КАЧЕСТВЕННЫЕ И ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
§ 1295. Качественные прилагательные обозначают свойство, присущее самому предмету или открываемое в нем, часто – такое, которое может характеризоваться разной степенью интенсивности: белый – белее, красивый – красивее, прочный – прочнее, упрямый – упрямее, хороший – лучше. Ядро этого разряда составляют прилагательные, основа которых обозначает признак не через отношение к предмету. Сюда принадлежат слова, называющие такие свойства и качества, которые непосредственно воспринимаются органами чувств: цветовые, пространственные, временные, физические и другие квалифицирующие признаки, качества характера и умственного склада: красный, синий, светлый, яркий; горячий, громкий, густой, душистый, звонкий, круглый, мягкий, резкий, сладкий, теплый, тихий, тяжелый; далекий, длинный, долгий, короткий, малый, тесный, узкий; босой, глухой, здоровый, молодой, слепой, старый, толстый, тощий, хилый; гордый, добрый, жадный, злой, мудрый, плохой, скупой, умный, хитрый, хороший, храбрый, щедрый; важный, вредный, годный, нужный, полезный, правильный.
Качественные прилагательные имеют два ряда форм – полные (атрибутивные) и краткие (предикативные): белый, белая, белое, белые и бел, бела, бело, белы; темный, темная, темное, темные и темен, темна, темно, темны; горький, горькая, горькое, горькие и горек, горька, горько, горьки; они образуют формы сравнит. степени (компаратива): важный – важнее, добрый – добрее, сладкий – слаще, гладкий – глаже, густой – гуще. От качеств. прилагательных возможно образование наречий на -о, -е: горячий – горячо, далекий – далеко, долгий – долго, излишний – излишне, мудрый – мудро, певучий – певуче, храбрый – храбро. Большая часть качеств. прилагательных характеризуется также рядом словообразовательных особенностей: способностью образовать другие качеств. прилагательные, называющие оттенки и степени качества (беловатый, большущий, здоровенный), и существительные, называющие отвлеченные понятия (глубина, смелость, пустота) (см. § 607). Качеств. прилагательные пополняются за счет причастий в адъективном знач. (см. § 1579) и за счет относительных прилагательных – при условии приобретения последними качественного значения (см. § 1299-1301).
§ 1296. Относительные прилагательные называют признак через отношение к предмету или к другому признаку: мотивирующей основой обозначается тот предмет или признак, через отношение к которому представлено данное свойство: деревянный, стальной, летний, купальный, вчерашний. Характер выражаемых отношений очень разнообразен: это может быть обозначение признака по материалу (деревянный, металлический), по принадлежности (притяжательные прилагательные: отцов, рыбий, сестрин, мужнин, мой), по назначению (детская книга, школьные пособия), по свойственности (осенние дожди, вечерняя прохлада). Относит. прилагательные называют признак, который не может проявляться с разной степенью интенсивности.
Относит. прилагательные составляют основную и непрерывно пополняемую массу русских прилагательных (непополняемы лишь группы прилагательных порядковых и местоименных). В отличие от качеств. прилагательных, представленных как немотивированными, так и мотивированными словами, относит. прилагательные мотивируются словами других частей речи: существительными (железный, дверной, отцов, сестрин, ламповый, комсомольский, весенний, верхний); глаголами (дубильный, плавательный, танцевальный, лечебный), числительными (четвертый, десятый, сороковой, двухсотый) и наречиями (ближний, прежний, тогдашний, вчерашний, теперешний). Исключение составляют порядковые прилагательные первый, второй и многие местоименные прилагательные (см. § 1297), являющиеся немотивированными словами.
Порядковые относит. прилагательные, называющие признак через отношение к числу (количеству, месту в ряду), по своему значению подобны другим относит. прилагательным: они обозначают отношение. Местоименные прилагательные своеобразны по своему значению: это указательные слова. Местоименные и порядковые прилагательные обладают известным сходством: порядковые прил. могут указывать на место в ряду (см. § 1366); тем самым они ведут себя как указательные слова. Последнее прежде всего относится к прил. первый, второй, третий. С другой стороны, местоименные прил. тот, этот, другой, иной могут выступать в функции порядковых прилагательных. Подобная взаимозаменимость некоторых порядковых и местоименных прилагательных наблюдается при перечислении: и то, и другое, и третье; и те, и другие, и третьи.
Указательные функции свойственны также счетно-местоименному прилагательному один – одни; сравним: одни остались, а другие пошли в кино; Весенним заморозком чутким Подсушен и взбодрен лесок. Еще одни, другие сутки, И под корой проснется сок (Твард.). Слово один может употребляться также в значении неопределенного местоимения некий: Какое произвело следствие это прибытие, читатель может узнать из одного разговора, который произошел между одними двумя дамами (Гоголь); Жили на земле в старину одни люди, непроходимые леса окружали с трех сторон таборы этих людей, а с четвертой была степь (Горьк.).
§ 1297. Местоименные прилагательные делятся на шесть групп: 1) притяжательные (так наз. притяжательные местоимения): а) личные, указывающие на принадлежность первому лицу (мой, наш), второму лицу (твой, ваш) или третьему лицу (несклоняемые прил. его, ее, их); б) возвратные, указывающие на принадлежность любому из трех лиц: свой; 2) указательные: тот, этот, такой, этакий (разг.), таков, следующий, а также слова тот-то, такой-то, см. раздел "Словообразование", § 1039; 3) определительные: всякий, всяческий, каждый, любой, весь, целый, иной, другой, сам, самый; 4) вопросительные: какой, который, чей, каков; 5) неопределенные: какой-то, некоторый, некий; 6) отрицательные: никакой, ничей.
