тексты


<< к оглавлению

НАРЕЧИЕ

*

   § 1645. Наречие - это часть речи, обозначающая непроцессуальный признак действия, предмета или другого непроцессуального признака – качества либо свойства: идти домой - дорога домой; прекрасно читает – прекрасно образован; очень интересуется – очень интересный – очень интересно рассказывает; по-московски гостеприимен – по-московски гостеприимно встретил – гостеприимство по-московски. Главным формальным признаком наречия как части речи является отсутствие словоизменения. Исключение составляют наречия, образующие формы сравнительной степени (см. § 1646).

   По своему общему значению непроцессуального признака наречия близки прилагательным. Этим значением определяются синтаксические функции наречий: во-первых, они определяют глагол, имя или другое наречие, соединяясь с ним связью примыкания; во-вторых, наречия свободно употребляются в функции сказуемого; в-третьих, наречия определяют предложение в целом. Все эти функции наречия описаны в разделе "Синтаксис".

   Тот или иной вид отношений, возникающих при синтаксических связях наречий, в значительной степени предопределен (а очень часто и ограничен) лексическими значениями самих наречий: всюду туман или дорога домой - определение по месту, сегодня дождь или встреча вечером - определение по времени, очень занятный – определение по мере, степени.

   § 1646. Наречия на -о, -е, мотивированные качественными прилагательными (весело, грустно, прохладно, сильно, сладко, тихо, тяжело), имеют морфологическую категорию степени сравнения, представленную двумя рядами форм – положительной и сравнительной степени: весело – веселее, грустно – грустнее, сладко – слаще, тихо – тише, плохо – хуже (о категории сравнения см. § 1307). В форме положительной степени признак представлен вне сопоставления с возможным другим его проявлением; в форме сравнительной степени признак представлен как обнаруживающийся в большой степени по сравнению с другим возможным его проявлением.

   Значение и способы образования форм сравнит. степени у наречий на -о, -е полностью совпадают со значением и способами образования сравнит. степени качественных прилагательных (см. § 1342). В употреблении эти совпадающие формы различаются только синтаксически: Эта книга интересная – интереснее, чем та (прил.); Эта книга написана интересно – написана интереснее, чем та (наречие).

   § 1647. По словообразовательной структуре все наречия делятся на мотивированные и немотивированные. Основную часть составляют наречия, мотивированные словами всех неслужебных частей речи: 1) прилагательными: красиво, привычно, равнодушно; терпимо, взволнованно; вызывающе, ошеломляюще; дружески; босиком, тайком; по-деловому, по-хорошему; по-братски, по-дружески, по-лисьи; поровну, сослепу, врассыпную, вчерне; докрасна, издалека, сгоряча; 2) существительными: весной, днем, рысью, чудом, бобриком, калачиком, домой; вверх, всерьез, вокруг, вразбивку, наизнанку, напрокат, вверху, вначале, наверху, поблизости, доверху, сбоку, впереди, издали; 3) числительными: дважды, трижды, втрое, надвое, намного, помалу; 4) местоимениями: зачем, отчего, незачем; 5) глаголами: стоймя, ливмя, кишмя (кишит), мельком, волоком, молчком, ходуном (ходит), ощупью, вплавь, вдогонку, вприкуску, нараспашку, наугад, второпях, доупаду, сроду, спросонок, невмоготу; 6) наречиями: рановато, слабовато, тихонько, частенько, тоненько, близехонько, рядком, сторонкой, втихомолку, тихонечко, пешочком, недаром, ненадолго, засветло, навсегда, отныне, отовсюду, позавчера. О словообразовании наречий см. § 976-1029.

   К немотивированным наречиям принадлежат преимущественно слова, называющие признак как то или иное обстоятельство: времени: вчера, завтра, тогда, когда, иногда, всегда, пока, теперь, ныне (устар.), уже, после; места: вон, прочь, здесь, где, возле, подле, около, там, тут, туда, сюда, куда, всюду; образа и способа действия: вдруг, как, так, иначе; степени или меры: столько (устар. столь), сколько (устар. сколь), очень, почти, едва, еле, чуть.

   § 1648. В зависимости от того, называет ли наречие признак или только указывает на него, все наречия делятся на знаменательные и местоименные. Местоименные наречия образуют следующие группы: 1) личные, со знач. "как свойственно лицу (лицам), как делает, поступает лицо (делают, поступают лица)": по-моему, по-твоему, по-нашему, по-вашему; в разг. речи употребляются наречия по-его, по-ее, по-их, в просторечии по-ихнему; 2) возвратное: по-свое- му со знач. "как свойственно лицу – субъекту действия": знаю, что ты поступишь по-своему; он все понимает по-своему; 3) указательные: здесь, там, тут, туда, потому, поэтому, затем, оттого, тогда, так, этак; 4) определительные: по-всякому, всячески, везде, всюду, отовсюду, всегда, по-иному, по-другому, много; 5) вопросительные: где, куда, откуда, когда, зачем, отчего, почему, как; 6) неопределенные: где-то, откуда-то, куда-либо, как-нибудь, где-нибудь, куда-нибудь, когда-нибудь, кое-как, кое-где, кое-куда, кое-когда; 7) отрицательные: нигде, никуда, никогда, низачем, никак, негде, некуда, некогда, незачем, неоткуда. Об образовании неопределенных и отрицательных наречий см. § 1036-1039.

   § 1649. По лексическому значению все наречия, как знаменательные, так и местоименные, делятся на два лексико-грамматических разряда: 1) собственно-характеризующие, т. е. обозначающие свойства, качества, способ действия, интенсивность проявления признака, 2) обстоятельственные, обозначающие признак, внешний по отношению к его носителю, т. е. характеризующие по месту, времени, условию и другим обстоятельствам (дома, там, вчера, вместе, вдвоем). Внутри собственно-харак- теризующих и обстоятельственных наречий в свою очередь возможны более частные лексико-семанти- ческие группировки.

