилия — особенность русского языка. Эта трехчленная формула возникла в России во времена Петр I. Со временем она распространилась на Украине, в Белоруссии и в настоящее время проникает в другие наши республики. Приблизительное время возникновения отчеств — XI-XII вв. Отчество — знак вежливости, почтительного отношения к человеку. В просторечии существует обычай называть человека в знак глубокого уважения к нему не по имени, а только по отчеству (Михайлович, Андреевич или Михайлыч, Андреич).

Отчества образуются:

1. с помощью суффиксов -ович, -овна от всех мужских имен с основой на твердый согласный звук и нулевым окончанием в именит. падеже ед. числа (Пётр — Петрович, Петровна);

2. с помощью суффиксов -евич, -евна от имен с основой на мягкий согласный и нулевым окончанием в именит. падеже ед. числа (Кесарь — Кесаревич, Кесаревна; Игорь — Игоревич, Игоревна) и от имен с основой на “и, “е” (Георгий — Георгиевич, Георгиевна);

3. с помощью суффиксов -ич, -ична от имен с основой на твердый согласный и окончанием -а в именит. падеже ед. числа (Савва — Саввич) и от имен с основой на ударное “и” (Иеремия — Иеремиич, Иеремиична);

4. сложный суффикс -инична имеют женские формы отчеств от некоторых имен на -а () (Лука — Лукич, Лукинична; Илья — Ильич, Ильинична);

5. в разговорных формах отчеств от мужских имен суффиксы -ович, -евич заменяются суффиксами -ыч, -ич (Александрович — Александрыч; Арсеньевич — Арсеньич);

6. некоторые разговорные женские формы отчеств являются результатом стяжения полных форм (Алексеевна — Алексевна; Андреевна — Андревна);

7. от имен славянского происхождения (Святослав, Ярослав) документальными являются формы на -ович, -овна и формы на -ич, -на (Святославович, Святославовна и Святославич, Святославна).

Производные уменьшительные формы

Еще одна категория форм, свойственная именам, нашла отражение в словаре — производные уменьшительные формы (в отличие от полных форм, о которых речь шла выше).

Производная уменьшительная форма имени — это форма имени, образованная от основы документального имени или его народного, разговорного, просторечного вариантов путем “усечения” или с помощью различного рода аффиксов.

Эта форма, в отличие от полного имени, носящего официальный характер, служит для называния человека в быту, в кругу семьи, в кругу друзей, товарищей. Каждое имя имеет производные уменьшительные формы. Количество их неодинаково для разных имен. Больше их у имен, широко распространенных, с одной стороны, и давно бытующих, с другой. Некоторые имена имеют более ста производных. Например, имена Мария, Иван и др.

Образование производных уменьшительных форм, лишенное на первый взгляд каких-либо закономерностей, на самом деле подчинено строгим законам. Оно происходит в основном по определенным моделям, в нем участвуют определенные структурные типы основ и аффиксы. Аффиксы присоединяются к производящей основе. В пределах одного имени в производящей основе происходят значительные изменения, которые делают ее нередко неузнаваемой. Так, она может состоять:

а) из целого имени, к которому присоединяются суффиксы: Авдей — Авдейка, Авдеюшка;

б) из двух, трех и более начальных букв имени: Агния, Агафия — Ага; Алексей — Алёха; Мария — Мара, Маруся; Андрей — Андрюша;

в) из одного начального звука имени: Иван — Иша, Ишка; Мария — Муся, Мура;

г) из звуков, взятых из середины полного имени: Евдокия — Авдотья — Авдуся — Дуся; Евдокия — Евдуня — Дуня; Василий — Васюра — Сюра; Анастасия — Тася — Ася; Антонина — Антося — Тося; Александр, Александра — Саня;

д) из конечных слогов имени: Маргарита — Рита, Ритуся — Туся; Светлана — Лана; Акилина — Акулина — Лина — Ина; Евгений — Геня, Женя, Еня;

е) из повторенного два раза слога полного имени: Николай — Кока; Борис — Боба; Владимир — Вова; Тамара, Наталия — Тата и т. д.;

ж) нередко производящая основа создается в результате выпадения звуков: Константин — Костя, Котя; Августа — Гутя; Екатерина — Катря; Серафима — Сима; Станислав — Стива.