Примечание. К разряду местоименных прилагательных относятся также просторечные слова таковский, ихний, нашенский, вашенский. Эти слова находят отражение в языке художественной литературы.
Все местоименные прилагательные, кроме постфиксальных и префиксальных (см. § 1036-1039), а также прост. таковский, ихний, нашенский, вашенский, являются немотивированными словами.
От всех относит. прилагательных местоименные прилагательные отличаются характером лексического значения; они обозначают такие признаки, которые возникают на основе отношения говорящего к лицам, предметам и явлениям. Так, слова мой, твой, его, свой указывают на притяжательные отношения, устанавливаемые говорящим: (относящийся ко мне, к тебе, к себе и т. д.); слова этот, такой от лица говорящего указывают на признак ((тот, на который говорящий определенно указывает, который он характеризует)); аналогичны значения слов какой-то, некоторый, некий ((тот, на который говорящий указывает неопределенно)). Местоименные прилагательные могут указывать на любой признак; их содержательное наполнение определяется в речи.
Местоименные прилагательные имеют также и другие особенности лексических значений, свойственные указательным словам. Так, слова мой, твой, наш, ваш, свой могут иметь свойственные и личным местоимениям-существительным абстрактно типизирующие значения (см. § 1277). Например, в высказываниях обобщающего характера, в пословицах эти прилагательные обозначают принадлежность любому обобщенно мыслимому лицу: Моя хата с краю; Не твоя печаль чужих детей качать; Своя рубашка ближе к телу.
Указательным местоимениям такой и тот помимо собственно указательного значения (Горсть земли, похожей на другую, Сколько в ней любви и суеверья! О такой и на небе тоскуют, И в такую до могилы верят. Эренб.) свойственно значение усилительное. При этом слово такой подчеркивает степень проявления признака (а), а тот выделяет также и носителя признака, названного существительным (б): а) Звенела музыка в саду Таким невыразимым горем (Ахм.); Он бредит в лучах голосов | и "Сказкою Венского леса", | и ласкою Брянских лесов, | И чем-то таким васильковым, | которому | тысячи лет (Недог.); б) Журавль у ветхого колодца, Над ним, как кипень, облака, В полях скрипучие воротца, И запах хлеба, и тоска, И те неяркие просторы, Где даже голос ветра слаб (Ахм.); Есть в Ленинграде жесткие глаза и та, Для прошлого загадочная, немота, Тот горько сжатый рот, те обручи на сердце, Что, может быть, одни спасли его от смерти (Эренб.).
§ 1298. Семантическая граница между качественными и относительными прилагательными ус- ловна и непостоянна: относит. прилагательные могут развивать качественные значения. При этом значение предметного отношения в прилагательном совмещается со значением качественной характеристики этого отношения. Так, слово железный как относит. прилагательное обозначает (содержащий железо) или (сделанный из железа) (железная руда, железный гвоздь); это же прилагательное имеет и ряд переносных, качественных значении: (сильный, крепкий) (железное здоровье), (твердый, непреклонный) (железная воля, железная дисциплина). Прилагательное детский как относительное означает (принадлежащий, свойственный детям, предназначенный для детей) (детские игрушки, детская книга, детский дом); как качеств. прилагательное это слово получает переносное значение: (не свойственный взрослому, незрелый) (детские рассуждения, детское поведение). Аналогично: золотой характер, золотая рожь, волчий голод, собачий холод, петушиный задор; Нам отворяет [дверь] Митрофан Степанович Зверев, очень домашний, в халате (М. Алигер); Вскоре санаторную тишину издательства нарушает тракторный грохот башмаков Хамловского (газ.).
§ 1299. Оттенок качественности может присутствовать во всех относит. прилагательных, но в разной степени. В большей мере развитие качественных значений свойственно собственно относительным прилагательным и в меньшей мере – прилагательным притяжательным, порядковым и местоименным.
Среди притяжательных прилагательных способность приобретать качественное значение отличает прежде всего прилагательные с суффиксом -ий. Прилагательные с этим суффиксом имеют знач. (свойственный (реже – принадлежащий) тому, кто назван мотивирующим словом): рыбий, кошачий, собачий, телячий, человечий. В условиях контекста такие прилагательные легко приобретают качественные значения. В сочетаниях рыбий темперамент, кошачья походка, собачья преданность, телячьи нежности относит. прилагательные выступают как качественные: Я не хочу, чтобы вы питались милостыней сострадания и собачьей преданности (Купр.); А вскачь за громом, за четверкой Ильи Пророка, под струи – Мои телячьи бы восторги, Телячьи б нежности твои (Пастерн.).
Примечание. В тех случаях, когда относительные прилагательные мотивированы одним и тем же сущ., но образованы с помощью разных суффиксов (петуший и петушиный, пастуший и пастушеский, человечий и человеческий), качественное значение легче приобретают непритяжательные прилагательные: петушиный задор, пастушеская идиллия, человеческое отношение.
Притяжательным прилагательным, образованным с помощью суф. -ов, -ин, -нин (отцов, дедов, материн, сестрин, братнин), развитие качественных значений не свойственно. Это объясняется, во-первых, тем, что такие прилагательные обозначают конкретно-единичную принадлежность (см. § 781, п. 1), во-вторых, тем, что они вообще ограничены в употреблении: отношения принадлежности в современном языке чаще обозначаются формой род. п. сущ. (отцов дом – дом отца).
