СЛОВАРИ /  Гельветизмы: немецко-русский словарь /  Список условных знаков

Список условных знаков


УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ

 

||           Д в о й н а я  с п л о ш н а я  в е р т и к а л ь н а я  ч е р т а отделяет в первом слове гнезда общий для всех слов данного гнезда словообразовательный компонент.

~          Т и л ь д а  заменяет лемму внутри словарной статьи, а также первую составляющую сложного слова внутри гнезда. С помощью тильды записываются также и флективные формы слова. В этом случае между тильдой и флексией пробел отсутствует.

|           С п л о ш н а я  в е р т и к а л ь н а я  ч е р т а  в лемме показывает границу между непосредственными составляющими многокомпонентного сложного слова.

¦           П у н к т и р н а я  в е р т и к а л ь н а я  черта помогает правильно понять соотношение букв или частей слова.

-           Д е ф и с  употребляется в следующих случаях:

1. Заменяет основу слова в грамматической зоне имен существительных.

2. Заменяет нетранскрибируемую часть слова в зоне фонетической транскрипции.

=          З н а к  р а в е н с т в а:

1. При заглавном слове - имени существительном означает, что форма родительного падежа единственного числа или форма множественного числа совпадают с формой заглавного слова.

2. Означает «то же, что».

»          З н а к  п р и б л и з и т е л ь н о г о  р а в е н с т в а  указывает, что русский оборот речи близок немецкому по смыслу, но отличается по образной основе.

..          О т т о ч и е  заменяет в целях экономии места начало той или иной словоформы (в немецкой и русской частях статьи).

,           З а п я т а я

1. в переводе разделяет слова или выражения, близкие по значению;

2. отделяет друг от друга формы родительного падежа и множественного числа в грамматической зоне имен существительных.

;           Т о ч к а  с  з а п я т о й  разделяет

1. в переводе слова или выражения, более далекие друг от друга по значению, чем слова или выражения, разделяемые запятой;

2. иллюстративные примеры внутри словарной статьи;

3. слова, входящие в одно гнездо.

:           Д в о е т о ч и е  после леммы (или после цифры, выделяющей значение слова) означает, что данное слово встречается лишь в устойчивом сочетании или что данное слово в словосочетании поддается более точному переводу.

*          А с т е р и к с  ставится при немецких сильных и неправильных глаголах (только в позиции заглавного слова).

( )        В к р у г л ы х  с к о б к а х  даны:

1. слово или часть слова, которые могут быть опущены;

2. варианты ударения;

3. комментарии, содержащие пояснения к заглавному слову, переводам, а также дополнительные сведения;

4. указание на употребление вспомогательного глагола в образовании соответствующих временных форм основного глагола: (h), (h, s), (s);

5. указание на модель управления.

[ ]        В к в а д р а т н ы х  с к о б к а х  дается:

1. фонетическая транскрипция

2. альтернативные варианты в немецкой и русской частях словарной статьи

< >       В угловых скобках указан язык, из которого было заимствовано данное слово.

         К в а д р а т  отделяет грамматическую фразеологию.

Немецкие выражения, помещаемые за квадратом, выделены полужирным шрифтом.

◊          За  р о м б о м  приводятся фразеологизмы идиоматического характера.

Выражения, помещаемые за ромбом, выделены полужирным шрифтом.

 
Свидетельство о регистрации в средствах массовой информации: Эл № ФС 77-20427 от 3.03.2005
Дизайн и разработка сайта МЦДИ «Бинек»

Cialis Coupon

This text contains collection regarding cialis coupon card. Study this conscientiously.
Immediately view link concerning cialis coupon also.
This document contains collection about online cialis coupons. Here goes recent document

antepsin mode of action

antepsin dosering hund forsendelsehvor.website antepsin tablet

abortion pill

abortion