тексты


<< к оглавлению

ОТНОШЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА К НЕСЛАВЯНСКИМ ЯЗЫКАМ.
СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ.
КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ

   191. А. В. Русская словесность.– В кн.: Очерки России, издаваемые Вадимом Пассеком. Кн. 3. М., тип. Степанова, 1840. С. 5–70.

   Сравнительный анализ морфологического строя славянских языков и санскрита. Многочисленные этимологии слов русского и других славянских языков. С. 41–45. Список около 160 санскритских слов, родственных, по мнению автора, славянским языкам.–Рец.: 1) Отеч. зап., 1840, т. X, июнь, отд. VI, с. 59–61; 2) Сын отеч., 1840, т. III, июнь, кн. III, отд. VII, с. 557–560.

   192. Б[одров] Н. Опыт сближения славяно-русских глаголов с греко-латинскими по формам и корням. М., тип. Лаврова, 1879. 147 с.

   Оглавление: Отдел I. Сближение славяно-русских глаголов с латинскими и греческими по формам. Отдел II. Сближение славяно-русских глаголов с латинскими и греческими по корням. Прибавление: 1. Русские глаголы, заимствованные из латинского языка. 2. Русские глаголы, заимствованные из греческого языка. В предисловии – доказательства родства русского, греческого и латинского языков.– Рец. В. Лебедева: Фил., зап., 1880, вып. IV, Библиогр., с. 9–13.

   193. Бодуэн де-Куртенэ И. А. Подробная программа лекций И. А. Бодуэна де-Куртенэ (J. Baudouin de Courtenay) в 1876–1877 учебном году... См. ч: I, № 133.

   194. Бодуэн де-Куртенэ И. А. Подробная программа лекций И А. Бодуэна де-Куртенэ (J. Baudouin de Courtenay) в 1877--1878 учебном году. Казань – Варшава, Унив. тип.– Венде, 1879. 320, XV с.

   Программа по разделам: "Научное фонетическое написание русских слов с обозначением отдельных звуков отдельными бук вами, равно как и деление слов на их морфологические части"; "Соответствия звуков других ариоевроцейских языков звукам славянским вообще, а русским в особенности"; "Классификация языков"; "Обозрение старославянских памятников в связи с славянской диалектологией". Список литературы по теме: "Попытка ввести у всех славян одну и ту же письменность. Общеславянская азбука" (10 названий).

   Первонач. напечат.: Изв. и Уч. зап. Каз. ун-та, 1879, т. XV, март – апр., Изв., с. 353–380; ноябрь – дек., с. 445–492; 1880, т. XVI, ноябрь – дек., с. 369-480.

   195. Бодуэн де-Куртенэ И. А. Программа чтений доцента сравнительной грамматики индоевропейских языков Ивана Бодуэна де-Куртенэ в текущем 1875/76 академическом году. Казань, Унив. тип., 1876. 5 с.

   Публикация программ: 1) по введению в языковедение и 2) по сравнительной грамматике санскритского, литовского и славянского языков, в связи с другими языками ариоевропейскими.

   196. Брусилов Н. Опыт описания Вологодской губернии Николая Брусилова, вологодского гражд. губернатора, статского советника и кавалера. Спб., тип. Акад. наук,1833, 64 с.

   С. 58. Замечания о влиянии русского языка на язык коми.– Рец. В. В. В.: Сев. пчела, 1834, № 136.

   197. Будилович А. С. Первобытные славяне в их языке, быте и понятиях по данным лексикальным. Исследования в области лингвистической палеонтологии славян. См. ч. I, № 138.

   198. Васильев А. О древнейшей истории северных славян до времени Рюрика, и откуда пришел Рюрик и его варяги. Спб., тип. Главн. штаба е. и. в. по воен.-уч. завед., 1858. X, 167, [3] с.

   С. IX. Перечень 15 русских слов, усвоенных молдавским языком.– Рец.: 1) [Н. А. Добролюбова]: Соврем., 1859, т. LXXIV, № 4, с. 271–273; 2) В. К-ого: Русск. слово, 1859, № 4, отд. II, с. 51–59.

   199. Великанов А. С. Разведки о доисторических временах русь-славянского народа. Т. 2. Вып. 1–2.Одесса, Франко-русск. тип. Даникана, 1879–1881.

   Продолжение книги: Великанов А. С. Разведки о древнейшей русь-славянской грамотности. Одесса, Франко-русск. тип. Даникана, 1878.

   Вып. 1. 1879. XII, 75 с.

   Вып. 2. 1881. 76-296 с.

   Основанное на произвольных этимологиях разыскание о происхождении русского народа и языка и о древнейших связях русского языка с другими языками. "Заметки о взаимной заменимости или сродстве звуков в словах санскритского и русь-славянского языков". Главы: 1. Синтетизм древнего русского языка. 2. Акающий и окающий говоры русь-славянского языка. 3. Хомово произношение. 4. Русский язык как исторический документ. 5. Русь-славянские письменные знаки: ъ, ь, ъi ы.– Гуна.– Знак й. Список русских синтетических слов, помещенных в 1-м и 2-м выпусках II тома.– Рец.: Голос, 1880, № 62.

