<< к оглавлению
Предложения типа Ребенок послушен
Грамматическая и семантическая характеристика
§ 2353. Краткая форма прилагательного употребляется в современном языке только в функции сказуемого или в обособленных оборотах (см. § 2117). Предложения схемы N1 - Adj1кратк (Ребенок послушен) находятся в ближайших формально-семантических соотношениях с предложениями с полной формой в сказуемом: регулярны соотношения типа Ребенок послушен – Ребенок послушный (см. § 2341).
Равнозначное употребление предложений со сказуемым – краткой формой и с полной формой прилагательного (далее для краткости – "мена форм прилагательного") возможно не всегда. Мена форм может быть или вообще невозможна (1) или ограничена (2).
1) Мена полной и краткой форм невозможна во всех тех многочисленных случаях, когда лексические значения полной и краткой форм прилагательного расходятся. Это расхождение может граничить с образованием разных слов (Этот старик – плохой и Старик совсем плох; Она хорошая и Она хороша собою; Он – живой и Он жив только надеждой; Эти мысли великие и Эти перчатки тебе велики), или оно может лишь намечаться, либо быть закрепленным во фразеологизме (ср.: Руки – короткие и Руки коротки у кого-н. для чего-н.). В любых случаях лексическое расхождение делает невозможной замену в сказуемом полной формы прилагательного формой краткой (и наоборот). Кроме того, мена форм невозможна при подлежащем – местоименном слове это и что с обобщающей функцией: здесь употребляется только краткое прилагательное: Беда – непоправимая, но только: Случилась беда, и это непоправимо; Доводы сомнительные, но только: Утверждают, будто он там был, что сомнительно.
2) В других случаях мена краткой и полной формы возможна, но по тем или иным причинам ограничена. Так, предложения с краткой формой явно предпочитаются в официальной и научной речи, а также в сентенциях, изречениях: Земля прекрасна; Наша жизнь коротка; Великие истины просты. В нейтральной литературной речи предложения с краткой формой предпочитаются также в тех случаях, когда предложение распространено падежной формой с субъектным значением: Этот человек для меня непонятен, удивителен; Этот разговор ему неприятен; Ей/для нее отрадны эти встречи; полные формы в таких случаях отмечаются только в просторечии. О других случаях см. § 2347.
При возможности выбора (Ты сегодня сердит – Ты сегодня сердитый; Природа там прекрасна – Природа там прекрасная) в современном языке констатируется тенденция к ограничению употребления предложений с краткими формами – при все расширяющемся употреблении предложений с полными формами. Относительно широкой сферой бытования кратких форм в сказуемом (так же, как и в обособленных оборотах, см. § 2117) продолжает оставаться поэтическая речь.
§ 2354. Так же, как и в предложениях со сказуемым – полной формой, в предложениях типа Ребенок послушен место подлежащего может быть занято сочетанием с количественным значением: Двое сотрудников виноваты; Нужны две книги; С десяток учеников больны.
Между подлежащим и сказуемым – кратким прилагательным возможны колебания координации в формах числа. Эти колебания имеют место в следующих случаях.
1) При подлежащем – существительном с количественным значением: большинство, меньшинство – одном или в составе именного сочетания, возможно употребление сказуемого – прилагательного как в форме ед. ч. сред. р., так и в форме мн. ч.: Большинство присутствующих согласно/согласны. В положении перед подлежащим и в случае нераспространенности или малой распространенности предложения предпочитается форма ед. ч.; форма мн. ч. стилистически окрашена как несколько сниженная, непринужденная.
2) При занятости места подлежащего соединительным или перечислительным рядом, объединяющим словоформы ед. ч., в сказуемом возможны формы как ед., так и мн. ч.: Согласны брат и сестра – Согласен брат и сестра – Согласна сестра и брат; Согласны и брат, и сестра, и отец – Согласен и брат, и сестра, и отец – Согласна и сестра, и брат, и отец. Если в состав ряда входит форма мн. ч., то рядом с ней правильна форма мн. ч.: И я, и они согласны; Ни я, ни они не согласны; Брат и сестры согласны; Согласны сестры и брат; форма ед. ч. правильна при непосредственном соседстве с сущ. в форме ед. ч.: Согласен и я и сестры, Сестра согласна и братья. При разделительных отношениях внутри ряда в сказуемом правильна форма ед. ч., координируемая с ближайшей словоформой: Согласен брат, но не сестра; Брат согласен, но не сестра; Согласна сестра, но не брат; Не брат, так сестра будет согласна. При подлежащем – словосочетании со знач. совместности правильна форма мн. ч.: Брат с сестрой согласны; Отец с матерью рады; Мы с братом готовы; Вы с сестрой должны ехать (при вхождении в такое сочетание местоимения 2 л. ед. ч. ты правильна форма ед. ч.: Ты с сестрой должен это понять; Ты с отцом будешь рад).