Примечание. Прил. чёртов наряду с притяжательным значением широко употребляется для обозначения экспрессивного отрицательного отношения к определяемому предмету: чёртова затея; чёртова пропасть дел; И внес ту ношу чёртову Я во второй этаж (Некр.).
§ 1300. Свободнее, чем у притяжат. прилагательных на -ов и -ин, развиваются качественные значения у прилагательных порядковых и местоименных.
Порядковые прилагательные, особенно те из них, которые мотивированы числительными, называющими круглые числа (десятый, сотый, тысячный), а также те, которые соотносительны с самыми первыми единицами счета (первый, второй, третий), легче всего развивают качественные значения: первый сорт, на вторых ролях, на втором плане, третий сорт, это дело десятое, с пятого на десятое, в сотый раз повторять. Кто-то даже советует мне сделать поэму более понятной. Я воздержусь от этого. Никаких третьих, седьмых и двадцать девятых смыслов поэма не содержит (Ахм.).
Порядковые прилагательные в качественных значениях вошли в состав фразеологических оборотов: в первую голову, в первую очередь, до седьмого пота, седьмое небо (на седьмом небе), первые, вторые, третьи петухи (о времени), из вторых рук (узнать, получить что-н.): Правдой-то я ее до седьмого пота прошибу (С.-Щ.); Классицизм у меня пойдет в первую голову в архитектуре (И. Грабарь); Не самозванка – я пришла домой, И не служанка – мне не надо хлеба, Я страсть твоя, воскресный отдых твой, Твой день седьмой, твое седьмое небо (Цвет.).
§ 1301. У местоименных прилагательных способность к приобретению качественных значений реализуется по-разному.
Притяжательные местоимен. прилагательные (личные и возвратные) мой, твой, свой, наш, ваш, их могут выражать не только принадлежность, но и свойство, характерную черту, примету лица или предмета: Но все равно вы наш, от плоти, так сказать, костей. Наш... "Чей ваш?" – хотел спросить Бурденко, несколько раздражаясь (Нилин); Деревья окружат блиндаж, Войдут две женщины, робея, И спросят, наш или не наш, Ловя ворчанье из траншеи (Пастерн.); Слово "агроном" стало давно уже ничуть не менее своим, советско-русским, чем "председатель" или "животновод" (газ.).
Указательные местоимения такой, эдакий (разг. и прост.) могут совмещать знач. указания на признак со знач. оценки: – У него прииски под Кушвой, и такое золото идет, такое золото! По пуду в неделю намывает (М.-Сиб.); Я тотчас же поспешил уверить господина Бахчеева, что я не из таких (Дост.); Верить ему, что Варя такая и сякая, я погожу (Чех.). Указат. местоимение этакий (разг. и прост.) имеет знач. (такой, качество, свойство, состояние которого подчеркивается, выделяется): В этакий теплый день приятно было бы встретить здесь кого-нибудь (Марк.); Комплименты отпускал он с этаким чуть заметным пренебрежительным оттенком (Никол.).
Качественные значения могут приобретать также другие местоименные прилагательные, становясь таким образом синонимами качеств. прилагательных. Таковы определительные, неопределенные и отрицательные местоимен. прилагательные всякий (синонимы: любой, разный), кое-какой, некоторый (синонимы: известный, определенный), иной: всякое бывает; торгуют всякими товарами; всякие люди заходят; иные готовы верить слухам; Наружность его была приятна, замечательна, а привычка быть всегда в обществе придавала, ему некоторую любезность, особенно с женщинами (Пушк.); "Безвредная бесполезность", которую поначалу дети впитывают и на ином уроке литературы, и на ином сеансе имитации труда, не абсолютно для всех безвредна (газ.).
Неопределенные и отрицательные местоимен. прилагательные какой-то, кое-какой, никакой могут приобретать значение (неважный), (плохонький), выражать пренебрежительное или отрицательное отношение: Патронташи были подвешены к пояскам, одежка была кое-какая, на ком что (Фед.); – Николка, я тебе два раза уже говорил, что ты никакой остряк (Булг.); сюда же относится сочетание какой-никакой: Ведь уж, наверно, найдется у вас какая-никакая комнатка. Уголок какой, так себе что ни есть захудалый (Фед.).
§ 1302. Грамматическая граница между качеств. и относит. прилагательными, так же как и граница семантическая, неустойчива. Эта неустойчивость объясняется двумя причинами. Во-первых, не все качеств. прилагательные в силу особенностей лексической семантики или морфологической структуры обладают грамматическими признаками, перечисленными в § 1295; во-вторых, многие относит. прилагательные в переносных значениях могут приобретать признаки качеств. прилагательных.
Так, не образуют кратких форм качеств. прилагательные, называющие масти животных (буланый, вороной, гнедой и под.), прилагательные, называющие высокую степень качества (пребогатый, развеселый, разлюбезный, наипрекраснейший). Значительная группа качеств. прилагательных, обладающих несколькими лексическими значениями, образует краткую форму только в некоторых из этих значений; например, прил. бедный не образует краткой формы в знач. (несчастный, жалкий); прил. грамотный образует краткую форму в знач. (умеющий читать и писать), (умелый, осведомленный в чем-либо, образованный) (мальчик грамотен; инженер вполне грамотен), но не в знач. (выполненный без ошибок, со знанием дела) (грамотный чертеж). Только полная форма возможна у качеств. прилагательных в составе многих устойчивых сочетаний (белый свет, круглый дурак, суровая нитка, черный ход). Ограничения аналогичного характера влияют и на возможности образования форм сравнит. степени (см. § 1344).