   200. Великанов А. С. Разведки о древнейшей русь-славянской грамотности. Одесса, Франко-русск. тип. Даникана, 1878. 446, XV с.

   Продолжением книги является: Великанов А. С. Разведки о доисторических временах русь-славянского народа. Т. 2. Вып. 1–2. Одесса, Франко-русск. тип. Даникана, 1879-1881.

   Основанный па произвольных этимологиях сравнительно-исторический анализ свыше 1000 русских и санскритских слов. Сопоставление фонетической системы русского языка и санскрита.– Рец.: Голос, 1878, № 171.

   201. Вельтман А. [Ф.] Индо-германы или сайване. Опыт свода и поверки сказаний о первобытных населенцах Германии. М., Унив. тип., 1856. VI, 171 с.

   Опыт исследования о первобытных поселенцах Германии– славянах или сайванах. Характеристика их языка. Сопоставление славянских и санскритских слов, относящихся к верованиям, быту, одежде, вооружению, отношениям родства и др.– Рец.: 1) Отеч. зап., 1856, т. CIХ, дек., отд. III, с. 113–114; 2) Буслаев Ф. И. Индо-германы, или сайване.– Отеч. зап., 1857, т. CXII, июнь, отд. I, с. 737–752; 3) Спб. вед., 1857, № 79; 4) П. Б. Ученая критика "Отечественных записок": Статьи гг. Буслаева, А. П-на и Костомарова.– Спб. вед., 1857, № 142; 5) С-ва: Моск. епарх. вед., 1870, № 7.

   202. Венелин Ю. И. Историко-критические изыскания. См. ч. I, № 140.

   203. Венелин Ю. И. О зародыше новой болгарской литературы. Кн. 1. М., тип. Степанова, 1838. 51 с.

   Историко-литературный очерк. С. 19. В примечании – критический разбор мнения К. Экономида о близости славянских языков к греческому языку. С. 32–34. Замечания о некоторых чертах русского и украинского правописания.– Рец.: 1) Соврем., 1838, т. XI, с. 56–57; 2) Морошкин Ф. О сочинениях Ю. И. Венелина по славянской истории.– Отеч. зап., 1840, т. XII, окт., отд. II, с. 88-89.

   Первонач. напечат.: Моск. наблюдатель, 1837, ч. XIV, сент., кн. 1, с. 47–95.

   Издание прекратилось на кн. 1.

   204. Венелин Ю. И. Окружные жители Балтийского моря, то есть леты и славяне, сочинение покойного д. ч. имп. Об-ва ист. и древн. Росс. при Моск. ун-те Ю. И. Венелина. (Изд. имп. Об-ва ист. и древн. Росс.).М., Унив. тип., 1846. 76 с.

   Историко-филологическое исследование. С. 11–34. Сравнительный анализ морфологического строя русского, латышского, латинского, немецкого и греческого языков.

   Первонач. напечат. под назв : "Окружные жители Балтийского моря. I. Леты". Чт. в Об-ве ист. и древн. росс. № 4. 30.XI 1846. М. 1846. Отд. IV, с. 1-56.

   205. Венелин Ю. И. Скандинавомания и ее поклонники, или Столетние изыскания о варягах. Историческое рассуждение Ю. Венелина. М., тип. Семена, 1842. 114 с.

   Анализ следов славянского влияния в отдельных гуннских словах.– Рец.: 1) Бутков П. Разбор новых толков о древностях России.–Сын отеч., 1837, ч. CLХХХVII, №17, отд. II, с. 37– 109; 1838, т. V, [окт.], отд. III, с. 47–74; 2) Морошкин Ф. О сочинениях Ю. И. Венелина по славянской истории.– Отеч. зап., 1840, т. XII, окт., отд. II, с. 77–92; 3) Сын отеч., 1842, т. 4, № 7, отд. 6, с. 19–40; 4) Маяк, 1842, т. VI, кн. 12, с. 81–116; 5) Москвитянин, 1842, ч. 4, № 8, с. 396–399.

   Перевонач. напечат.: Моск. наблюдатель, 1836, ч. VIII, авг., кн. 2, с. 488-525; ч. IX, окт., кн. 1, с. 269-307; кн. 2, с. 395-425.

   206. Володимеров-Смородинов Ф. Грамматика трех языков: российского, французского и немецкого, или совокупный свод оных, с показанием правил, заключающих в себе: I. Правила общие, в коих показана сходственность (Analogia) сих языков. II. Правила особенные, показывающие разность сих языков. III. По сему способу можно обучаться грамматике каждого языка особенно или двум и всем трем вместе. IV. Общие правила, в сей грамматике изложенные, не токмо облегчают учение сих трех языков, но подадут способ к легчайшему изучению и прочих языков. В двух частях. Первая часть показывает вышеизъясненные правила до синтаксиса. Вторая часть заключает в себе отношения от первой части и синтаксис. Сочинение майора Ф. Володимерова-Смородинова. Ч. 1. М., тип. Лазаревых ин-та вост. языков. 1835. VI, 414, IV с.

   Т. л. на русск., франц. и немецк. языках.