3) При подлежащем-местоимении кто прилагательное в сказуемом, независимо от того, о каком количестве лиц идет речь, ставится в форме ед. ч.: Кто согласен, поднимите руку. В тех случаях, когда в составе сложного предложения местоимение кто связано с формой мн. ч. другого местоименного слова, возможны колебания: те, кто согласен – те, кто согласны; те, кто нужен – те, кто нужны. О сходных правилах координации в предложениях со сказуемым-глаголом см. § 2248.
4) В случаях типа Директор очень строг/ строга – Наша директор очень строга действуют правила, изложенные в § 2344 применительно к предложениям со сказуемым – полной формой прилагательного.
§ 2355. Место сказуемого может быть занято сочетанием краткого прилагательного с зависящим от него инфинитивом. Такое прилагательное означает долженствование, возможность, необходимость, готовность: Он должен (готов, намерен, обязан, склонен, согласен, вынужден, принужден) приехать. Если инфинитив, в свою очередь, связан с зависящим от него словом одной из тех связей, которые описаны в § 2235, п. 1-5, то все такое сочетание в целом образует сказуемое: Он намерен начать работать врачом; Ты обязан согласиться выступить в качестве свидетеля; Я не способен напрашиваться в советчики; Он готов ехать в качестве заместителя/заместителем/как заместитель.
§ 2356. Предложения со сказуемым – краткой формой прилагательного имеют семичленную парадигму: форма долженств. накл. грамматически правильна, но в употреблении не фиксируется.
Синтаксический индикатив
|
Наст. вр. |
Ребенок послушен Он должен ехать |
Прош. вр. |
Ребенок был послушен Он должен был ехать |
Буд. вр. |
Ребенок будет послушен Он должен будет ехать |
Синтаксические ирреальные наклонения
|
Сослагат. накл. |
Ребенок был бы послушен Он должен был бы ехать |
Условн. накл. |
Был бы ребенок послушен... ( Если бы ребенок был послушен... ) Был бы он должен ехать... ( Если бы он должен был ехать...) Будь бы ребенок послушен... Будь бы он должен ехать... |
Желат. накл. |
Был бы ребенок послушен! Если бы (лишь бы) ребенок был послушен! Был бы он должен ехать! Если бы (лишь бы...) он должен был ехать! |
Побудит. накл. |
Пусть ребенок будет послушен! Чтоб ребенок был послушен! Пусть он должен будет ехать! |
Нормальным положением служебных формантов является положение, показанное в парадигме.
В непринужденной речи форма сослагат. накл. может быть образована без служебного глагола: "Побожись, говорит, перед образом, что женишься"... Побожился и женился молодчик. Вот видите. А я бы так неспособен (Чех.).
Примеры на формы желат. (1) и побудит. (2) накл.: 1) Веки прекрасных глаз опухли от слез. Хоть бы брошка, хоть бы светлая булавка была видна в ее костюме (Писем.); [Николка:] Я, собственно, потому, знаешь, бездействие... обидно несколько... Там люди дерутся... Хотя бы дивизион наш был скорее готов (Булг.). 2) Отраден будь для ней возврат В места, душе ее родные! (Тютч.); Твой взгляд – да будет тверд и ясен (Блок); Да будет в старости печаль моя светла (Мандельшт.); Эта жизнь прекрасна, Сердце, будь же мудро (Ахм.); Да будем мы к своим друзьям пристрастны! (Ахмад.). Примеры см. также в § 1926-1933, 1939-1946.
§ 2357. Для предложений с прилагательными качественно-характеризующих значений нормальны регулярные реализации с полузнаменательными глаголами стать, становиться, казаться, показаться, оказаться, оказываться, делаться, остаться, оставаться, сделаться: Не упускал случая попенять доброму другу маменьке, что она сделалась к нему немилостива (С.-Щ.); Я же виновата сделалась! Мне куска без попреков съесть не дадут, да я же виновата состою (С.-Щ.); Стал виден лунный свет (Бунин); И солона казалась ей Вода в бетонных трубах (Твард.); Я вам, видно, смешон кажусь? (Тын.). Для предложений с краткими прилагательными с лексическим значением возможности, готовности, намерения, долженствования такие реализации возможны, но не характерны: И нужен стал прогресса ради Внезапный натиск роковой (Тютч.).
