тексты


<< к оглавлению

Гром небесный грянет. [...] одно и то же выражение в разном стилистическом окружении может приобрести разные оттенки и выполнять разные экспрессивно-смысловые функции. Примером может служить употребление церковнославянского выражения «гром небесный грянет» или «небесный гром грянет» у Пушкина в шуточном стиле в стихотворении о Кишиневе, месте ссылки поэта, и в торжественном восточно-библейском стиле «Подражаний Корану»:

Проклятый город Кишинев,

Тебя бранить — язык устанет!

Когда-нибудь на грешный кров

Твоих запачканных домов

Небесный гром, конечно, грянет...

В третьем «Подражании Корану»:

Но дважды ангел вострубит;

На землю гром небесный грянет:

И брат от брата побежит

И сын от матери отпрянет.

Смешение или соединение выражений, принадлежащих к разным стилям литературного языка, в составе художественного произведения должно быть внутренне оправдано или мотивировано. Иначе возникает комическое столкновение или переплетение разных стилей, свидетельствующее (если оно не является целенаправленным) о недостатке речевой культуры у автора.

(Виноградов. О языке худож. лит., с. 197).