   Оглавление: Отд. 1. О словопроизведении первообразном. Отд. 2. О словопроизношении. Отд. 3. О словопроизведении второобразном. Отд. 4. О правописании вообще.– Рец.: ЖМНП, 1838, ч. XIX, авг., с. 383.

   Издание прекратилось на ч. 1.

   207. Гаркави А. Я. Об языке евреев, живших в древнее время на Руси, и о славянских словах, встречаемых у еврейских писателей (Из исследований об истории евреев в России). Спб., тип. Акад. наук, 1865. 65 с.

   Историко-лингвистическое исследование. Характеристика русского влияния на словарный состав еврейского языка. Примеры славянских собственных имен, употребляемых евреями, и отдельных славянских и русских слов, встречающихся в произведениях еврейских писателей Х–XVII вв.– Рец.: 1) В. И. Ламанского: Изв. Русск. геогр. об-ва, 1866, т. II, с. 37–38; 2) Вестн. Европы, 1866, т. IV, дек., отд. III, с. 31.

   208. Ген В. Культурные растения и домашние животные в их переходе из Азии в Грецию и Италию, а также и в остальную Европу. Историко-лингвистические эскизы В. Гена. Перевод с немецкого, просмотренный автором (Изд. Сазанович и Лимбек). Спб., тип. Акад. наук, 1872. 379 с.

   Исследование о появлении и распространении культурных растений и домашних животных. Сравнительно-этимологические замечания о некоторых названиях растений и животных.– Рец.: Спб. вед., 1872, № 169.

   209. Гильфердинг А. Ф. О сродстве языка славянского с санскритским. Спб., тип. Акад. наук, 1853. 288, VI с.

   Сравнительно-историческое исследование словарного состава, фонетической системы и системы словообразования славянских языков и санскрита.– Рец.: 1) ИОРЯС. Т. II, вып. 6. Спб. 1853, с. 199; 2) Коссович К. А. Филологические замечания.– ИОРЯС. Т. II. Спб. 1853. Мат-лы для словаря н грамм., с. 497–512; 3) Отеч. зап., 1853, т. LХХXIX, июль, отд. V, с. 16–24; 4) И. М.: Спб. вед., 1853, № 174; 5) К. П.: Сев. пчела, 1853, № 195: 6) [Н. Г. Чернышевского]: Соврем., 1854, т. XLVII, № 10, отд. IV, с. 61– 70; 7) О. Седковского: Б-ка для чт., 1854, т. CXXIII, ч. 1, отд. V, с. 1–42; т. CXXIV, ч. 1, отд. V, с. 1–42; 8) Спб. вед., 1854, № 57.

   Первонач. напечат. под назв.: "Сравнение языка славянского с санскритским".– ИОРЯС. Т. II. Спб. 1853. Мат-лы для словаря и грамм., с. 209–252, 273–323, 335–355, 401-489.

   210. Гильфердинг А. Ф. Об отношении языка славянского к языкам родственным. М., Унив. тип., 1853. 126, IV с.

   Сравнительно-историческое исследование о происхождении, развитии и взаимосвязях индоевропейских, в том числе славянских, языков.– Рец.: 1) ИОРЯС. Т. II, вып. 10. Спб. 1853, с. 352– 353; 2) Отеч. зап. ,1854, т. ХCIII, март, отд. IV, с. 16–23; 3) Соврем., 1854, т. XLVII, № 10, отд. IV, с. 61–70.

   211. Гильфердинг А. Ф. Происхождение русских былин В. В. Стасова ("Вестник Европы", 1868, кн. 1, 2, 3, 4, 6, 7). [М., тип. Мамонтова, 1868 ]. 31 с.

   Рецензия. С. 29–31. Замечания о тюркских лексических заимствованиях в русском языке и о русских заимствованиях в татарском языке.

   212. Глаголев А. Умозрительные и опытные основания словесности в IV частях. Спб., тип. Росс. Акад., 1834. Ч. 1. Общая или философская грамматика. 63 с.

   Ч. 2. Система русского языка. 153 с.

   Оглавление: I. Об отношениях русского языка к языкам древним, азиатским и европейским. II. О сродстве языка русского с греческим и латинским. III. О средствах и способе отыскать древний язык славянский. IV. О письменном искусстве славян. V. О влиянии греческого языка на славянские восточные наречия и латинского на славянские западные. VI. Об отношении русского языка к языку славяноцерковному и прочим славянским наречиям. VII. О влиянии языков иноплеменных на русский. VIII. История русской грамматики. IX. Об отличительных чертах языка русского. X. О русской лексикографии.

   Ч. 3. Теория словесности, выводимая из психологии. 108 с.

   Ч. 4. План истории русской литературы. 148, [5] с. – Рец.: 1) Русск. инв., 1834, №№ 155, 156, 157 и 158; 2) Г.: Сев. пчела, 1835, № 140; 3) Б-ка: Сын отеч., 1852, кн. 8, отд. V, с. 71–80; 4) Смирнов А. О "Слове о полку Игореве". I. Литература "Слова" со времени открытия его до 1875 года.– Фил. зап., 1876, вып. I, с. 47–48.

   213. Гугель Е. Книга для постепенных переводов с русского языка на немецкий, составленная Е. Гугелем. Спб., тип. Греча, 1831. IX, 213 с.