   § 1650. Основное деление собственно-характе- ризующих наречий – это деление на наречия образа действия и наречия степени (или количественные). В наречиях образа действия представлены и разнообразные частные виды общего значения качественности и свойственности – от значения качественно-характеризующего (быстро, весело, как, так), до значений сравнения, уподобления (по-бабьи, по-медвежьи, по-старому, по-нашему; дыбом, ежиком, столбом). Среди этих наречий выделяется большая группа качественных наречий на -о, -е, мотивированных качественными прилагательными: быстро, весело, безобразно, грустно, красиво, мелодично, медленно. Такие наречия (за исключением слов, образованных от адъективированных причастий типа вызывающе, ошеломляюще) имеют следующие признаки: 1) они образуют формы сравнит. степени; 2) от них могут быть образованы наречия с модификационными значениями слабой степени проявления признака (великовато, грустновато, бедновато; см. § 988), усиления признака (трудненько, ранехонько и ранешенько; см. § 989, 990); 3) ряд качественных наречий имеет синтаксически обособившиеся значения и выступает только в функции главного члена однокомпонентного предложения: Мне весело, грустно; Ему плохо; В комнате тепло и сухо; это так наз. предикативные наречия (см. § 1653).

   § 1651. Наречия степени означают характер интенсивности признака. Обычно они определяют прилагательное или наречие; таковы: очень, страшно, удивительно, исключительно, слишком, много, гораздо, прямо, абсолютно, совершенно, чересчур, крайне, необычно, весьма, совсем, настолько, вдвое, впятеро; едва, едва-едва, еле, еле-еле, чуть-чуть, немного, несколько, капельку (разг.), крошечку (разг.). При этом одни наречия употребляются только с прилагательными и наречиями в положительной степени (очень красивый, страшно весело, исключительно любезный), другие – только с прилагат. и наречиями в сравнит. степени (гораздо интереснее, вдвое толще), третьи – с прилагательными и наречиями как в положительной, так и в сравнит. степени (немного смешной и немного смешнее).

   Наречия степени могут быть немотивированными (очень, едва) и мотивированными (вдвое, слишком). Значение степени может быть заключено и в качественном наречии: абсолютно, необыкновенно, невероятно, необычайно, фантастически, чрезвычайно, бешено, чудовищно, невыразимо, несказанно, неслыханно, божественно, бесконечно, беспредельно, безмерно, безумно, смертельно, ослепительно, нестерпимо, невыносимо, блестяще, феноменально, гениально, сверхъестественно, сравнительно, относительно.

   Употребляясь для обозначения степени проявления признака, качественные наречия не образуют форм сравнит. степени (смертельно бледен, абсолютно глухой, чудовищно богат).

   § 1652. Обстоятельственные наречия делятся на семантические группы. Как и всякая лексико-семантическая классификация, это деление может быть представлено с разной степенью детализации. Выделяются наречия мес- та (около, далеко, поблизости, рядом, спереди, дома, лесом, дорогой, внизу, вокруг, издалека, влево, сверху, изнутри, издали, здесь, там, тут, везде, всюду, нигде, куда, никуда, оттуда, отсюда); вpeмени (теперь, вчера, завтра, днем, ночью, утром, вечером, зимой, весной, давно, скоро, раньше, накануне, вовремя, когда, всегда, иногда, сейчас, сегодня, тотчас, ежедневно, повседневно, издавна, сначала, сперва, уже); причины (сгоряча, созла, сослепу; прост. спьяна и спьяну, сдуру, спроста); цели (назло, нарочно, насмех); совместности (вместе, совместно, вдвоем, втроем, сообща, попарно; наедине, поодиночке).

   Обстоятельственные и определительные наречия не всегда последовательно грамматически характеризованы. Исключение составляют качественные наречия на -о, -е, которые последовательно имеют свои собственные грамматические характеристики (см. § 1650). Отличительным признаком обстоятельственных наречий могут быть признаны специфические для них способы образования мотивированных наречий: среди обстоятельственных наречий шире, чем среди наречий собственно-характеризующих, представлены префиксальные и префиксально-суффиксальные наречия.

   § 1653. К качественным наречиям относятся предикативные наречия и предикативы - слова, выступающие в функции главного члена однокомпонентного предложения. Предикативные наречия означают состояние – субъектное или бессубъектное, и это значение сближает их с краткими формами прилагательных и страдательных причастий.

   Среди предикативных наречий выделяются: а) слова, не соотносительные с качественными наречиями, обозначающие внутреннее состояние: совестно, стыдно, тошно, устар. любо; б) многочисленная группа слов на -о, соотносительных по значению с качественными наречиями и обозначающих чувство, эмоциональное состояние (весело, грустно, радостно, скучно, смешно, тревожно) либо физическое состояние (ветрено, пустынно, уютно, тепло, холодно; больно, голодно, дурно, душно, плохо, щекотно).

   Предикативные наречия – группа слов, пополняющаяся за счет наречий, заключающих в себе – в системе языка или окказионально – качественные значения: На душе снежно и холодно (Герц.); К ночи в погоду становится очень холодно и росисто (Бунин); И всем нам было хорошо, спокойно и любовно (Бунин); А под маской было звездно (Блок); Как страшно! Как бездомно! (Блок); Знала, что он в меня влюблен был, и от этого мне тоже гордо было (В. Розов); И просторно и радостно На душе у бойца (Исак.); А на душе пустынно и неярко (Солоух.); В танцевальном зале пусто и непесенно (Р. Рожд.).

   Предикативы – это слова с модальными значениями долженствования, необходимости, возможности. Это – самостоятельные слова, не соотносительные с качественными наречиями и краткими прилагательными; например, должно, можно, надо, нельзя, нужно, устар. надобно.