С другой стороны, относит. прилагательные, употребленные в переносном, качественном значении, могут образовать а) краткие формы и б) формы сравнит. степени. а) Луна где-то сзади, над городом, река под тенью его черна и бархатна (Горьк.); Деревянен братец твой, деревянен... мозги у него прямые какие-то (Леон.); В свою Революцию верю! Слово мое – железно. И слова железней - нету! (Р. Рожд.); Еще томятся матери и дети | в напрасном ожидании отцов. | Они не лгут, что света нет на свете, | что мир ужасен – душен и свинцов (Недог.); Сегодняшний Брюсов даже в своих революционных произведениях слишком вчерашен (журн.); б) Нежно светлеют губы и тень золоче Возле запавших глаз (Цвет.); Кленовые гвозди полезней, – испытаны морем дождей; | кленовые гвозди железней | граненых германских гвоздей! (Недог.); С каждым днем все продолжительнее, все стекляннее вечерняя заря (Ю. Казак.).
Прилагательные притяжательные, порядковые и местоименные как отдельные лексико-грамматичес- кие разряды обладают специфическими морфологическими особенностями: они не имеют ни соотносительных полных и кратких форм, ни форм сравнит. степени. Изменения в семантике прилагательных перечисленных трех групп не влекут за собой изменения в их морфологическом поведении: развивая переносные качественные значения, притяжат., порядковые и местоимен. прилагательные не приобретают одновременно с этим способности к образованию форм сравнит. степени (о единичных отклонениях от общего правила см. § 1345); кроме того, притяжат., порядковые и местоимен. прилагательные отличаются друг от друга и от всех остальных прилагательных характером словоизменения.
§ 1303. Прилагательному как части речи свойственны морфологические категории рода, числа и падежа (о категории степени сравнения см. § 1307). Все эти категории у прилагательного – словоизменительные и выявляются синтаксически; морфологические значения прилагательных повторяют морфологические значения существительных, с которыми они согласуются.
Категория рода прилагательного - это словоизменительная категория, выражающаяся в системе противопоставленных друг другу рядов форм и обозначающая отношение прилагательного к существительному (или местоимению-существительному) в составе определительного словосочетания. Категория рода представлена тремя рядами форм: мужского, женского и среднего рода. Формы мужского рода указывают, что названный прилагательным признак принадлежит предмету (или лицу), который назван существительным мужского рода; формы женского рода указывают, что признак принадлежит предмету (или лицу), который назван существительным женского рода; формы среднего рода указывают на принадлежность признака предмету, названному существительным среднего рода. Таким образом, морфологические значения рода у прилагательных выявляются только в сочетании с определяемыми существительными и служат синтаксическим выявлением значения рода определяемого существительного.
Сочетаясь с существительными – названиями лиц, прилагательные в форме муж. или жен. р. указывают на пол лица. Функция указания на пол лица целиком сосредоточивается в прилагательном в следующих употреблениях: 1) при сущ., принадлежащих к нулевому скл.; 2) при личных и возвратном местоимениях и 3) при сущ. общего рода (сирота) и названиях лиц по роду занятий, должности типа врач, доктор, инженер, исполнитель (см. § 1139). Во всех этих случаях форма рода у прилагательного выполняет семантическую функцию: род соотносит названный прилагательным признак с лицом мужского или женского пола: 1) известный конферансье; таинственный инкогнито; моя визави; 2) Я совсем больна; Ты еще молод; Протекли за годами года, И слепому и глупому мне Лишь сегодня приснилось во сне, Что она не любила меня никогда (Блок); Меня, и грешную и праздную, Лишь ты одна не упрекнешь (Ахм.); Смотрела маленькая женщина на незнакомого меня (Евтуш.); Я многое еще не совсем понимаю. Ни вокруг себя, ни в себе. А врать, как другие, даже самой себе не хочу (Нилин); 3) хорошая врач; сама председатель сказала (подобные сочетания допускаются в газ., разг., поэт. речи).
Примечание. Мужской род прилагательного в сочетаниях типа хороший врач, известный поэт, талантливый дирижер, прекрасный товарищ сам по себе не указывает еще на пол называемого лица; он может только обозначать, что сущ. врач, поэт, дирижер, товарищ – муж. р.; например: С. Юнович, тончайший колорист, создала живописную сферу без живописи (газ.); Память об отважном воине, замечательной спортсменке бережно хранят советские люди (газ.).
§ 1304. Прилагательные последовательно обозначают одушевленность или неодушевленность тех существительных, с которыми они сочетаются. Это свойство прилагательных проявляется в формах вин. п. ед. ч. муж. р. и вин. п. мн. ч. всех родов. Форма вин. п. ед. ч. муж. р. и мн. ч. всех родов у прилагательных, определяющих одушевл. существительные, совпадает соответственно с формой род. п. ед. ч. муж. р. или род. п. мн. ч. (Я увидел знакомого студента; Я знала этого юношу; Он поймал больших окуней; Мы приобрели красивых птиц), а у прил., определяющих неодушевл. сущ., форма вин. п. ед. ч. муж. р. и мн. ч. всех родов совпадает с формами им. п. ед. ч. муж. р. или им. п. мн. ч. (Я увидел знакомый дом; Он нашел красивые камни; Библиотека приобрела новые книги).
В том случае, если прилагательное сочетается с несклоняемым сущ., падежные формы прилагательного указывают на отнесенность признака к одушевленному или неодушевленному предмету: Зоопарк приобрел взрослого шимпанзе, австралийского эму и красивых, больших какаду; Они приобрели изящное бра, льняные драпри и вьетнамские жа- люзи.