   С. 1–17. Сравнительный анализ грамматического строя русского и немецкого языков.– Рец. и отзывы: 1) Сев. пчела, 1832, № 9; 2) Е. Кемница: Учитель, 1863, т. III, № 6, с. 286–287.

   То же: Изд. 2-е, испр. и доп. Спб., 1835. VIII, 214 с.

   214. Гуйский А. Сравнительное значение предлогов немецкого и русского языков с указанием на соответствующие предлоги языков греческого, латинского, французского и английского. Составил А. Гуйский. Дерпт, тип. Матисена, 1878. 76 с., 1 табл. (Т. л. на русск. и нем. языках).

   Сравнительный анализ значений предлогов и способов предложного управления в русском и немецком языках.

   215. Дювернуа А. Об историческом наслоении в славянском словообразовании. М., тип. Грачова, 1867. 203 с.

   Сравнительно-историческое исследование о типах и формах именного и глагольного словообразования в языках славянских, балтийских, германских, санскрите и зенде. – Рец.: 1) Голос, 1867, № 207; 2) Фил. зап., 1871, вып. II, с. 4–5.

   216. Дювернуа А. Система основных элементов и форм славянских наречий. Сочиненно Александра Дювернуа, доцента славянских наречий в имп. Московском университете. М., Унив. тип., 1872. 4, II, 167 с.

   Сравнительно-историческое исследование фонетической системы и морфологического строя славянских языков, литовского языка, санскрита и германских языков.– Рец.: Потебня А. А. К истории звуков русского языка.– Фил. зап., 1876, вып. II, с. 56–57.

   217. Зеленецкий К. Об особенностях языка русского и об от ношении его к языкам западноевропейским. Речь, читанная в торжественном собрании Ришельевского лицея в Одессе, 20-го июня 1848 г. проф. К. Зеленецким. Одесса, тип. Неймана, 1848. 29 с.

   Сравнительная характеристика лексических систем и синтаксического строя русского, немецкого, французского и английского языков. Примеры непереводимых выражений. Анализ заимствованных русским языком иноязычных слов с точки зрения их происхождения и значения.– Рец.: 1) Отеч. зап., 1848, т. LX, окт., отд. VI, с. 65–72; 2) Соврем., 1848, т. XI, № 9, с. 61–65; 3) Лит. газ., 1848, № 33; 4) М. Н. Капустина: Архив ист.-юрид. свед. Кн. I. М. 1850, Прилож. I, с. 1–24:

   Перевонач. напечат.: Годичн. акт Ришельевск. лицея, Одесса, 1848, с. 1–29.

   То же: ЖМНП, 1849, ч. LXIII, авг., отд. II, с. 110-144.

   218. Зеленецкий К. Система и содержание философского языкоучения, с приложением к языку русскому. См. ч. I, № 149.

   219. Иванов А. А. Записки учителя латинского языка А. А. Иванова, составленные для учеников высших классов гимназии.

   Ч. 1–2. Киев, литогр. Федорова, 1871–1878.

   Ч. 1. Записки по латинской грамматике. 1871. IV, 112 с.

   Опыт сравнительного изучения грамматики латинского, греческого и славянского языков (фонетика и морфология).

   Ч. 2. Опыт научной римской метрики сравнительно с греческою. 1878. IV. 84 с. – Рец.: РФВ, 1880, т. IV, № 2, Пед. отд., с. 41–51.

   220. Игнатович В. С. Теоретико-практический учебник французского языка сравнительно с русским и латинским, с приложением хрестоматии и словаря. Составил В. С. Игнатович, преподаватель 1-й С.-Петербургской гимназии. Рекомендован учебным комитетом при Св. Синоде в качестве учебного руководства для духовных семинарий (жури. 8 мая 1874 г. № 101). Спб., тип. Тренке и Фюсно, 1874. XII, 295, 100, 104 с.

   – Рец.:1) Цирк. Спб. уч. окр., 1875, № 6, с. 27–30; 2) Цирк. Каз. уч. окр., 1875, № 7, с. 382–388.

   221. Кайдалов А. О родстве славян, шалавов и сколотов по языку. Спб., тип. Дюнтца, 1880. 65 с.

   Историко-лингвистическое исследование. Сравнительный анализ фонетической и лексической систем русского, литовского, латышского и скифского языков. Основанное на произвольно установленных автором соответствиях мнение о генетическом родстве этих языков.

   222. Катков М. Об элементах и формах славяно-русского языка. Рассуждение, написанное на степень магистра кандидатом М. Катковым. М., Унив. тип., 1845. II, 253, II с.