Регулярны соотношения типа Я готов отвечать – Я должен быть готов отвечать, Мой поступок дурен – должен казаться дурен, а также введение фазовых глаголов: Так вы решительно продолжаете быть убеждены, что рулетка ваш единственный исход и спасение? (Дост.); Эта сцена начала становиться невыносима для него (Писем.).
§ 2358. Для формирования семантического компонента объекта существенно распространение краткого прилагательного присловной формой с соответствующим значением: Он готов на все; Ты виноват перед товарищами; Она добра к людям. В тех случаях, когда сильного распространителя требует примыкающий к прилагательному инфинитив, объект выражается этим распространителем: Он готов помочь другу; Я намерен рассказать ему об этом.
При словах присущ, свойствен, характерен, чужд сильным присловным распространителем, обычно вынесенным в начальную позицию, обозначается субъект состояния: Учителю присущ педантизм; Этому человеку свойственна осторожность; Девочке не чуждо кокетство; Для пожилого человека характерна неторопливость.
Примечание. При восполняющих отношениях типа Ребенок болен гриппом; Ученик способен к математике; Не хлебом единым жив человек; Дом полон гостей; Сын похож на отца (см. § 1863, 1869) имя в косвенном падеже вместе с прилагательным формирует значение предикативного признака – так же, как инфинитив в сочетаниях типа должен ехать, намерен остаться, готов отвечать (см. § 1867); аналогично: известен как рационализатор.
Из обстоятельственных детерминантов для предложений со сказуемым – кратким прилагательным характерны детерминанты с пространственным и временным значением: Ничто не вечно под луной; На этот раз я не виноват; В ту пору лев был добр (Крыл.).
Для предложений, сообщающих об эмоциональном, интеллектуальном состоянии, нормальны взаимозамещающиеся субъектные детерминанты: кому – для кого со знач. субъекта состояния: Ему/для него это невыносимо; Мне/для меня такое решение важно; Школе/для школы необходима помощь; Ей/для нее интересен не ты, а он; [Судебный следователь:] Да, но все-таки вам естественно желание освободиться, и вы избрали этот более простой путь (Л. Толст.; /для вас естественно желание); у кого – в ком: [Лебедев:] По-твоему, все это у тебя умно, тонко, по всем правилам психологии (Чех.; /в тебе).
Детерминанты могут также обозначать субъект оценивающий, воспринимающий: Тебе/для тебя/прост. по тебе все нехороши; Учителю/для учителя все дети равны. Я знаю, как я оскорбил вас и как дурен должен быть в глазах всякого мой поступок (Леск.; /для всякого, по мнению всякого).
§ 2359. Семантика структурной схемы – "отношение между субъектом и его предикативным признаком – непроцессуальным состоянием". В зависимости от лексического значения прилагательного конкретные предложения имеют одну из следующих семантических структур.
1) "Субъект – его физическое или интеллектуальное, эмоциональное состояние": Старик болен; Путник голоден; Ребенок весел.
2) "Субъект – его свойство или качество": Ночь тиха; Молчание невыносимо; Девочка красива; Книга поучительна; Закон неумолим; Этот запах был желтлежавшее на камнях двора и кирпичах стены солнце (Олеша). При распространении субъектным детерминантом или другой формой с субъектным значением такие предложения способные стать сообщением о психическом, эмоциональном, интеллектуальном состоянии, сосредоточивают это значение во всей части "после распространителя": Молчание невыносимо – Ей/для нее молчание невыносимо (она не выносит молчания).
Предложения обеих групп (1 и 2) принимают в свой состав объект, обозначающий того (то), на кого (что) обращено состояние и одновременно того (то), кем (чем) оно вызвано, стимулировано: Учитель строг с детьми; Мать нежна с ребенком; Этот человек глух к просьбам; Охотник рад добыче. При субъектной детерминации объектное значение может оказаться заключенным в подлежащем: Ей/для нее я не интересен (она не интересуется мною); Для него/ему объяснения тягостны (он тяготится объяснениями).