§ 1305. Категория числа прилагательных – это словоизменительная синтаксически выявляемая морфологическая категория, представленная двумя рядами морфологических форм: падежными формами ед. ч. (муж., жен. и сред. р.) и мн. числа. Категориальные морфологические значения ед. и мн. ч. прилагательных повторяют одноименные морфологические значения определяемого сущ. и выражаются системами падежных флексий: большой стол – большие столы; интересная книга – интересные книги; зеленое поле – зеленые поля; красное знамя – красные знамена. В том случае, если признак принадлежит предмету или лицу, названному несклоняемым сущ., формы ед. и мн. ч. прилагательного указывают на морфологическое значение числа этих существительных: розовый фламинго – розовые фламинго; трудное па – трудные па; компетентное жюри – компетентные жюри.
Местоимен. прилагательные многие, немногие, все (в знач. (в полном составе, без исключения): все люди на земле, все точки), некоторые (в знач. (не все, часть): некоторые люди полагают, некоторые улицы асфальтированы) соединяются только с сущ. во мн. ч. Прил. каждый и один (в количественном знач.) соединяются только с сущ. в ед. ч. (каждый дом, одна страна) и не сочетаются с сущ. во мн. ч. Исключение составляют сочетания со словами pluralia tantum (щипцы, ножницы, сутки, каникулы, см. § 1151): эти слова могут обозначать как один предмет, явление, временной отрезок, так и ряд предметов, явлений, временных отрезков (одни щипцы, одни сутки, одни каникулы и каждые щипцы, каждые сутки, каждые каникулы).
Форма мн. ч. прил. каждый соединяется со счетно-количественными сочетаниями (два часа, пять человек): каждые два часа, каждые пять шагов, каждые пятнадцать лет, каждые пять человек. Форма мн. ч. одни с такими сочетаниями не соединяется (об окказ. употреблении см. § 1296). В сочетаниях с сущ. и местоим.-сущ. во мн. ч. словоформа одни выступает в знач. (только): одними вами доволен, об них одних думаю; Остались мне одни страданья, Плоды сердечной пустоты (Пушк.) (см. об этом также § 1366).
В соединении со словами pluralia tantum формы прилагательных с флексиями мн. ч. не указывают на множественность определяемых предметов в том случае, если при сущ. нет лексического указания на количество: большие сани – возможно "одни" и "несколько" саней; новые очки – возможно и "одни" и "несколько" очков. На множественность предметов в определительных сочетаниях со словами pluralia tantum указывают только счетные слова: две пары новых ножниц; несколько крестьянских саней; в течение пяти долгих суток; сгребали сено несколькими граблями.
§ 1306. Категория падежа – это словоизменительная категория прилагательного, выражающаяся в системе противопоставленных друг другу рядов падежных форм в составе словосочетания и обозначающая согласование данного прилагательного с определяемым им существительным. Категория падежа прилагательного организуется шестью рядами падежных форм, каждый из которых обозначает, что данная форма прилагательного определяет собою сущ. в соответствующем падеже: форма красивому обозначает, что прил. красивый определяет собою сущ. муж. или сред. р. ед. ч. в форме дат. п. (красивому дому или красивому месту); форма красивую обозначает, что прил. красивый определяет собою сущ. жен. р. ед. ч. в форме вин. п. (красивую девушку); форма красивыми обозначает, что прил. красивый определяет собою сущ. в тв. п. мн. ч. (красивыми домами, красивыми местами, красивыми девушками).
Средством выражения падежных значений у прилагательных служат падежные формы ед. и мн. ч.; в ед. ч. – формы муж., сред. и жен. р., во мн. ч. – формы мн. ч., общие для прил. муж., сред. и жен. р. В том случае, если прилагательное определяет собою несклоняемое существительное, падежные формы прил. ед. и мн. ч. служат синтаксическим выражением значений падежа и числа этого существительного: Нет осеннего пальто; Обратился к известному конферансье; Принят на определенное амплуа; Располагает неопровержимым алиби; События в негритянском гетто; На озере живут розовые фламинго.
§ 1307. Категория степени сравнения у прилагательных – это словоизменительная морфологическая категория, образуемая двумя рядами противопоставленных друг другу форм с морфологическими значениями положительной и сравнительной степени. В формах положительной степени заключено морфологическое значение, представляющее названный прилагательным признак вне сравнения по степени его проявления. Форма положит. степени характеризует признак предмета непосредственно и безотносительно к его проявлению в других предметах: веселый, сильный, сладкий, твердый. В формах сравнительной степени (компаратива) заключено морфологическое значение, указывающее на большую – по сравнению с чем-либо – степень признака: веселее, сильнее, слаще, тверже; Погода была прекрасная, еще прекраснее, чем прежде (Тург.).
Средствами выражения морфологических значений степеней сравнения служат для положит. степени вся совокупность форм прилагательных, в которых выявляются знач. рода, числа и падежа, а для сравнит. степени – особая неизменяемая форма компаратива: добрее, красивее, прилежнее, прохладнее, тише, хуже. Об описательных способах выражения сравнения см. § 1342.
Формы компаратива употребляются в сочетании с род. п. имени или в объединении с союзом чем: лисицы хитрее волков – лисицы хитрее, чем волки. Однако нормально и абсолютивное (без зависимой словоформы) употребление компаратива. При этом, если зависимая словоформа не подразумевается, то в компаративе сопоставляются разные состояния одного и того же предмета: Гвоздики недаром лукаво глядят, Недаром, о розы, на ваших листах Жарчее румянец, свежей аромат: Я понял, кто скрылся, зарылся в цветах! (Тютч.); Память о солнце в сердце слабеет, Желтей трава, Ветер снежинками ранними веет Едва, едва (Ахм.).