   По своим синтаксическим функциям эти слова совпадают с предикативами в системе существительных (см. § 1132).

   Предикативные наречия на -о, а также слово нужно образуют формы сравнит. степени: Ему стало хуже; Становилось холоднее; На улице пустыннее, чем утром; С тобой нам будет веселее.

   § 1654. Наречие тесно связано со всеми частями речи – как неслужебными, так и служебными. С полнозначными словами наречия связаны словообразовательно: они мотивируются словами других знаменательных частей речи. При этом основным словообразовательным значением наречий является значение транспозиционное, т. е. в их семантике совмещается присущее мотивирующему слову значение признака (непроцессуального или процессуального) со значением наречия как части речи (см. § 1645).

Наречия, преимущественно немотивированные, связаны со служебными частями речи: они служат базой для образования частиц (см. § 1690), предлогов (см. § 1658) и союзов (см. § 1674). Таковы наречия близ, вдоль, внутрь, возле, вокруг, кругом, мимо, напротив, около, поверх, подле, позади, после, посреди, прежде, против, сверх, сзади, сквозь, среди, точно, ровно (прост.), пока, покамест, лишь, только, едва, затем, потом, притом, так, поэтому, тогда. Из местоименных наречий формируются относительные (союзные) слова: где, куда, откуда, зачем, почему (см. § 1684-1688).

ПРЕДЛОГИ

*

   § 1655. Предлог - это служебная часть речи, оформляющая подчинение одного знаменательного слова другому в словосочетании или в предложении и тем самым выражающая отношение друг к другу тех предметов и действий, состояний, признаков, которые этими словами называются: говорить о поездке, забежать за ограду, перелезть через забор, состоять из частиц, беседовать в течение часа, считаться за знатока, дом на окраине, недалеко от станции, готовы к подвигу, скучать среди чужих. Предлогами выражаются те же общие отношения, которые выражаются косвенными падежами существительных (кроме отношения субъектного): это всегда один из видов отношения определительного (по месту, времени, причине, условию, цели и др.) или объектного, либо это отношение необходимого информативного восполнения (см. "Синтаксис. Подчинительные связи слов"). Однако, по сравнению с косвенными падежами, предлоги способны выражать названные отношения гораздо более определенно и дифференцированно. О лексическом значении предлога см. § 1662.

   Соединяя два слова, предлог как грамматическая единица одновременно обращен к ним обоим; это обнаруживается прежде всего при сильных и регулярно предсказуемых слабых синтаксических связях; например, состоять из частиц: состоять из и из частиц; говорить о деле – говорить о и о деле; смотреть за детьми – смотреть за и за детьми; въехать в город – въехать в и в город. При этом в соединениях с управляющим словом (говорить о, смотреть за и т. д.), никогда не функционирующих самостоятельно, предлог часто оказывается необходимым показателем лексического значения слова; ср. разные значения глагола состоять в случаях состоять из (кого-чего-н.: вещество состоит из частиц, группа состоит из комсомольцев) и состоять в (ком-чем-н.: в передовиках, в отряде); гл. говорить в случаях говорить о (ком-чем-н. (словесно выражать мысли, сообщать)) и говорить с (кем-н. (беседовать, вести разговор)); гл. смотреть в случаях смотреть на (кого-что-н.) и смотреть за (кем-чем-н.). Соединение предлога с зависимой формой всегда легко отделяется от главенствующего слова, приобретает самостоятельность и оказывается способным к относительно самостоятельному функционированию в предложении, в роли названий или элементов целого текста: смотреть за детьми – За детьми нужен глаз да глаз; говорить о деле – Я – о деле; О времени и о себе (название); греться на солнышке – На солнышке теплынь; писать к другу – К другу (название стихотворения); К другу – ни строчки; ехать на рыбалку – На рыбалку (заглавие, подпись под картинкой, фотографией); На рыбалку – всей семьей. Во всех таких случаях предлог уже не выполняет связующей функции между словами, а несет в себе только значение того или иного отношения.

   § 1656. По своей формальной организации все предлоги делятся, с одной стороны, на первообразные и непервообразные, с другой стороны, на простые и составные. Первообразные предлоги объединяются в небольшую и непополняющуюся группу простейших слов, не связанных живыми словообразовательными отношениями с какими-либо знаменательными словами. Почти все такие предлоги многозначны. Многие из них способны соединяться более чем с одной падежной формой имени. Непервообразные предлоги – это предлоги, имеющие живые словообразовательные отношения и лексико-семантические связи с знаменательными словами – существительными, наречиями и глаголами (деепричастиями). Непервообразные предлоги гораздо более многочисленны, чем предлоги первообразные. Все они немногозначны, причем каждый такой предлог соединяется только с одним каким-нибудь падежом. Все непервообразные предлоги делятся на предлоги отыменные (ввиду, в качестве, во имя, по линии, под видом), наречные (близ, сверх, после, подле, согласно) и отглагольные (включая, исключая, не считая).

   К простым предлогам относятся все те предлоги – как первообразные, так и непервообразные, которые состоят из одного слова. К составным предлогам относятся те предлоги (всегда непервообразные), которые состоят из двух или трех слов: формы имени, деепричастия или наречия в сочетании с одним или двумя первообразными предлогами: впредь до, вдали от, в отличие от, согласно с, по отношению к, глядя по.

   § 1657. К первообразным простым предлогам относятся: без (безо) с род. п., в (во) – с вин. и предл. п., для – с род. п., до – с род. п., за – с вин. и тв. п., из (изо) – с род. п., к (ко) – с дат. п., кроме – с род. п., меж, между – с род. и тв. п., на – с вин. и предл. п., над (надо) – с тв. п., о (об, обо) – с вин. и предл. п., от (ото) – с род. п., перед (передо), высок. и устар. пред (предо) – с тв. п., по – с дат., вин. и предл. п., под (подо) – с вин. и тв. п., при – с предл. п., про – с вин. п., ради – с род. п., с (со) – с род., вин. и тв. п., у – с род. п., через (черезо) – с вин. п.