3) Предложения со словами виден, слышен, заметен, приметен, очевиден, известен означают: "субъект – его состояние как самообнаружение" (такой, который воспринимается или о котором осведомлены): Слышен шум (шум слышится); Видны звезды; Разногласия очевидны, хорошо известны. При распространении формой с субъектным значением в семантической структуре таких предложений происходят те же изменения, которые описаны в п. 1: Нам слышен шум; Звезды видны всем; Этот человек известен многим; Разногласия очевидны всем/для всех.
4) Предложения с прилагательными должен, обязан, вынужден, принужден, готов, склонен, намерен, способен в сочетании с инфинитивом означают: "субъект – его состояние вынужденности, способности, склонности или готовности к совершению действия": Я должен ехать, готов остаться, намерен поспорить. Эта структура также легко принимает в свой состав объект действия: Я должен помочь другу; Он готов спорить с тобой; Фабрика способна загрязнить реку; Он намерен поговорить с товарищем.
5) Предложения со словами нужен, необходим имеют значение: "субъект – его состояние необходимости (требуемости) для кого-чего-н.": Тишина необходима; Нужен порядок. В эти предложения вводится распространитель с субъектным значением: Людям/для людей необходима тишина; Порядок нужен всем/для всех. При таком распространении в семантической структуре предложения происходят те же изменения, которые описаны в п. 1: Мне нужна помощь (я нуждаюсь в помощи), Больному необходим покой (больной нуждается в покое).
Предложения всех названных семантических структур могут – при условии лексической эквивалентности прилагательного и глагола – вступать в формально-семантические соотношения с подлежащно-сказуемостными глагольными предложениями: Ребенок болен – Ребенок болеет; Он голоден – проголодался; Книги ему неинтересны – Книги его не интересуют; Я рад письму – радуюсь письму; Он намерен спорить – намеревается спорить; Фабрика способна загрязнить реку – может загрязнить; Тебе нужен отдых – Ты нуждаешься в отдыхе.
Порядок слов
§ 2360. В конситуативно независимых предложениях тема-подлежащее предшествует реме-сказуемому: Белое море // мелко (Ю. Казак.); Он // был спокоен, неговорлив и странен (Шкл.); Старик // был чудаковат (Пауст.); Метрическая схема // достаточно элементарна (А. Колмогоров); Здешние земли // сказочно плодородны (Песк.); Но я // стал упорен (Булг.).
В экспрессивном варианте сказуемое-рема, сосредоточивающее в своем составе интонационный центр, предшествует подлежащему-теме. Полузнаменательный глагол быть обычно следует за прилагательным, но может и предшествовать ему: Велика Москва; Короток зимний день; Но как несказанно великолепен и ясен становится день (Тург.); Загадочны слова капитана! (Пришв.); Туманен и далек был взгляд ее (Шолох.); Необыкновенно темны, непроглядны здесь зимние ночи (И. Соколов-Микитов); Вовсе не тесен этот колодец (Песк.); И стал сладостен воздух (Булг.).
Если прилагательное имеет при себе зависимую словоформу, то в экспрессивном варианте она располагается перед прилагательным в начале предложения: Вещами общеизвестными, ходовыми истинами полно искусство (Пастерн.); На сказочные изваяния были похожи сросшиеся ветвями кроны (И. Соколов-Микитов).
§ 2361. Коммуникативно нерасчлененные варианты образуются предложениями с такими словами, как нужен, необходим, возможен, виден, слышен, заметен, очевиден, известен (см. § 2359, п. 3, 5). Сказуемое в таких предложениях предшествует подлежащему: Стала видна дорога; Слышна музыка; Было видно озеро; Необходимо большое количество бумаги; Стали заметны человеческие фигуры; Очевидна тенденция к повышенной ударности стиха (А. Колмогоров); Широко известны объяснения этого явления, данные советским астрономом (журн.).
Примечание. Если интонационный центр находится на препозитивном сказуемом (ИК-5), то такие предложения являются экспрессивными вариантами расчлененных предложений: Вода как бы ропщет, и далеко слышен этот ропот и переплеск (Пришв.). Ср.: И этот ропот и переплеск // далеко слышен.
§ 2362. В конситуативно зависимых предложениях тема-сказуемое предшествует реме-подлежа-щему: Право, не важны эти большие сборы, а важен // только этот золотой конь (Булг.); Я пишу отрывисто не потому, что у меня такой стиль: отрывисты // воспоминания (Шкл.); Все очарованы, Матисс кланяется, благодарит, приглашает в свое ателье. Холоден // только хозяин (Кавер.); Агрессивны до безрассудства // и носороги (Песк.).