Примечание 1. Прилагательные с суф. -ейш-, -айш- (глупейший, честнейший, глубочайший, жесточайший), иногда называемые превосходной степенью, по своему значению большой степени проявления признака соотносительны с другими прилагательными с аналогичным значением типа большущий, здоровенный, превеселый, наилегчайший, распрекрасный. Они не выражают особого морфологического значения и представляют собою словообразовательные типы (см. § 788, п. 2в).
Примечание 2. Значение большой степени проявления признака может быть выражено также описательным способом с помощью сочетаний слова самый с формой прил. в положит. степени (самый красивый, самый смелый), а также с помощью сочетаний местоимен. прил. весь в форме род. п. ед. ч. сред. р. (всего) или в форме род. п. мн. ч. (всех) с формой прил. в сравнит. степени: серьезнее всего, громче всех; Ты на свете всех милее, Всех румяней и белее (Пушк.); В теперешнее время полезнее всего отрицание – мы отрицаем (Тург.).
§ 1308. Прилагательные изменяются по падежам (т. е. склоняются), числам (т. е. образуют формы ед. и мн. ч.) и в ед. ч. – по родам (т. е. образуют формы муж., сред. и жен. р.). Кроме того, ряд прилагательных образует краткие формы (см. § 1334-1336) и формы сравнит. степени (компаратива). Флексии полных форм прилагательных в ед. ч. выражают одновременно три морфологич. значения: рода, числа и падежа, а во мн. ч. – знач. числа и падежа. Флексии кратких форм в ед. ч. выражают два значения: рода и числа, а во мн. ч. только значение числа.
СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
§ 1309. Каждое прилагательное изменяется по числам, в ед. ч. – по родам и в ед. и мн. ч. – по падежам. Парадигму склонения прилагательного составляют в сумме двадцать четыре формы: восемнадцать форм в ед. ч. (шесть падежных форм для каждого рода – муж., жен. и сред.) и шесть форм во мн. ч.
Существует два склонения прилагательных, различия между которыми незначительны. Это – 1) адъективное склонение, по которому образует падежные формы подавляющее большинство прилагательных, и 2) смешанное склонение, отличительной особенностью которого является объединение в одной парадигме словоформ с падежными флексиями существительных и прилагательных. Неизменяемые притяжательные прилагательные его, её, их и несклоняемые прилагательные иноязычного происхождения относятся к нулевому склонению (см. § 1328).
АДЪЕКТИВНОЕ СКЛОНЕНИЕ
§ 1310. Прилагательные адъективного скл.. принадлежат к качественным и собственно-относительным прилагательным: красивый, опасный, далекий, синий, железный, книжный; большой, глухой, стенной; к местоимен. прилагательным: другой, какой, каковой (устар. и офиц.); к порядковым прилагательным: первый, пятый, второй, восьмой. Кроме прилагательных, по адъективному скл. изменяются причастия наст. и прош. вр. действит. и страдат. залогов (см. § 1577): любящий, любивший, читаемый, гонимый, сказанный, сделанный, а также действит. причастия наст. и прош. вр. и прилагательные, оканчивающиеся в форме им. п. ед. ч. на -ий + постфикс -ся (-ийся): выдающийся (ученый); имеющиеся (недостатки); учащаяся (молодежь); опустившийся (человек).
Об изменении существительных с флексиями адъективного скл. (типа двугривенный, запятая, животное) см. § 1216.
Все прилагательные, у которых конечные -ий и -ой (в форме им. п. муж. р. ед. ч.) принадлежат основе (т. е. не являются флексией), к адъективному скл. не относятся; таковы: 1) местоимен. прилагательные: мой, твой, свой, кой (устар.); 2) притяжат. прилагательные типа волчий, лисий; 3) порядковое прилагательное третий. Все они в форме им. п. имеют нулевую флексию и изменяются по смешанному склонению (см. § 1315).
Фонемный состав флексий прилагательных адъективного скл. следующий:
Единственное число
|
|
Мужской род |
Средний род |
Женский род |
И. |
-|иj|/-|оj| |
-|oja1| |
-|aja1| |
Р. |
|
-|ово| |
-|oj| |
Д. |
|
-|ому| |
-|oj| |
В. |
как им. или род. п. |
как им. п. |
-|yjy| |
Тв. |
|
-|им| |
-|oj|(-|ojy|) |
Пр. |
|
-|ом| |
-|oj| |
Множественное число
|
И. |
-|иja1| |
Р. |
-|их| |
Д. |
-|им| |
В. |
как им. или род. п. |
Тв. |
-|им’и| |
Пр. |
-|их| |
Примечание. В формах им. и вин. п. муж. р. ед. ч. морфы -|иj|/-|oj| распределяются в зависимости от ударения: при ударении на основе – морф -|иj| (красн-|иj|, си|н'-иj|), а при ударении на флексии – морф -|oj| (больш-|оj|, прост-|оj|).
С орфогр. точки зрения (в зависимости от написания флексий) различаются четыре разновидности адъективного скл. (различия в написании флексий обусловлены характером конечной согласной основы): 1) прил. с основой на парно-твердую согласную; 2) прил. с основой на парно-мягкую согласную; 3) прил. с основой на шипящую; 4) прил. с основой на |к|, |г|, |х|. Все разновидности адъективного скл. характеризуются следующими особенностями образования падежных форм.