   К группе первообразных предлогов относятся также парные предлоги-сращения: из-за – с род. п., из-под – с род. п., а также встречающиеся в художественной литературе обл. и устар. по-за и по-над (оба – с тв. п.): едут по-за лесом, по-за садом, ходит по-над берегом, по-над рекою; По-над поймой белели старые села (Песк.).

   Итак, первообразный предлог может сочетаться с тремя падежами (по, с), с двумя падежами (в, за, меж, между, на, о, под) или с одним падежом (без, для, до, из, из-за, из-под, к, над, от, перед, при, про, ради, у, через, обл. по-за, по-над).

   § 1658. К непервообразным пред- логам относятся такие предлоги и приобретающие свойства предлогов формы отдельных слов и сочетания, которые имеют мотивационные отношения с наречиями, существительными и деепричастиями.

   Наречные предлоги по форме являются или простыми, или составными. Простые предлоги совпадают с наречием; составные предлоги представляют собой соединение наречия с первообразным предлогом. Это следующие слова (падежная форма, присоединяемая предлогом, здесь и далее показывается соответствующей формой местоимения, причем отмечается одушевленность или неодушевленность имени; например: кого-чего-н. – с род. одушевл. и неодушевл. сущ.; кого-н. – только с одушевл., чего-н. – только с неодушевл.).

   1) Простые наречные предлоги: близ кого-чего-н., вблизи кого-чего-н., вглубь чего-н., вдоль чего-н., взамен кого-чего-н., вместо кого-чего-н., вне чего-н., внутри кого-чего-н., внутрь кого-чего-н., возле кого-чего-н., вокруг кого-чего-н., вопреки чему-н., впереди кого-чего-н., вроде кого-чего-н., вслед кому-чему-н., касательно кого-чего-н. (устар. и офиц.), мимо кого-чего-н., наверху чего-н., навстречу кому-чему-н., накануне чего-н., наперекор кому-чему-н., напротив кого-чего-н., около кого-чего-н., округ кого-чего-н. (устар.), относительно кого-чего-н., поверх кого-чего-н., подле кого-чего-н., подобно кому-чему-н., позади кого-чего-н., помимо кого-чего-н., поперек кого-чего-н., после кого-чего-н., посреди чего-н., посередине чего-н., прежде кого-чего-н., против кого-чего-н., сбоку кого-чего-н., сверх чего-н., свыше чего-н., сзади кого-чего-н., сквозь кого-что-н., согласно чему-н., сообразно чему-н., соответственно чему-н., соразмерно чему-н., среди кого-чего-н.

   Большинство простых наречных предлогов сочетается с род. п., лишь несколько (вопреки, вслед, навстречу, наперекор, подобно, согласно, сообразно, соответственно и соразмерно) – с дат. п. и один (сквозь) – с вин. п.

   2) Составные наречные предлоги: вблизи от кого-чего-н., вдалеке от кого-чего-н., вдали от кого-чего-н., вместе с кем-чем-н., вплоть до кого-чего-н., впредь до чего-н., вровень с кем-чем-н., вслед за кем-чем-н., наравне с кем-чем-н., наряду с кем-чем-н., невдалеке от кого-чего-н., независимо от кого-чего-н., применительно к кому-чему-н., рядом с кем-чем-н., следом за кем-чем-н., совместно с кем-н., согласно с кем-чем-н., сообразно с чем-н., соответственно с чем-н., соразмерно с чем-н., сравнительно с кем-чем-н.

   Большинство этих предлогов сочетается с тв. п.; несколько (вблизи от, вдалеке от, вплоть до, впредь до, невдалеке от, независимо от) – с род. п. и один (применительно к) – с дат. п. Сочетаемость с тем или другим падежом предопределяется первообразным предлогом, заключающим собою строение составного предлога (сравним: к чему-н. – применительно к чему-н., от кого-чего-н. – независимо от кого-чего-н.).

   Большинство наречных предлогов однозначно: они выражают определительные (обстоятельственные) отношения, соответствующие лексическим значениям тех наречий, с которыми они соотносятся. Неоднозначны предлоги: близ, вокруг, навстречу, около, помимо, посреди, посредине, против, сверх, рядом с.

   § 1659. Отыменные предлоги по форме представляют собою либо предложно-падеж- ную форму имени, т. е. форму косв. пад. отвлеченного существительного с первообразным предлогом или предлогом вне (1), либо такую предложно-падежную форму, сопровожденную еще одним (вторым) первообразным предлогом (2), либо беспредложную форму род. или тв. п. (3). Предлоги первой и второй групп – составные, предлоги третьей группы – простые.

   1) Составные именные предлоги с одним первообразным: без помощи кого-чего-л., без сопровождения кого-чего-н., в адрес кого-чего-н. (нов., делов.), в виде кого-чего-н., ввиду чего-н., в границах чего-н., в деле чего-н., в духе чего-н., в знак чего-н., в интересах кого-чего-н., в ипостаси кого-н. (шутл. и иронич.), в качестве кого-чего-л., в контраст кому-чему-л. (нов.), в направлении чего-н., в области чего-н., в отношении кого-чего-н., в пользу кого-чего-н., в порядке чего-н., в пределах чего-н., в продолжение чего-н., в противовес кому-чему-н., в противоположность кому-чему-н., в районе чего-н. (нов., газ., делов.), в рамках чего-н., в результате чего-л., в роли кого-н., в свете чего-н., в силу чего-н., в случае чего-н., в смысле чего-н., в сопровождении кого-чего-н., в сторону кого-чего-н., в сфере чего-н., в счет кого-чего-н., в течение чего-н., в условиях чего-н., в честь кого-чего-н., в ходе чего-н., в целях чего-н., вне границ чего-н., вне пределов чего-н., вне рамок чего-н., вне сферы чего-н., во время чего-н., во имя кого-чего-н., вследствие чего-н., за исключением кого-чего-н., за счет кого-чего-н., на основании чего-н., наподобие кого-чего-н., на предмет чего-н. (офиц., делов.), на протяжении чего-н., на пути кого-чего-н., по адресу кого-чего-н. (нов., делов.), по линии чего-н. (газ., офиц., делов.), по мере чего-н., по образцу кого-чего-н., по поводу чего-н., по причине чего-н., по случаю чего-н., по части чего-н., под видом кого-чего-н., под предлогом чего-н., при помощи кого-чего-н., при посредстве кого-чего-н. (офиц.), при условии чего-н., с помощью кого-чего-н., с целью чего-н., со стороны кого-чего-н., через посредство кого-чего-н. (офиц.); с отрицанием: не в пример кому-чему-н.