   Исследование фонетической и морфологической системы русского языка в сравнении с языками старославянским, греческим, латинским и санскритом. Оглавление: I. Об элементах. О буквах гласных. Об ударении. О буквах согласных. II. О формах. О происхождении падежей. О глагольных формах.– Рец. и отзывы: 1) Отеч. зап., 1845, т. XLI, авг., отд. VI, с. 61–64; 2) Соврем., 1845, т. XXXIX, сент., с. 309–310, 3) А. Студитского: Москвитянин, 1845, ч. III, № 5–6, с. 218–240; 4) В. М-ского: Сев. пчела, 1848, № 266; 5) Костырь Н. Предмет, метод и цель филологического изучения русского языка. Курс, читанный в 1-м Отд. философск. факультета в 1846–1848 гг. Н. Костыря, адъюнкта Университета св. Владимира. Семестр 1–2. Киев, Унив. тип., 1848– 1850, с. 71–160; 6) Ф. И. Буслаева: Отеч. зап., 1852, т. LXXXI, апр., отд. V. с. 57; 7) Его же: Отеч. зап., 1855, т. CI, авг.; 8) И. И. Давыдова: ИОРЯС. Т. III, вып. 3. Спб. 1854, с. 120–121; 9) Н.Н. Спор между М.П. Погодиным и М. А. Максимовичем о древнем русском языке.– Спб. вед., 1857, № 204; 10) Лавровский П. А. О русском полногласии. – ИОРЯС. Т. VII, вып. 5. Спб. 1858, с. 196–199; 11) Эк. С-т (рец.) Опыт исторической грамматики русского языка, состав. Ф. Буслаевым.– Отеч. зап., 1859, т. CXXVI, сент., с. 19– 20; 12) Потебня А. А. К истории звуков русского языка.– Фил. зап., 1876, вып. II, с. 88.

   223. Киркор А. К. Черты из истории и жизни литовского народа. Составлены с разрешения начальства Виленским губернским статистическим комитетом. Вильно, тип. Завадского, 1854. 149 с.

   С. 52. Замечания о сфере распространения русского языка в Литве в XIV в.– Рец.: Сев. пчела, 1856, № 8.

   224. Классен Е. Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и славяно-руссов дорюриковского времени в особенности, с легким очерком истории руссов до рождества Христова. Издание доктора философии и магистра изящных наук, стат. советника Е. Классена. Вып. 1-3. М., Унив. тип., 1854-1861.

   Вып. 1. 1854. VI, 56, 32 с.; 3 л. илл.

   Попытка доказать славянское происхождение всех европейских народов и языков.

   Вып. 2. 1854. 59, 25 с.; 4 л. илл.

   Вып. 3. 1861. 58, 24 с.; З л. илл.

   Рец.: 1) Соврем., 1854, т. XLVII, № 9, отд. III, с. 29; 2) И. М.: Спб. вед., 1854, № 213.

   225. Коппе Л. О применении результатов сравнительного языкоисследования при преподавании немецкого языка. Л. Коппе, учитель Ришельевской гимназии. Одесса, тип. Францова, 1866. 78 с.

   Методическое пособие для обучения немецкому языку сравнительным методом. Многочисленные сопоставления русских, немецких, французских, английских и латинских слов. Сравнительный анализ согласных звуков русского и немецкого языков.

   226. Корш Ф. Способы относительного подчинения. Глава из сравнительного синтаксиса. Исследование Ф. Корша. М., Унив. тип., 1877. 110 с.

   Сравнительно-историческое исследование о формировании и путях развития сложного предложения с относительным подчинением в индоевропейских языках (с преимущественным использованием материалов русского языка).– Рец.: Совр. изв., 1877, № 288.

   227. Костырь Н. Ученые справки по поводу нападок проф. Буслаева на мнения академика Дорна и проф. Костыря о происхождении и значении знаков ъ – ь в языке русском. 10 с. Без т. л. Без м. и г.

   Полемика с Буслаевым ("Филологические наблюдения над составом русского языка г. Павского". Отеч. зап., 1852, апр.) по вопросу о происхождении звуков ъ и ь. Доказательства родства древнерусских звуков ъ, ь с индийскими звуками висаргою и анусварою.

   228. Красуский М. Древность малороссийского языка. См. ч. I, № 25.

   229. Латинская этимология в соединении с русскою для учеников трех низших классов. М., Унив. тип., 1868. 510 с.

   Сравнительная морфология латинского и русского языков. Перечень русских и латинских слов общего происхождения.– Рец. И. Гаврилова: ЖМНП, 1871, ч. CLVI, июль, с. 94–124.

   То же: М. 1870.

   230. Лукашевич П. Ключ к познанию на всех языках мира прямых значений в названиях числительных имен первого десятка, на основании всесветного славянского чаромутия. Открыл и составил Платон Лукашевич. Киев, тип. Вальнера, 1851. V, 23 с.

   Основанная на произвольных этимологиях гипотеза о происхождении числительных в славянских и неславянских языках.– Рец.: 1) Москвитянин, 1851, ч. V, № 18, отд. II, с. 331–334; 2) Б-ка для чт., 1851, т. CX, ч. 2, отд. VI, с. 63–65.

   231. Лукашевич П. Объяснение ассирийских имен. Киев, Унив. тип., 1868. 252 с.

   Толкование значений и объяснение происхождения большого количества славянских и ассирийских имен (собственных и нарицательных) на основе произвольно устанавливаемых этимологических "соответствий".– Рец.: Смирнов А. О "Слове о полку Игореве". I. Литература "Слова" со времени открытия его до 1875 года.–Фил. зап., 1876, вып. V, с. 151.