1) Прил. с основой на парно-твердую согласную и с ударением на флексии отличаются от прил. с безударной флексией только в формах им. и вин. п. ед. ч. муж. р.: молод-ой, больн-ой, но нов-ый, добр-ый.
2) Формы вин. п. ед. ч. муж. и сред. р. и вин. п. мн. ч. тождественны соответствующим формам им. п. (т. е. формам им. п. муж. и сред. р. ед. ч. или формам им. п. мн. ч.) в тех случаях, когда прил. определяет собою существительное, обозначающее неодушевленный предмет, и соответствующим формам род. п. (т. е. формам род. п. муж. р. ед. ч. или формам род. п. мн. ч.) в тех случаях, когда прил. определяет собою существительное, обозначающее одушевленный предмет.
3) Все прил. жен. р. имеют вариантные формы тв. п. на -ой, -ою и -ей, -ею: молод-ой, нов-ой и молод-ою, нов-ою, син-ей и син-ею. Основной формой для современного языка является форма на -ой, -ей; форма на -ою, -ею встречается в книжной речи, в поэзии: И над задумчивою Летой Тростник оживший зазвучал (Ахм.); И теперь всегда он дышит | над июньскою Москвой | той военною тревогой, | незабвенною тоской (Тушн.).
Образцы склонения прилагательных
§ 1311. Склонение прилагательных с основой на парно-твердую согласную (твердая разновидность).
Единственное число
|
|
Мужской род |
Средний род
|
И. |
нов-ый |
молод-ой |
нов-ое |
молод-ое |
Р. |
|
нов-ого |
молод-ого |
|
Д. |
|
нов-ому |
молод-ому |
|
В. |
нов-ый и нов-ого |
молод-ой и молод-ого |
нов-ое |
молод-ое |
Тв. |
|
нов-ым |
молод-ым |
|
Пр. |
|
(о) нов-ом |
(о) молод-ом |
|
Женский род
|
И. |
нов-ая |
молод-ая |
Р. |
нов-ой |
молод-ой |
Д. |
нов-ой |
молод-ой |
В. |
нов-ую |
молод-ую |
Тв. |
нов-ой (-ою) |
молод-ой (-ою) |
Пр. |
(о) нов-ой |
(о) молод-ой |
|
Множественное число
|
И. |
нов-ые |
молод-ые |
Р. |
нов-ых |
молод-ых |
Д. |
нов-ым |
молод-ым |
В. |
нов-ые и нов-ых |
молод-ые и молод-ых |
Тв. |
нов-ыми |
молод-ыми |
Пр. |
(о) нов-ых |
(о) молод-ых |
§ 1312. Склонение прилагательных с основой на парно-мягкую согласную (мягкая разновидность).
Единственное число
|
|
Мужской род
|
Средний род
|
И. |
син-ий |
домашн-ий |
син-ее |
домашн-ее |
Р. |
|
син-его |
домашн-его |
|
Д. |
|
син-ему |
домашн-ему |
|
В. |
син-ий и син-его |
домашн-ий и домашн-его |
син-ее |
домашн-ее |
Тв. |
|
син-им |
домашн-им |
|
Пр. |
|
(о) син-ем |
о домашн-ем |
|
|
Женский род
|
И. |
син-яя |
домашн-яя |
Р. |
син-ей |
домашн-ей |
Д. |
син-ей |
домашн-ей |
В. |
син-юю |
домашн-юю |
Тв. |
син-ей (-ею) |
домашн-ей (-ею) |
Пр. |
(о) син-ей |
(о) домашн-ей |
|
Множественное число
|
И. |
син-ие |
домашн-ие |
Р. |
син-их |
домашн-их |
Д. |
син-им |
домашн-им |
В. |
син-ие и син-их |
домашн-ие и домашн-их |
Тв. |
син-им |
домашн-им |
Пр. |
(о) син-их |
(о) домашн-их |
Примечание. В XIX в. многие прилагательные имели вариантные формы – с основой на твердую и мягкую согласную и образовывали падежные формы как по твердой, так и по мягкой разновидности. Сюда относятся: бескрайний, внутренний, давний, дальний, долголетний, ежегодный, загородный, иногородний, искренний, исконный, малолетний, многолетний, односторонний, поздний, тутошный (прост.). Следующие употребления этих слов отличны от современного: Душевных мук волшебный исцелитель, Мой друг Морфей, мой давный утешитель (Пушк.); Для берегов отчизны дальной Ты покидала край чужой (Пушк.); В предместиях дальных, Где, как черные змеи, летят Клубы дыма из труб колоссальных (Некр.); Иногородные могут адресоваться в Газетную экспедицию (Пушк.).
В современном языке прил. внутренний, давний дальний, долголетний, иногородний, искренний, многолетний, односторонний, поздний образуют все падежные формы по мягкой разновидности, прил. ежегодный, загородный, исконный, пригородный – по твердой разновидности. Употребление, не отвечающее данному правилу, является устарелым: Дальная знакомая приютила моих детишек (журн.); Укротить Россию и потом ограбить ее, как до войны грабили Турцию, Китай, как собираются ограбить Германию, – вот искренное желание империалистов (Горьк.). В образовании падежных форм прил. бескрайний, междугородний и выспренний (книжн.) допускаются колебания, причем преобладают формы с основами на мягкую согласную: Дивизия, наступая, углубилась в бескрайние леса (Казакевич); Поехал на междугороднюю станцию (Симон.); Восхвалял театр, употребляя неимоверное количество иностранных слов и выспренних выражений (Н. Вирта). Сравним: Лес на горизонте утопал в бескрайной воде (Г. Березко); Бекетов жил и вырос в бескрайных песках Туркмении (Гайдар); Снимает трубку, звонит на нашу междугородную (Полев.); Никаких выспренных требований к нему не предъявишь (Фед.).