   Примечание. В тех случаях, когда в написании первообразный предлог сливается с падежной формой имени, он становится приставкой: ввиду чего-н., вследствие чего-н., наподобие кого-чего-н.

   Все перечисленные составные отыменные предлоги сочетаются с род. п.; лишь несколько (в контраст, в противовес, в противоположность и не в пример) – с дат. п.

   Большинство этих предлогов однозначно: они выражают отношения, соответствующие лексическим значениям тех существительных, с которыми они соотносятся. Неоднозначны предлоги: в направлении, в пользу, по поводу, по части, со стороны, на пути. О значениях и употреблении всех этих предлогов см. "Синтаксис. Подчинительные связи слов".

   2) Составные отыменные пред- логи с двумя первообразными предлогами: в зависимости от кого-чего-н., в направлении к кому-чему-н., в ответ на что-н., в отличие от кого-чего-н., в связи с чем-н., в согласии с чем-н., в содружестве с кем-н., в сообществе с кем-н., в соответствии с чем-н., в сравнении с кем-чем-н., в стороне от кого-чего-н., в сторону от кого-чего-н., в унисон с кем-чем-н. (нов., книжн.), в уровень с чем-н., на пути к чему-н., по направлению к кому-чему-н., по отношению к кому-чему-н., по сравнению с кем-чем-н. Аналогично составным наречным предлогам с заключающим первообразным (§ 1658), у перечисленных предлогов падеж присоединяемого существительного предопределяется этим заключающим предлогом: при заключающем предлоге от – это род. п. (в зависимости от, в отличие от, в стороне от, в сторону от), при заключающем к – дат. п. (на пути к, по направлению к, по отношению к), при заключающем на – вин. п. (в ответ на), при заключающем с – тв. п. (в связи с, в согласии с, в содружестве с, в сообществе с, в соответствии с, в сравнении с, в унисон с, в уровень с, во главе с, по сравнению с). Почти все предлоги второй группы однозначны.

   3) Простые отыменные предлоги: порядка чего-н. (нов., спец.: температура порядка двух тысяч градусов), посредством чего-н., путем чего-н., типа кого-чего-н. (люди типа Иванова, устройство типа центрифуги). Такие предлоги однозначны; выражаемые ими отношения соответствуют лексической семантике мотивирующих существительных.

   § 1660. Отглагольные предлоги по форме представляют собою деепричастия, в своем современном состоянии не связанные с парадигмой глагола и несущие в себе значение отношения. Такие предлоги могут быть простыми (1) и составными (2); в последнем случае форма деепричастия соединяется с заключающим первообразным предлогом.

   1) К простым отглагольным предлогам относятся: благодаря кому-чему-н., включая кого-что-н., кончая кем-чем-н., начиная кем-чем-н., не доходя кого-чего-н., не считая кого-чего-н., погодя что-н. (час, минуту, неделю, год, месяц, сколько-то времени), пройдя кого-что-н., спустя что-н. (сочетаемость с теми же сущ., что и у погодя), считая кого-что-н. Падежная форма имени, присоединяемого таким предлогом, предопределяется характером сильной связи соответствующего глагола. Исключение – предлоги благодаря, не доходя, которые имеют свою собственную сочетаемость: благодарить кого-н., но благодаря кому-чему-н., не доходить до кого-чего-н., но не доходя кого-чего-н. Все такие предлоги однозначны. Отношения, выражаемые ими, опираются на лексические значения соответствующих глаголов; исключение составляет предлог благодаря, имеющий в современном языке свое собственное отвлеченное значение причины, повода.

   2) К составным отглагольным предлогам относятся: глядя по чему-н., смотря по чему-н., судя по кому-чему-н., невзирая на кого-что-н., несмотря на кого-что-н., не доходя до кого-чего-н., исходя из чего-н., начиная с кого-чего-н. Падежные формы при этих предлогах воспроизводят связи соответствующих глаголов: глядеть, смотреть (в знач. (рассуждать, решать)) по чему-н., судить по кому-чему-н., взирать на кого-что-н. и т. д. Все такие предлоги однозначны. Выражаемые ими отношения опираются на лексические значения соответствующих глаголов.