   232. Лукашевич П. Пример всесветного славянского чаромутия в слове муж, открытый и составленный П. Лукашевичем. Киев, тип. Вальнера, 1850. 43 с.

   Рассуждение о происхождении слова муж по материалам славянских и неславянских языков, основанное на изобретенных автором фонетических и. морфологических "законах". – Рец.: 1) Б-ка для чт., 1851, т. CVI, ч. 1, отд. VI, с. 31–35; 2) Москвитянин, 1851, т. V, № 18, отд. 2, с. 300.

   233. Лукашевич П. Примеры всесветного славянского чаромутия астрономических выкладок, с присоединением объяснения обратного чтения названий букв алфавитов греческого и коптского. М., Унив. тип., 1855. 143 с.

   Не опирающиеся на научные данные этимологии русских и других славянских и неславянских слов (в частности, слов, обозначающих астрономические понятия).–Рец.: Отеч. зап., 1856, т. CVIII, окт., отд. II, с. 69.

   234. Лукашевич П. Причина ненависти англичан к славянским народам. Киев, тип. Милевского, 1877. 33 с.

   С. 6–18. Попытка доказать славянское и, в частности, русское происхождение 28 английских собственных имен.– Рец.: 1) Отеч зап., 1878, т. СCXXXVII, кн. 3, с. 86–88; 2) Ист. б-ка, 1878, № 2 с. 14–16.

   235. Лукашевич П. Чаромутие, или Священный язык магов, волхвов и жрецов, открытый П. Лукашевичем, с прибавлением обращенных им же в прямую истоть чаромути и чарной истоти языков русского и других славянских и части латинского. Петрьгород, [тип. Вингебера], 1846. 404 с.

   Этимологическое построение, основанное на произвольно установленных автором "законах" фонетических и смысловых соответствий корней в различных языках мира. Классификация языков мира на основе принятой автором теории "чаромутия" (смешения языков). Характеристика русского и других славянских языков, основанная на теории "чаромутия".– Рец.: 1) Отеч. зап., 1847, т. L, февр., отд. VI, с. 107–108; 2) Москвитянин, 1851, ч. V, № 18, отд. II, с. 331–334.

   236. Микуцкий С. П. Материалы для корневого и объяснительного словаря русского языка и всех славянских наречий. Вып. 1–4. Варшава, тип. Ноаковского, 1880–1883.

   Вып. 1. Разные изменения в составе слов. 1880. 68 с.

   Вып. 2. 1880. 101 с.

   Вып. 3. 1882. 54 с.

   Вып. 4. 1883. 89 с.

   Сопоставление большого количества корней, а также других морфем славянских, латинского, греческого, литовского языков и санскрита в целях доказательства общности их происхождения.

   237. Оставшееся после покойного NN рассуждение об опасности и вреде, о пользе и выгодах от французского языка в сравнении его с российским. М., Унив. тип., 1817. 59 с.

   Сравнительное описание французского и русского языков. Характеристика русского языка со стороны его выразительности, гибкости грамматического строя, богатства лексического состава.

   То же: Изд. 2-е. М., тип. Семена, 1825. VI, 60 с.

   238. Отчет о деятельности Киевского отделения Общества классической филологии и педагогики со 2-го апреля 1877 г. по 6-е мая 1878 г. Составлен секретарем Отделения М. Т. Ружицким. Киев, Унив. тип., 1880. 25 с.

   С. 7–10. Краткое изложение содержания реферата В. И. Петера: "Образование местного и дательного падежей в греческом, латинском и славянском языках".

   239. Руссов С. О сагах в отношении к русской истории или вообще о древней Руси. Спб., тип. Иверсена, 1834. 122 с.

   Историко-критическое исследование о присуждении Руси. Критический разбор статьи О. И. Сенковского "Скандинавские саги" (Б-ка для чт., 1834, т. I, ч.1). Сопоставление около 400 русских и немецких слов и собственных имен в целях доказательства общности их происхождения (по материалам старопрусского словаря Фатера и по летописям).

   240. Сабинин С. Грамматика исландского языка, составленная духовником ее и. в. государыни в. к. Марии Павловны протоиереем придворной российской православной в Веймаре церкви С. Сабининым. Спб., тип. Акад. наук, 1849. X, 230 с.

   С. VIII. Рассуждение о близости русского и исландского языков (в порядке слов и словоударений). Мнение об исландском происхождении слов гридень, гридница, скот, тивун, ябеда, шильник, метник, боярин, огнищанин, людин, гуд, карль, олуй, квас, снедь, брашно. Рец.: Москвитянин, 1849, ч. IV, № 15, отд. IV, с. 54–58.

   241. Савельев П. Мухаммеданская нумизматика в отношении к русской истории. Сочинение П. Савельева, члена-учредителя Археологическо-нумизматического об-ва в Санкт-петербурге, д. чл. Русского географического об-ва и пр. Спб., 1847. СCXXXII, 180 с.