Такие предложения отвечают на частичный диктальный вопрос: "что (кто) обладает данным свойством?". Сказуемое-тема обозначает данное. Подлежащее-рема обычно обозначает предмет, включаемый в число других предметов с названным признаком или выделяемый из числа других предметов как не обладающий присущим им признаком.
Существуют краткие прилагательные, лексическое значение которых обязательно предполагает контекст. Это такие прилагательные, как характерен, типичен, интересен (в каком-н. отношении), подобен, сходен, аналогичен, противоположен, отличен, различен. Для них обычна функция темы: Характерно // резкое грамматическое отличие женских фамилий от обозначений отчества (В. Виноградов); Различны // художественное время праздничной проповеди и художественное время поучения (Д. Лихачев); Интересна // судьба слов с суффиксом -тель (В. Виноградов).
Предложения типа
Учитель уважаем; Завод восстановлен
§ 2363. Предложения со сказуемым – кратким страдат. причастием строятся по схеме N1 - Part1кратк. Наиболее употребительна в сказуемом краткая форма страдат. причастия с суф. -ен-/-н- и -т: Улики уничтожены: Деньги истрачены: Стол накрыт; Обещания забыты; Преступник задержан. Предложения со сказуемым – страдат. причастием с суффиксом -[о]м-/-им- в силу стилистической окрашенности самих этих форм (см. § 1583) свойственны книжной, официальной, поэтической, а также старой литературной речи: Не терпела... чтобы течение ее мыслей было чем бы то ни было прерываемо (С.-Щ.); Сад был на ночь запираем со двора на замок (Дост.); Товарищ, находящийся на другом конце проволоки... был мгновенно приводим в порядок (Булг.); У того, видать, стезя прямая, Кто подспудным пламенем палим! (Винокур.); Клеветник был пылко ненавидим окружающими (газ.); Разве уничтоженные жизни восстанавливаемы? (журн.); Этот заголовок был слишком часто употребляем (газ.).
В тех случаях, когда место подлежащего занято количественным именным сочетанием с род. п., причастие в сказуемом имеет форму сред. р.: Нагорожено множество всякого строения; Проложено 23 километра тепловых сетей; В одну комнатушку набито восемь человек; Реконструировано восемнадцать заводов; Исследовано более сотни рукописей; Заказов аннулировано на шесть тысяч рублей. Компоненты подлежащего при этом могут быть разъединены: Изданий продано более чем на шесть тысяч рублей; Хлеба у нас взято довольно, есть бутылка молока (Пришв.).
Место сказуемого может быть занято сочетанием со сравнительным союзом: Руслан уныньем как убит (Пушк.) (о значении сказуемого со сравнительным союзом см. § 2239).
Колебания в координации: 1) в роде при словах масса, уйма: Масса (уйма) посылок послана/послано; при известности, определенности субъекта – только жен. р.: Вся эта масса посылок уже послана; 2) в числе: а) при значении одушевленности в подлежащем, называющем количество: Десять человек приняты/принято; Трое взято/взяты на учет; Большинство пассажиров отправлено/отправлены; С десяток посетителей не принято/не приняты; при известности, определенности субъекта – мн. ч.: Все трое взяты на учет; Десять человек, ожидавших очереди, уже приняты; б) при подлежащем – ряде словоформ и при местоимении кто – те же колебания, которые характерны для сказуемого – краткого прилагательного (см. § 2354).
§ 2364. Парадигма восьмичленна.
Синтаксический индикатив
|
Наст. вр. |
Все решено Клеветник ненавидим |
Прош. вр. |
Все было решено Клеветник был ненавидим |
Буд. вр. |
Все будет решено Клеветник будет ненавидим |
Синтаксические ирреальные наклонения
|
Сослагат. накл. |
Все было бы решено Клеветник был бы ненавидим |
Условн. накл. |
Было бы все решено... (Если бы все было решено...) Если бы клеветник был ненавидим... Будь бы все решено... |
Желат. накл. |
Было бы все решено! Если бы (хоть бы...) все было решено! Будь бы все решено! |
Побудит. накл. |
Пусть все будет решено! Чтоб все было решено! Пусть клеветник будет ненавидим! |
Долженств. накл. |
Все будь решено (...) |
Нормальным положением служебных формантов является положение, показанное в парадигме.