   § 1661. Непервообразные отыменные предлоги находятся на разных ступенях отхода от тех знаменательных слов, которыми они мотивированы. Многие из этих предлогов полностью утратили общность лексического значения, парадигматические связи и черты синтаксической общности с соответствующими именами; таковы, например, предлоги ввиду (чего-н.), в виде (кого-чего-н.), посредством (чего-н.), путем (чего-н.) в силу (чего-н.), в течение (чего-н.), вследствие (чего-н.), в качестве (кого-чего-н.), насчет (кого-чего-н.), по мере (чего-н.). Однако в очень многих случаях составные отыменные предлоги имеют живые и тесные парадигматические и смысловые связи с соответствующим существительным, а также и некоторые его синтаксические признаки. Выражая отношение, такие предлоги одновременно несут в себе элемент предметного значения. Сюда относятся, например, такие составные предлоги, как без помощи (кого-чего-н.), без сопровождения (кого-чего-н.), в границах (чего-н.), в знак (чего-н.), в области (чего-н.), в пользу (кого-чего-н.), в связи (с чем-н.), в противоположность (кому-чему-н.), в роли (кого-н.), в условиях (чего-н.), на основании (чего-н.), по адресу (кого-чего-н.), под предлогом (чего-н.), при посредстве (кого-чего-н.), в согласии с (кем-чем-н.). Такие предлоги можно называть предложными сочетаниями (иногда их называют также "опредложивающимися" сочетаниями). Признаки того, что эти сочетания не полностью принадлежат классу предлогов, следующие.

   1) Многие из таких предложных сочетаний, в отличие от собственно предлогов, относятся избирательно к тем существительным, с падежной формой которых они соединяются: это могут быть существительные или только одушевл., или только неодушевл.: в границах чего-н. (но не кого-н.), в области чего-н. (но не кого-н.), вне рамок чего-н. (но не кого-н.), в порядке чего-н. (но не кого-н.), в роли кого-н. (но не чего-н.), в ипостаси кого-н. (но не чего-н.), в сообществе с кем-н. (но не с чем-н.). Такая избирательность определяется и объясняется лексическим значением того существительного, которое входит в состав предложного сочетания. Показательно в то же время, что значение отношения, заключенное в таком предложном сочетании, может оказаться сильнее этого лексического фактора, и тогда избирательное от ношение к одушевл. и неодушевл. именам отсутствует; например: во имя кого-чего-н., в честь кого-чего-н., за счет кого-чего-н., при помощи кого-чего-н., при посредстве кого-чего-н., с помощью кого-чего-н., через посредство кого-чего-н., не в пример кому-чему-н., в согласии с кем-чем-н. (сравним: имя кого-н., помощь кого-н., посредство кого-н., согласие с кем-н.).

   2) Во многих случаях имя, входящее в предложное сочетание, сохраняет способность принимать согласуемое прилагательное: вести себя в границах дозволенного – в установленных границах дозволенного, выступает в роли умиротворителя – в сомнительной роли умиротворителя, летал в условиях полярной ночи – в неблагоприятных условиях полярной ночи, не принял посетителя под предлогом занятости – под неубедительным предлогом занятости, приехали с целью помощи – с благородной целью помощи, действует в зависимости от обстоятельств – в непосредственной зависимости от обстоятельств, работают в содружестве с инженерами – в тесном содружестве с инженерами, находится на пути к успеху – на верном пути к успеху. При введении такого согласуемого слова предложное сочетание утрачивает свою служебную функцию, и имя, получающее определение, восстанавливает все свои предметные свойства. Однако в очень многих случаях согласуемое слово уже не может быть введено в состав предложного сочетания; например: в знак чего-н., в отношении кого-чего-н., в продолжение чего-н., в результате чего-н., на предмет чего-н., по мере чего-н.

   3) В тех случаях, когда присоединяемое предлогом существительное заменяется местоимением (в ходе переговоров – в ходе их, в их ходе; за счет колхоза – за его счет; со стороны покупателей – с их стороны, со стороны них; в пользу пострадавшего – в его пользу – в пользу него и под.), предложное сочетание, не полностью принадлежащее к классу предлогов, допускает замену такого имени указательным словом этот, такой: действует на основании инструкции – на этом, на таком основании; отказался под предлогом занятости – под этим, под таким предлогом; выступает в роли умиротворителя – в этой, в такой роли; мастак по части розыгрышей – по этой части и т. п. Подобно явлениям, описанным в п. 2, имя, получающее согласуемое определение, утрачивает при этом функцию связующей единицы, т. е. предложное сочетание распадается.

   § 1662. Лексическим значением предлога как отдельно взятого слова является значение того или иного отношения. Это отношение может быть или максимально абстрактным, широким, или более конкретным и определенным, узким. Однако в любом случае предлог имеет лексическое значение, различна лишь степень его абстрактности. Семантически "пустых" предлогов не существует.

   Примечание. То, что в некоторых грамматических описаниях определяется как "семантическая опустошенность" предлога, является его наиболее абстрактным значением. Так, "семантически опустошенными" считаются предлоги о, в, по в таких сочетаниях, как (1) думать о будущем, сомневаться в друге, тосковать по семье или (2) мастер по оборудованию. Однако во всех этих случаях предлог – вместе с падежной формой (об этом см. ниже, § 1667) – выражает то или иное отношение: объектное (1) или определительное (2). В тех случаях, когда предлог обладает более конкретным, более определенным и узким значением, он выражает то или иное отношение более дифференцированно.

   Значения непервообразных предлогов (за несколькими исключениями предлогов неоднозначных) всегда так или иначе соотнесены с лексическими значениями тех знаменательных слов, с которыми эти предлоги связаны. Например, предлоги возле, не доходя до или пройдя несут в себе значение пространственных отношений (непосредственной близости, приближенности, удаленности); предлоги на протяжении или в течение обозначают временное отношение (неодномоментную одновременность); предлоги по сравнению с или подобно означают отношения сопоставления, уподобления; значение предлогов вровень с или наравне с – отношение приравнивания или идентификации. Значениями таких предлогов определяются и те отношения, которые возникают в образуемых ими соединениях слов; они описаны в "Синтаксисе". Далее речь пойдет о значениях первообразных предлогов.