   С. СCX–ССXIX. Характеристика влияния словарного состава русского языка на языки турецкий, персидский и арабский и влияния словарного состава этих языков на русский язык. Перечни заимствованных слов. –Рец.: 1) Отеч. зап., 1847, т. LI, апр., отд. VI, с. 69–70; 2) Соврем., 1847, т. III, № V, отд. III, с. 46–51; 3) А. Бычкова и И. Березина: ЖМНП, 1847, т. LV, сент., отд. VI, с. 105–136; 4) Устрялова и Дорна в кн.: "Семнадцатое присуждение учрежденных П. Н. Демидовым наград. 17 апреля 1848 года". Спб., тип. Акад. наук, 1848, с. 19–22; то же в изложении: Bulletin de la classe hist.-phil. T. V. S.-Pb.–Leipzig, 1848. Supplement [№ 1], с 4–5; 5) Финск. вестн., 1847, т. 16, № 4, с. 18–39; 6) Сын отеч., 1847, апр., отд. VI, с. 46–47; 7) Лит. газ., 1847, № 20;8) М. Погодина: Москвитянин, 1848, ч. I, № 1, Критика, с. 74–82.

   242. Сенковский [О. И.] Собрание сочинений Сенковского (барона Брамбеуса). Т. 1–9. Спб., [тип. Акад. наук], 1858-1859.

   – Добавление: Осип Иванович Сенковский (Барон Брамбеус). Биографические записки его жены. Спб., [тип. Акад. наук], 1858. 276, II с.

   Т. 1. 1858. CXXXVIII, 517 с.

   Т. 2. 1858. 506 с.

   Т. 3. 1858. 503 с., 1 л. илл.

   Т. 4. 1858. 551 с.

   Т. 5. 1858. 573 с.

   Т. 6. 1859. 630 с.

   В статье "Манифест Дария, сына Истаспова, и прочие камено-писные памятники древних царей Персии"–сопоставление отдельных славянских грамматических форм с соответствующими формами языков греческого, латинского и персидского.

   Т. 7. 1859. 639 с.

   В статье "Сравнительная филология. Индоевропеизм" – разбор книги А. Гильфердинга "О сродстве языка славянского с санскритским" (Спб. 1853). Рассуждение о происхождении русского и других индоевропейских языков. Замечания об интонации и порядке слов как основных чертах различия языков. Критика сравнительного метода.

   Т. 8. 1859. 639 с.

   Т. 9. 1859. [2], 492 с.

   – Рец. И. М.: Спб. вед., 1858, № 273.

   243. Фортунатов Ф. Ф. Sâmaveda – âranyaka – samhitâ. Исследование Филиппа Фортунатова. В приложении: Несколько страниц из сравнительной грамматики индо-европейских языков. М., тип. Родзевича, 1875. 180, 67 с.

   Исследование о гимнах и священных изречениях вед. В приложении (с. 24–32, 36–38)–замечание о происхождении славянских глагольных тем а, e, г и окончания 1-го лица ед. ч. глаголов č. Сопоставление окончания č в 1-м лице глагола с окончанием čв твор. пад. ед. ч. существительных женского рода. Сравнительно-этимологический анализ старославянской формы вĆдĆ.

   244. Чарковский П. Опыты славянского словопроизводства. Составил П. Чарковский, учитель Сандомирской мужской классической гимназии. Варшава, [тип. Гольдмана], 1873. X, 340, 6 с.

   Сравнительный анализ звукового состава и происхождения 353 славянских слов. Мнение о том, что все индоевропейские языки произошли от языков славянских.

   245. Черный Э. Русско-греческий словарь гимназического курса. С прибавлениями: правил для переводов русского глагола на греческий языки краткого латино-греческого словаря. Составил Э. Черный, преподаватель древних языков при 3-й Московской гимназии. М., [Унив. тип.], 1877. XVI, 67, 298 с.

   С. 1–67. Сравнительный анализ форм времени и спряжения глаголов в русском и греческом языках.– Рец. Ф. Корша: Критич. обзор, 1879, № 4, с. 37–48.

   246. [Чертков А. Д.] О языке пелазгов, населивших Италию, и сравнение его с древлесловенским. М., Унив. тип., 1855. 193 с.

   Исследование о чертах сходства славянских, латинского, греческого и пелазгийского языков и графики. Сравнительный словарь пелазгийского и старославянского языков.– Рец.: Спб. вед., 1856. № 40.

   Перевонач. напечат. под назв.: "О языке пелазгов, населивших Италию, и сравнение его с древнеславянским". – Врем. Моск. Об-ва ист. и древн. росс. Кн. 23. М. 1855. Отд. I, с. 1–193. Продолжение исследования см.: Врем. Моск. об-ва ист. и древн. росс. Кн. 25. М. 1857, с.1–150.

   247. Шафранов С. О видах русских глаголов в синтаксическом отношении. Рассуждение, написанное для получения степени магистра кандидатом С. Шафрановым. М., Унив. тип., 1852. II, 160 с.

   Исследование о видах русских глаголов, основанное на сравнении их значений со значениями временных форм греческого глагола.– Рец.: 1) ИОРЯС. Т. I, вып. 6. Спб. 1852, с. 291–292; 2) Отеч. зап.,1852, т. LХХХIII, июль, с. 16–17; 3) Соврем., 1852, т. XXXV, № 10, с. 39–51; 4) Т. И. Филиппова: Москвитянин, 1852, т. VI, № 24, отд. V, с. 84–86; 5) Б-ка для чт., 1852. т. СХIV, ч. 1, отд. VI, с. 25–27; 7) Кл.: Сев. пчела, 1852, № 146; 7) Соврем., 1853, т. ХL, № 7, отд. III, с. 24–25.

