<< к оглавлению
 Скоропалительный. 
  В рассматриваемом же [семнадцатитомном академическом. — Л.  А.] 
  Словаре семантическая история слов даже на протяжении XIX—XX вв. представлена 
  в преобладающем количестве случаев очень скудно и бледно. Вот несколько иллюстраций. 
  Слово скоропалительный квалифицируется как разговорное и определяется 
  так: `очень скорый, поспешный'(скоропалительное суждение, скоропалительное 
  решение, скоропалительный роман и т. п.); оттенок: `склонный к очень 
  быстрым, поспешным решениям' («малый скоропалительный» — 
  в «Письмах о провинции» Салтыкова-Щедрина). В историко-лексикографической 
  справке есть ссылка на словарь Даля (4, с. 206), где впервые зарегистрировано 
  это слово, и приведен пример: скоропалительные свечи. Здесь нет истории 
  развития значений слова, хотя обратившись к словарю Даля, можно получить смутные 
  намеки на ход и направление семантической эволюции этого слова. Вот возможный 
  краткий очерк такой истории. 
        
            Известно, что словообразовательные элементы, генетически
            восходящие к старославянскому языку, в истории русского
            литературного языка
            часто сочетаются на основе разных правил с народными русскими
            компонентами и входят в состав новых русских слов. Некоторые
            из этих элементов вступают в синонимические соотношения с
            соответствующими русскими аффиксами. В этом случае иногда
            происходят аффиксальные взаимозамещения, подстановки и
            взаимодействия в одних и тех же словах, например,
            скоропалительный и скоропальный.
        
        
            Прилагательное
            скоропалительный, наречие скоропалительно не
            зарегистрированы ни одним словарем русского языка вплоть до
            словаря В. И. Даля.
        
        
            У В. И. Даля
            скоропалительный
            (или скоропальный) отмечено лишь в составе одного
            артиллерийского термина:
            «Скоропальные, скоропалительные свечи в
            артиллерии для скорого и верного поджогу пушечного заряда,
            потешных огней и проч.». (Ср. народное скоропал—
            револьвер).
        
        
            Между тем прилагательное
            скоропалительный и
            производные от него — имя существительное
            скоропалительность и наречие скоропалительно —
            из профессионально-военного диалекта, из военно-технической
            терминологии с начала XIX в. широко распространились в
            говорах устной речи и около середины XIX в. проникли в
            литературный язык, где стали употребляться более разнообразно
            и в переносном смысле.
        
        
            У А. Н. 
            Островского в комедии «В чужом пиру похмелье»: «Летел к вам
            скоропалительно, инда взопрел-с» (д.  1,
            явл.  4) (в речи купеческого сына). В биографии
            И. И.  Железнова, написанной М.  Бородиным и
            приложенной к «Уральцам» (1888, 1, с. 30): «...Чисто
            военная скоропалительность, с какою требовалось все это
            разыскать (уральские акты. — В. В.),
            списать и немедленно представить, необходимость занятия в
            летнее время в душной атмосфере архива... не могли оставить
            хорошего впечатления...». В книге мемуаров Л. Ф. 
            Пантелеева «Из воспоминаний прошлого» (М., 1934, с. 409):
            «был арестован в Вильно и скоропалительно, в чем был,
            отправлен в Пермь».
        
        
            В современном словаре
            Д. Н. Ушакова
            (4, с. 231) слово скоропалительный отнесено к
            разговорно-шутливой речи и определяется так: «чересчур скорый,
            поспешный. Скоропалительное решение».  Таким
            образом, этот военный термин, войдя в общий язык, оказался
            очень жизнеспособным и обнаружил острую экспрессивность.
            М.  И.  Михельсон, исторические построения которого
            в области русской фразеологии часто копируют словарь
            В. И. Даля, готов был переносное значение слов
            скоропалительный, скоропалительно объяснять так:
            «весьма быстро, как скоропалительные свечи в
            артиллерии, как скоропал (револьвер)» (Михельсон,
            Русск. мысль и речь, 2, б. м., б. г.,
            с. 263).
        
        
            Слова
            скоропалительный, скоропалительно, утратив
            прямое номинативное значение, употреблялись и употребляются в
            узком фразеологическом кругу, который в индивидуальной речевой
            деятельности может иронически расширяться.
        
		
        
            (Виноградов В. В.
            Семнадцатитомный академический словарь современного русского
            литературного языка и его значение для советского языкознания
            // Вопросы языкознания. 1966. № 6, с. 10—11).