   § 1663. Все первообразные предлоги многозначны: каждый из них способен выражать несколько разных отношений. Среди этих нескольких значений одно (реже – более) является для данного предлога центральным, основным, главенствующим, другие занимают в смысловой структуре предлога периферийное, нецентральное положение. Разные значения предлога могут быть или внутренне связаны друг с другом, или никак не связаны, обособлены от других значений. Так, в предлоге от со знач. пространственного отношения – удаления (отплыть от берега) внутренне связаны такие его значения, как значение отношения к источнику, исхождения (письмо от друга; в юноше есть что-то от поэта) или объектное (защита от врагов, отказаться от поручения); отношение же временной отнесенности (приказ от первого августа) стоит у этого предлога особняком, семантически изолировано от других его значений. Семантическую структуру предлога про формируют два значения: отношения объектного (говорить про друзей) и назначения (эти наряды не про тебя); внутренне эти два значения друг с другом никак не связаны.

   Как видно, структура и самый характер значения предлога близки к характеру и структуре значения падежа (см. § 1156). И в том и в другом случае значениями являются отношения разной степени абстракции, причем сущность этих отношений в падеже и в предлоге во многом идентична. Как у падежа, так и у предлога системы значений организуются основным, центральным значением (или значениями) и значениями периферийными; эти последние и в том и в другом случае служат источником для лексикализации форм отдельных слов либо для лексикализации и фразеологизации отдельных предложно-падежных сочетаний. О взаимном отношении падежных и предложных значений см. § 1667.

   § 1664. Основной, центральный характер значения (или значений) первообразного предлога обычно поддерживается следующими факторами.

   1) В языке есть приставка, однозначная с предлогом или близкая ему по значению: безумный – без ума, безопасность – без опасности (в обоих случаях – значение отсутстствия); межзональный – между зонами (значение взаимосвязанности); досрочный – до срока (значение предшествования). Такие смысловые соответствия с приставками существуют у следующих предлогов: без (без леса – безлесный, без ума – безумие), в (ехать в – въехать, смотреть в [лицо] – всмотреться), до (лететь до – долететь, до срока – досрочный, бегать до [усталости] – добегаться), за (за Волгой – заволжский, бежать за [ограду] – забежать), из (гнать из [города] – изгнать), меж, между (между континентами – межконтинентальный, между реками – междуречье), на (бросить на что-н. – набросить, на стене – настенный, жаловаться на [кого-л.] – нажаловаться), над (строить над – надстроить, над бровями – надбровье, ругаться над [святыней] (устар.) – надругаться), от (ехать от чего-н. – отъехать, резать от [каравая] – отрезать, считать от [единицы] – отсчитывать, образовать от глагола – отглагольный), пред, перед (перед горой – предгорье, перед пуском – предпусковой), по (по Волге – Поволжье, по своему [усмотрению] – по-своему, по штукам – поштучный, по силам – посильный, по смерти – посмертный), под (положить подо что-н. – подложить, под землей – подземный, под Москвой – подмосковный, под защитой – подзащитный), при (при станции – пристанционный, строить [сарай] при [доме] – пристроить, [петь и] при этом плясать – приплясывать, при людях – прилюдно [нов.]), с (прыгнуть с – спрыгнуть, резать с [краев] – срезать, вместе с [кем-н.] – совместный, единение с [кем-н.] – соединение, рисовать с [натуры] – срисовать), через, чрез (через седелку – чересседельник, через меру – чрезмерный).

   Примечание. Аналогичные отношения есть и у некоторых наречных предлогов: вне (вне времени – вневременный, вне плана – внеплановый), внутрь, внутри (внутрь вены – внутривенный, внутри квартиры – внутриквартирный), около (около земли – околоземный), против (против пожара – противопожарный, бороться против кого-н. – противоборство), сверх (сверх штата – сверхштатный), вдоль (вдоль рядов – вдольрядный, спец.), среди (среди сезона – средисезонный).

   2) При условии сильной или регулярно предсказуемой синтаксической связи совпадают предлог и приставка грамматически главенствующего слова: а) совпадение полное – фонемное и семантическое или б) совпадение только семантическое: а) въехать в город, добраться до места, забежать за угол, исключить из списков, наскочить на столб, надругаться над чьей-н. памятью, отскочить от двери, предстать пред судом, подложить под голову, съехать с горы, соединиться с друзьями; б) перепрыгнуть через забор, очиститься от грязи, выехать из города, заслониться от солнца, прикоснуться к руке, подкрасться к зверю, взобраться на крышу, залезть в амбар, углубиться в лес.

   3) Предлог в данном значении способен сочетаться более чем с одним падежом. Так, предлог в обнаруживает значение пространственного отношения (нахождение внутри) в сочетании с вин. и предл. п. (в дом и в доме, в лес и в лесу); предлог за обнаруживает значение пространственного отношения (нахождения позади, по ту сторону) в сочетании с вин. и тв. п. (за дом и за домом, за реку и за рекой); предлог меж, между обнаруживает значение пространственного отношения (нахождения в промежутке или среди кого-чего-н.) в сочетании с род. и тв. п. (между кустов и между кустами); предлог на обнаруживает значение пространственного отношения – нахождения поверх чего-н. – в сочетании с вин. и предл. п. (на стол и на столе, на гору и на горе); предлог по обнаруживает значение объектного отношения в сочетании с падежами дат. и предл. ([скучать] по сыну и по сыне); предлог под обнаруживает значение пространственного отношения – нахождения ниже чего-н. – в сочетании с падежами вин. и тв. (под стол и под столом).