Предложения со сказуемым – причастием на -им, -ем форм желат. и долженств. накл. не образуют. У предложений с причастиями на -н, -т форма долженств. накл. фиксируется в записях разговорной речи.
Примеры на формы 1) желат. и 2) побудит. накл.: 1) Хоть бы письмо не было потеряно!; Скорее бы бумага была подписана!; Была бы сегодня открыта почта! (разг. речь). 2) Пусть отныне все будет забыто! (С.-Щ.); Будь это и для нас возвещено не всуе, Заветом будь оно и нам (Тютч.); Молодой моряк вселенной, Мира древний дровосек, Неуклонный, неизменный, Будь прославлен, Человек! (Брюс.); Пусть слово не будет гонимо! (Прок.); Будь проклят этот сосед! (Сахн.); Пусть будут еще потеряны дни, месяцы, пусть даже годы! (Тендр.).
§ 2365. Регулярны реализации с полузнаменательными глаголами оказаться, бывать: Все бывает (оказывается) решено заранее; Трое оказались не приняты. Регулярны соотношения с предложениями, включающими модальные глаголы: Я сочиняю отдельные строчки. Это возможно, когда человек пишет стихи – проза(Олеша).
§ 2366. При распространении по правилам присловных связей для выражения объекта существенны приглагольные распространители с объектным значением: Руки заняты чемоданами; Слово предоставлено докладчику; Эти понятия трудно соотносимы друг с другом. Так какое же право Дано ему всех обучать? (Винокур.); с объектно-определительным значением: День отъезду моему был назначен (Пушк.); Я и дом были оставлены на попечение особого временного комитета (Леск.; /оставлены временному комитету).
Для выражения действующего субъекта существенно распространение предложения формой тв. п. и (устар.) формой от кого: [Репетилов:] Когда ж о честности высокой говорит, Каким-то демоном внушаем (Гриб.); Не то от ней присуждено вам было (Тютч.; [о Музе]); [Алеша] был таинственно вызван, через одного монаха, прибывшим из города Ракитиным (Дост.); Пустынное солнце садится в рассол, И выпихнут месяц волнами (Багр.); Как только я сделал несколько шагов от крыльца, сразу был окликнут высунувшимся в окно отцом (Олеша).
При двунаправленной связи определяющее слово входит в состав сказуемого: Недоспелым поле сжато, И холодный сумрак тих (Анн.).
Обстоятельственная детерминация разнообразна. Она в основном совпадает с детерминацией подлежащно-сказуемостных глагольных предложений (см. § 2260).
Субъектная детерминация: у кого со знач. действующего субъекта: У испытателей рассчитаны секунды; У отца давно все решено; У партизан в лесу расставлены посты; У студента еще не защищен дипломный проект. Нормальна мена такого субъектного детерминанта и тв. п.: У испытателей/испытателями рассчитаны секунды; У отца/отцом давно все решено; У партизан/партизанами расставлены посты.
Возможна субъектно-обстоятельственная детерминация – пространственная и временная: Вопрос заслушан и обсужден на райкоме (/райкомом); При ревизии/ревизией установлены нарушения; При проверке/проверкой вскрыты новые факты; Но не случайно в эскадрилье Он был любим и знаменит (Татьян.;/эскадрильей).
§ 2367. Семантика структурной схемы – "отношение между субъектом и его предикативным признаком – состоянием как результатом действия". Это общее значение присутствует и в каждом конкретном предложении. В предложениях со сказуемым-причастием на -им-, -ем значение результата ослаблено: оно подчинено значению осуществляющегося состояния.
При распространении формой со знач. субъекта в семантическую структуру включается субъект действия (он же может быть и субъектом состояния, вызванного этим действием, например, разг.: У него еще не получен диплом; У хозяйки приготовлен обед; У ребят наловлена рыба; У почтальона все письма уже разнесены). При введении субъекта в семантической структуре распространяемого предложения происходят изменения, описанные в § 1969: Обед приготовлен – У хозяйки/хозяйкой приготовлен обед; Письма разнесены – Почтальоном/у почтальона письма разнесены. В состав элементарной семантической структуры может входить также объект действия: Подарки розданы детям; Письмо доставлено адресату; Коммуникации доведены строителями до объекта.