§ 1313. Склонение прилагательных с основой на шипящую.
Единственное число
|
|
Мужской род
|
Средний род
|
И. |
свеж-ий |
больш-ой |
свеж-ее |
больш-ое |
Р. |
|
свеж-его |
больш-ого |
|
Д. |
|
свеж-ему |
больш-ому |
|
В. |
свеж-ий и свеж-его |
больш-ой и больш-ого |
свеж-ее |
больш-ое |
Тв. |
|
свеж-им |
больш-им |
|
Пр. |
|
(о) свеж-ем |
(о) больш-ом |
|
|
Женский род
|
И. |
свеж-ая |
больш-ая |
Р. |
свеж-ей |
больш-ой |
Д. |
свеж-ей |
больш-ой |
В. |
свеж-ую |
больш-ую |
Тв. |
свеж-ей (-ею) |
больш-ой (-ою) |
Пр. |
(о) свеж-ей |
(о) больш-ой |
|
Множественное число
|
И. |
свеж-ие |
больш-ие |
Р. |
свеж-их |
больш-их |
Д. |
свеж-им |
больш-им |
В. |
свеж-ие и свеж-их |
больш-ие и больш-их |
Тв. |
свеж-ими |
больш-ими |
Пр. |
(о) свеж-их |
(о) больш-их |
§ 1314. Склонение прилагательных с основой на |г|, |к|, |х|.
|
Единственное число
|
|
Мужской род |
Средний род |
Женский род |
И. |
строг-ий |
строг-ое |
строг-ая |
|
мелк-ий |
мелк-ое |
мелк-ая |
|
сух-ой |
сух-ое |
сух-ая |
Р. |
|
строг-ого |
строг-ой |
|
|
мелк-ого |
мелк-ой |
|
|
сух-ого |
сух-ой |
Д. |
|
строг-ому |
строг-ой |
|
|
мелк-ому |
мелк-ой |
|
|
сух-ому |
сух-ой |
В. |
строг-ий |
строг-ое |
строг-ую |
|
мелк-ий |
мелк-ое |
мелк-ую |
|
сух-ой |
сух-ое |
сух-ую |
|
и |
|
|
|
строг-ого |
|
|
|
мелк-ого |
|
|
|
сух-ого |
|
|
|
|
|
|
Тв. |
|
строг-им |
строг-ой (-ою) |
|
|
мелк-им |
мелк-ой (-ою) |
|
|
сух-им |
сух-ой (-ою) |
Пр. |
|
(о) строг-ом |
(о) строг-ой |
|
|
(о) мелк-ом |
(о) мелк-ой |
|
|
(о) сух-ом |
(о) сух-ой |
|
Множественное число
|
И. |
строг-ие |
мелк-ие |
сух-ие |
Р. |
строг-их |
мелк-их |
сух-их |
Д. |
строг-им |
мелк-им |
сух-им |
В. |
строг-ие |
мелк-ие |
сух-ие |
|
и |
и |
и |
|
строг-их |
мелк-их |
сух-их |
Тв. |
строг-ими |
мелк-ими |
сух-ими |
Пр. |
(о) строг-их |
(о) мелк-их |
(о) сух-их |
Примечание 1. В прил. с основой на |г|, |к|, |х| и с безударной флексией в формах им. п. ед. ч. муж. р. последняя согласная основы произносится двояко – как твердая или как мягкая, хотя флексия -ий орфогр. не отличается от флексий прил. с основой на мягкую согласную (строгий, жидкий и синий, летний). В формах тв. п. ед. ч. муж. и сред. р. и во всех падежных формах мн. ч. у прил. с основой на |г|, |к|, |х|, независимо от места ударения, согласные |г|, |к|, |х| позиционно смягчаются.
Примечание 2. В косв. пад. местоимен. прил. никакой позиция предлога – после отрицания: Ни у какой родственницы я не была; Ни с каким студентом не встречался; Ни о каких заседаниях речи не было.
У местоимен. прил. с начальными кое-, кой- позиция предлога может быть как перед морфемой кое-, так и после нее: с кое-каким поручением, в кое-каком доме и – реже – кое с каким поручением, кое в каком доме.
Примечание 3. По типу прил. с основой на |г|, |к|, |х| изменяется местоимен. прил. некий (некая, некое, некие). Под влиянием склонения устар. местоимен. прил. кой формы род., дат., тв. и предл. п. ед. ч. муж. и сред. р. этого прилагательного имеют в основе |j|: некоего, некоему, некоим (и неким), о некоем (и о неком); формы род., дат., тв. и предл. п. жен. р. также могут иметь в основе |j|: некоей (и некой): Уравновешенность стала иной, как бы от некоей внутренней строгости (Лидин) и: Вскоре начнем мы подозревать присутствие некой магии (Солоух.). Во мн. ч. употребляются устар. формы некоих, некоим, некоими вместо неких (род. и предл. п.), неким (дат. п.) и некими (тв. п.). В употреблении допустимы также формы мн. ч. род. п. некиих, дат. п. некиим, тв. п. некиими, предл. п. о некиих: Образуются снежинки в виде крохотных изделий... – некиих концентрических восьмиугольников, некиих разносторонних крестов..., некиих звезд с поперечными перекладинами на каждом луче (Олеша).