   § 1665. С центральным, главным значением предлога обычно связаны значения, группирующиеся вокруг этого значения как его производные. Так, для предлога на с вин. и предл. п. центральными значениями являются отношения пространственное (нахождение на поверхности) и объектное. С первым значением (залезть на крышу, сидеть на крыше, перенести на бумагу, нарисовать на бумаге) связаны такие производные значения, как собственно пространственное, включая переносное знач. и фразеологизацию (жить на Украине, ехать на Украину; тоска легла на душу, на сердце, вспало на ум; дыра на дыре, заплату на заплату сажать; нахождения внутри (неспокойно на душе, на сердце, что у него на уме), пространственно-орудийное (сидеть на веслах, на руле, сесть на весла, на руль), пространственно-временное (на балу, на концерте, на бал, на концерт), определительно-квалифицирующее (человек на костылях, встать на костыли), восполняющее (быть на чьем-н. иждивении, находиться на излечении, перейти на чье-н. иждивение, направить на лечение). Со вторым значением – объектным (сосредоточиться на работе, настаивать на операции, сердиться на детей, смотреть на незнакомца, согласен на поездку, угодить на всех) связано производное от него объектно-субъектное значение (На поставщике числится долг, На тебе нет вины). Что касается периферийных – разнообразных обстоятельственных значений предлога на, то они распределены между падежами (вин. и предл.) и не связаны отношениями производности ни с основными значениями этого предлога, ни друг с другом: с вин. п.: приехать на месяц, опоздать на час, купить на рубль, делить на части, заучивать на свежую голову, запастись на зиму, увидеться на другой день; с предложн. падежом: остановиться на бегу, на ходу, поссориться на людях, встретиться на этих днях, восприниматься на едином дыхании.

   Значения каждого предлога описываются в толковых словарях русского языка.

   § 1666. Как и у всякой значимой единицы языка, значение предлога заключено в нем самом. Однако для выявления (установления) того или иного значения первообразного предлога всегда требуется контекст, минимальное словесное окружение. Таким окружением служат или соединяемые предлогом члены словосочетания, или та форма конкретного слова, которая образует вместе с предлогом предложно-падежное соединение, – уже в отношении самого этого соединения к минимальному контексту в предложении. И в том и в другом случае для определения значения предлога первостепенную роль одновременно играют два фактора: во-первых, падежная форма присоединяемого предлогом имени, во-вторых, лексические значения слов. Так, в словосочетаниях стыдиться перед товарищем и стоять перед товарищем разные значения предлога перед в его сочетании с тв. п. (отношение объектное в первом случае и пространственное – во втором) выявляются на основании лексических значений глаголов стыдиться и стоять; в словосочетаниях дорога до дома и сон до рассвета разные значения предела в предлоге до устанавливаются на основе лексических значений обоих членов словосочетания (в первом случае предел пространственный, во втором – временной). С другой стороны, в таких случаях как До дома еще несколько километров или До рассвета осталось недолго значение предлога (пространственное или временное) устанавливается, во-первых, на основании лексических значений знаменательных слов, во-вторых, на основании отношения предложно-падежной формы к предложению в целом. В случаях платить за дом и спрятаться за дом разные значения предлога за (объектное и пространственное) в его сочетании с вин. п. устанавливаются на основе лексических значений глаголов; в случае же За дом ничего не пожалеет объектное значение предлога в том же сочетании устанавливается уже на основании отношения предложно-падежной формы ко всему составу предложения.

   Примечание. Предложно-падежная форма может употребляться в относительно самостоятельной позиции: в качестве названия, подписи, в абсолютном начале текста; например, заголовки, названия: На озере; У строителей; На врага!; За победу; К Венере; Про голого короля (газ., загл.); Про это (Маяковск.); О передовиках; В городе; Для счастья наших детей; С любовью к природе. В начале текста: По Смоленской дороге. Длинный коридор и раскрытые отделения первоклассного вагона (Бунин). Такие формы отвлекаются от наиболее характерных, обычных и часто употребляющихся сочетаний, и их значения, а следовательно, и значения предлогов, узнаются носителями языка на основании устойчивых языковых ассоциаций с этими сочетаниями.

   § 1667. Вместе с падежной формой имени предлог образует синтаксическое единство, так называемую предложно-падежную фор- му имени. Установить в таком соединении отдельное от предлога значение падежа в большинстве случаев невозможно. В таких сочетаниях как, например, без отца, за ограду, на дороге, перед домом, с друзьями для современного языкового состояния значение падежной формы невозможно рассматривать вне ее сочетания с предлогом: на уровне синтаксической семантики предложно-падежная форма нечленима.

   В сфере сочетания предлогов и падежей есть узкий круг явлений, по отношению к которым можно говорить о раздельных значениях предлога и падежа и о совпадении этих значений. Сюда относятся, например, сочетания предлога к с дат. п.: и предлог, и падеж означают адресованность, направленность, обращенность к кому-чему-н. (ср.: писать отцу и писать к отцу); сочетания предлога про с вин. п.: и предлог, и падеж имеют объектное значение (ср.: обсуждать событие и говорить про событие); аналогично соответствие значений предлога и падежа в таких случаях, как верить в людей (ср.: любить людей), надеяться на успех (ср.: предвидеть успех). Однако такие явления немногочисленны. В целом же по отношению к современному языковому состоянию говорить о том, что в предложно-падежной форме значение предлога соотнесено со значением падежа, поддерживает его и поддерживается им, нельзя: соединением предлога с падежной формой образуется новая, особая и целостная смысловая единица.

   § 1668. В современном русском литературном языке класс предлогов активно пополняется. Ни по своему формальному строению, ни по системам своих лексических значений, ни по правилам выбора связуемых единиц слова этого класса не однородны. Тесными и живыми связями многих предложных новообразований со словами знаменательных частей речи объясняется то, что предлог часто лишен важнейшего признака отдельного слова – цельнооформленности. Во многих случаях, однако, нецельнооформленность предлога оказывается фактором уже только внешним – орфографическим. Продолжающееся обогащение класса предлогов путем "опредложивания" отдельных форм таких знаменательных слов, которые называют отношение лексически, – свидетельство развития и обогащения системы абстрактных синтаксических значений.

   О колебаниях в употреблении отдельных предлогов и в их сочетаемости, а также о вариативности предложных связей и о синонимии в системе предлогов см. раздел "Синтаксис. Подчинительные связи слов".