   248. Шафранов С. О значении и употреблении общих и видовых времен русского спряжения сравнительно с немецким. Рига, тип. Миллера, 1861. 64 с.

   Исследование о видо-временных значениях русского глагола сравнительно с значениями времен глагола в немецком языке.

   249. Щерцль В. И. Об именах числительных в индоевропейской отрасли, их развитии и отношении к числительным других отраслей. Харьков, Унив. тип., 1870. V, 178 с.

   Оглавление: Значение и образование числительных. Числительное в индоевропейских языках [от 1 до 90). Числительные от 11– 19 и от 20–90 в языках, не принадлежащих к индоевропейской отрасли. Числительные 100 и 1000. Числительные порядочные. Обозрение числительных в новейших языках индоевропейского племени: славянские языки; германские языки; романские языки; новогреческий и албанский языки; бретонский и ирландский языки; цыганский, персидский, армянский и индустанский языки. Обозначение дней недели и связь их с числительными.

   250. Шерцль В. И. Сравнительная грамматика славянских и других родственных языков. Ч. 1–2. Харьков, Унив. тип., 1871-1873.

   Часть 1. Фонетика. 1871. XXXVI, 682 с.

   Оглавление: Введение. Образование и развитие письма. Разделение языков. 1. Односложные языки. 2. Шалайско-полинезийская отрасль. 3. Африканская отрасль. 4. Американские языки. 5. Чудское, или уральско-алтайское племя. 6. Языки с флексией. Фонетика. Общая часть. 1. Гласные языков индоевропейских (за исключением славянских). Изменения гласных. 2. Гласные в языках славянских. 3. Согласные в языках индоевропейских (за исключением славянских). 4. Согласные языков славянских.

   Часть 2. Словообразование. 1873. XXII, 694 с.

   Оглавление: Введение. I. Звукоподражание. II. Удвоение. III. Символика. Образование слов с помощью суффиксов. А. В языках индоевропейских, за исключением славянских. Образование сравнительной и превосходной степеней. В. Словообразование в языках славянских. I. Суффиксы, состоящие из гласных. II. Суффиксы, содержащие согласные. 1. Суффиксы, содержащие гортанные. 2. Суффиксы, содержащие с(ц), č(Y). 3. Суффиксы, содержащие зубные. 4. Суффиксы, содержащие губные. 5. Суффиксы, содержащие п. 6. Суффиксы, содержащие l и r. 7. Суффиксы, содержащие шипящие s, š, z, ž. 8. Окончания с=j. Образование сравнительной и превосходной степеней в языках славянских.

   – Рец.: 1) Вест. Европы, 1871, т. V, сент.; 2) Фил. зап., 1871, вып. IV, с. 1–5; 3) Колосов М. А. Заметка о звуках русского и старославянского языков.–Фил. зап., 1872. вып. IV, с. 1–29.

   То же: Отд. отт. Воронеж, 1872. 29 с.

   251. Экономид К. Опыт о ближайшем сродстве языка славянороссийского с греческим... Ч. I–II. Т. 1–3. Спб., 1828. Часть 1, т. 1. 1828, тип. имп. Акад. наук, [11], СLХХХVIII, 339, 8 с.

   В предисловии (с. I–СLХХХVIII)– определение понятия "славянский язык". Характеристика черт сходства русского и "славянского" языков. Общая классификация славянских языков и других индоевропейских языков. Краткий исторический очерк изучения славянских языков. Рассуждение об истоках родства греческого, славянского и других индоевропейских языков. Сопоставление ряда отдельных корневых морфем индоевропейских языков с целью доказательства их первоначальной общности. Опровержение теории о скифском происхождении славянских языков.

   Часть 2, содержащая в себе речения. [А – П]. Т. 2. 1828, тип. Деп-та нар. просвещ. 464 с.

   Ч. 2, содержащая в себе речения. Р – Ó. Т. 3. Тип. Деп-та нар. просвещ., 1828. 528, 9 с.

   – Рец.: 1) Венелина: Моск. вестн., 1829, ч. VI, с. 85–98; 2) Сев. пчела, 1829, № 111; 3) Вестн. Европы, 1830, февр., №4, с. 319–325; 4) Русск. инв., 1830, № 65; 5) Каз. вестн., 1830, ч. XXVIII, янв., с. 115-122; 6) Отеч. зап., 1841, т. XV, апр., отд. VI, с. 62; 7) Живописн., русск. б-ка, 1858, т. III, № 3, с. 18-19.

   252. [Яроцкий В. Я.] О задачах славянской лингвистики.– В кн.: Речь и краткий отчет, читанные в торжественном собрании имп. университета св. Владимира 9 июня 1858 г. г. Киев, Унив. тип., 1858, с. 1–44.

   Определение места славянских языков в системе языков мира. Сравнительный анализ морфологического строения слов в разных языках. Рассуждение о времени появления и основных этапах развития старославянского, церковнославянского и живых славянских языков.