тексты


<< к оглавлению

ШИРИНКА. Боярин Василий Тучков, перерабатывая первичный непритязательный очерк жития Михаила Клопского в новом книжнориторическом стиле Макарьевских «Четьих-Миней» заменяет, напр., русское слово ширинка церковнославянским убрус.

У Пушкина:

А цыганочка то пляшет,

В барабанчики то бьет,

И ширинкой алой машет,

Залив ается — поет.

(«Колокольчики звенят»).

У Ершова в «Коньке-горбунке»:

И скажи: «Ведь для поимки

Надо, царь, мне две ширинки...»

..................................

Ну, раскидывай шатер,

На ширинку ставь прибор...

(ч .2).

Ср. у Даля: «Ширинка — полотнище, отрезок цельной ткани во всю ширину ее...» (сл. Даля 1909, 4, с. 1438).

Публикуется по рукописи, сохранившейся на 2-х листках с внесением ряда необходимых поправок и уточнений.

О слове ширинка см. также комментарий к статье «Дотошный». — Е.К.