Сложная семантическая организация таких предложений вводит их в разные ряды формально-семантических соотношений с предложениями другого грамматического строения. Таковы соотношения: 1) Виновные наказаны – Виновных наказали; Допущена ошибка – Допустили ошибку; Я послан помогать/ Меня послали помогать. 2) Виновные наказаны судом – Виновных наказал суд; Контролером допущена ошибка – Контролер допустил ошибку. 3) У него/им все решено – Он все решил; У испытателей/испытателями рассчитаны секунды – Испытатели рассчитали секунды. 4) При ревизии/ревизией установлены нарушения – Ревизия установила нарушения; В плане/планом предусмотрено строительство – План предусмотрел строительство.
§ 2368. В конситуативно независимых предложениях нормален такой порядок слов, при котором тема-подлежащее предшествует реме-сказуемому: Ноты на рояле // были раскрыты (Булг.); Роман // был легко принят, радостно прочитан (Шкл.); Судьба моя // была решена, путь // правильно избран (Пастерн.); Наша старая тропка на берегу реки // была затоплена (Нагиб.); Большинство слов с этим суффиксом // утрачены (В. Виноградов); Движение автомобилей по узким улицам // запрещено.
Экспрессивные варианты типа Закончена повесть в письменной речи малоупотребительны.
§ 2369. Как и предложения со сказуемым – спрягаемым глаголом, предложения со сказуемым – кратким страдат. причастием образуют коммуникативно нерасчлененные варианты. Сказуемое в них предшествует подлежащему: Повреждена телефонная сеть; Были прочитаны все книги; Испробованы все шесть способов; Роскошно одеты деревья, высокие травы, цветы (Пришв.); Скован воздух, скованы морозом поля (Тендр.).
Если при кратком причастии есть зависимая форма творительного падежа, имеющая субъектное значение (деятеля), то конситуативно независимыми могут быть предложения с препозицией этой словоформы: Западноевропейской лингвистикой... выработаны общие формулы, схематически очерчивающие значение основных падежей (В. Виноградов); Кропотливым исследованием сняты все несообразности поздних построек, устранены ошибки торопливых починок (Песк.); Наукой давно взвешена значимость совершенного Ломоносовым (журн.).
Препозиция тв. п. нормальна и в тех случаях, когда лексическая семантика причастия обязательно предполагает обозначение двух равноправно взаимодействующих лиц или предметов: С категорией индивидуальной притяжательности тесно связаны продуктивные фамильные обозначения лиц на -ов, -ин (В. Виноградов) (связано что с чем).
Если весь состав предложения заключает в себе новую информацию, то темой может быть и подлежащее и форма тв. п.; ср.: Верхушка у снежных пластов // уже съедена солнцем и весенним туманом и Солнцем и весенним туманом // уже съедена верхушка у снежных пластов. Если же одно из существительных обозначает данное, оно становится темой: Оказывается, остров-то сделан людьми (газ.); Чаем заняты большие площади (газ.).
§ 2370. В состав темы могут входить подлежащее и сказуемое, а ремой служит зависимая словоформа: Эта политика должна быть основана // на учете многих факторов (Л. Арцимович); Карта выполнена // с удивительным искусством (Нагиб.); Фотография сделана // с порядочной высоты (Песк.). Такие предложения являются конситуативно обусловленными и отвечают на частичный диктальный вопрос: "на чем должна быть основана политика?", "как выполнена карта?".
Предложения со сказуемым – кратким страдат. причастием, как и предложения с глагольным сказуемым, образуют актуализованные варианты с ремой – распространяющим прилагательным. В состав темы входит подлежащее и сказуемое: Срок назначен // короткий; Дорога построена // широкая; Платье сшито // длинное; Инструкция получена // точная. Такие предложения отвечают на частичный диктальный вопрос: "какой назначен срок?", "какая построена дорога?".
В экспрессивных вариантах компоненты предложения обычно выстраиваются в обратном порядке: Высокий построен дом.
§ 2371. Детерминанты в коммуникативно нерасчлененных предложениях располагаются в начале предложения: Здесь между письмами была вклеена слегка пожелтевшая фотография. В коммуникативно расчлененных предложениях детерминанты могут находиться в начале (Во многих местах телефонная сеть повреждена) или в середине предложения: Внешние приемы слов унифицированы (В. Виноградов). Если детерминант специально не подчеркивается, то при его позиции в середине предложения препозитивная тема-подлежащее выделяется повышением тона (центром ИК-3, перемещенным в начале предложения): Дорога в этом месте // размыта; Обед у хозяйки // приготовлен.