Иногда производные уменьшительные формы носят чисто суффиксальный характер, в производящей основе появляются звуки, отсутствующие в исходном имени. Например: Александр — Шура через ступени Саша — Сашура — Шура; Евгений — Юра через ступени Женя — Женюра; Мария — Шура через ступени Маша — Машура — Шура.

К производным формам первой ступени присоединяются ласкательные, уничижительные и другие суффиксы — те же, что образуют существительные со значением субъективной оценки. Например, Валя — Валька — Валечка — Валенька. Ср. рука — ручка — рученька — ручечка и т. д.

В корпусе словаря дается только первая ступень производных от каждого ряда. Полный перечень уменьшительных форм содержится в указателе уменьшительных форм, приложенном к словарю. Это продиктовано соображениями экономии места и, кроме того, тем, что от каждой из форм, приведенных в статье, регулярно образуются все последующие формы с помощью одних и тех же суффиксов. Например, Надя, Надька, Наденька, Надечка, Надюха, Надюша, Надик, Надёк и т. д.

Производные даются в статье не в алфавитном порядке, а по мере их образования от полного имени. Первой приводится форма от полного имени, а затем уже формы от его частей.

Производные даются к документальным именам и вариантам исходного имени, ставшим документальными. Уменьшительные, образуемые от вариантов, даются в основной статье, в ссылочной статье они не повторяются. К именам старым дается, как правило, небольшое количество производных форм.

Этимология

Словарь дает этимологические справки к большинству документальных имен, содержащихся в словаре.

Вопрос этимологии русских личных имен — большой и сложный вопрос, требующий самостоятельного научного исследования. Как правило, этимологические словари не содержат личных имен, принципы этимологизации имен не разработаны. Этимологические справки к отдельным именам можно извлечь из исследований, посвященных специально именам, из статей. Этот материал приходится собирать буквально по крупицам, и большей частью справки не дают возможности окончательно решить, какова этимология того или иного имени. Для этого необходим специальный этимологический словарь имен. В словарях имен, выходивших прежде и вышедших сравнительно недавно, этимология или не дается совсем или ее заменяет толкование имени, т. е. фактически перевод его на русский язык. Происходит, таким образом, семантическое наполнение слов, давно утративших связи с корнями, от которых они когда-то произошли, утративших какое бы то ни было значение. В самом деле, если какое-то имя часто употребляется, то не потому, что когда-то оно произошло от “высоких” (в смысле их значения) слов, а потому, что само имя благозвучно, красиво, легко сочетается с разного рода отчествами. В принципе толкование имен путем перевода на русский язык первоначальной (заимствованной из другого языка) формы имени не отличается от того, которое дается церковными календарями.

Составитель и редакция отказались от толкования имен. В словаре сделана попытка дать этимологические справки к именам. Поскольку словарь русских имен — не этимологический и этимология не является в нем самоцелью, справки эти очень кратки, без ссылок на источники. Дается указание на язык, из которого имя заимствовано, значение, которое оно имеет в языке-источнике, или слово, с которым оно соотносится по значению и звучанию. Этимология к именам греческого, латинского и древнееврейского происхождения дана в соответствии с конкретными указаниями по каждому имени специалистов по этим языкам профессора А. Н. Попова и профессора Б. М. Гранде.

Этимологическая справка дается только к документальным именам. Там, где этимология неясна, она не дается совсем.

 
Свидетельство о регистрации в средствах массовой информации: Эл № ФС 77-20427 от 3.03.2005
Дизайн и разработка сайта МЦДИ «Бинек»

Cialis Coupon

This text contains collection regarding cialis coupon card. Study this conscientiously.
Immediately view link concerning cialis coupon also.
This document contains collection about online cialis coupons. Here goes recent document

antepsin mode of action

antepsin dosering hund forsendelsehvor.website antepsin tablet

abortion pill

abortion