ЗАДАТЬ ВОПРОС /  Архив /  Архив службы русского языка /  2002 /  Май /  Архив 1.05.2002-10.05.2002

Архив 1.05.2002-10.05.2002


Вопросы и ответы. Архив

Архив 01.05.02-10.05.02
 
1. Имя: Бернхард Кольрус, E-Mail: bernhard.kolrus@kfunigraz.ac.at,

Комментарии: Что такое, ПТЭ
Ответ: Так сокращаются а) название журнала "Приборы и техника эксперимента" и б) правила технической эксплуатации.
- Thursday, May 02, 2002 at 09:52:26 (MSD)


2. Имя: Наташа, E-Mail: oklad@pmicro.kz,
Город: Караганда,

Комментарии: Если ли единый термин для наименьшей дененжной еденицы всех стран (копей, цент и т.д)
Ответ: Цент, сантим, копейка, лепта, пенс и др. называются разменными монетами соответствующих денежных единиц.
P.S. Слово "единица" пишется с И во втором слоге.

- Thursday, May 02, 2002 at 10:07:49 (MSD)


3. Имя: Speedy Gonzales,
Город:
Mexico,

Комментарии: Бернхарду Кольрусу:

"Что такое, ПТЭ"
- Thursday, May 02, 2002 at 09:52:26 (MSD)

Попробуйте зайти на сайт: www.sokr.ru
или по ссылке: http://www.sokr.ru/?text=%CF%D2%DD&where=abbr

С уважением,

Speedy Gonzales
- Thursday, May 02, 2002 at 18:02:55 (MSD)


4. Имя: Юлия, E-Mail: julia_brit@mail.ru,
Город: Минск,

Комментарии: Уважаемые знатоки.Известно, что слово "маркетинг" пришло с английского языка.Поэтому найти его в обычном словаре невозможно. В связи с этим подскажите пожалуйто как верно произносить это слово, на какой слог необходимо ставить ударение.
За ренее благодарю!
Ответ: Уважаемая Юлия, Вы не правы. Слово маркетинг зафиксировано в "Толковом словаре иноязычных слов" Л.П. Крысина (М., 1998, 2000), "Популярном словаре иностранных слов" Т.Г. Музруковой и И.В. Нечаевой (М., 2000), "Русском орфографическом словаре" (М., 1999), "Большом толковом словаре русского языка" под ред. С.А. Кузнецова (СПб, 2000), "Толковом словаре русского языка" С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой, изд. 4-е (М., 1997) и многих других. Большинство из этих словарей приводит как нормативные две нормы произнесения этого слова: с ударением на 1-й и на 2-й слог (т.е. ма'ркетинг и марке'тинг). Конечно, безнадежно искать это слово в словарях, изданных до того, как это слово появилось в русском языке.
P.S. Слово "заранее" пишите, пожалуйста, слитно; в слове "пожалуйста" на конце пишется буква А.

- Thursday, May 02, 2002 at 18:43:36 (MSD)


5. Имя: A., E-Mail: avart@yandex.ru,

Комментарии: Здравствуйте.
Объясните, пожалуйста, смысл выражения "гамбургский счет".
Спасибо.
Ответ: "Гамбургский счет" - честная и непредвзятая оценка чьих-н. действий, возможностей (по честным и закрытым состязаниям борцов, в 20-х годах ХХ в. ежегодно проводившихся в одном из гамбургских трактиров).
- Thursday, May 02, 2002 at 20:17:36 (MSD)


6. Имя: Елена,
Город:
Кишинев,

Комментарии: Уважаемые "Словари", всегда считала, что нужно писать "по окончании школы", "по завершении работ","по истечении срока", но Word поправляет: "по завершению, по окончанию, по истечению". Кто прав? Спасибо.
Ответ: Уважаемая Елена, Вы считали правильно. Предлог "по" в значении "после чего-л." употребляется с предложным падежом, а не с дательным. Такова, к сожалению, цена интерактивных орфографических программ...
- Thursday, May 02, 2002 at 20:57:07 (MSD)


7. Имя: Наталья, E-Mail: baloney-shit@rambler.ru,
Город:
Караганда,

Комментарии: Не могли бы вы дать точное толкование слова "халакоста"?
Ответ: Слово "холокост" (а не "халакоста") означает: "массовое уничтожение евреев нацистами во время Второй мировой войны" (от греч. holos всеобщий и kaustos сжигающий).
- Friday, May 03, 2002 at 09:48:54 (MSD)


8. Имя: Дмитрий, E-Mail: dkarelsky@mail.ru,
Город: Москва,

Комментарии: Будьте добры, подскажите, как по-русски называются 1)жена шурина (брата жены)и 2)муж золовки (сестры мужа). С терминами родства, вообще, постоянные проблемы - их помнят только в деревне, а в городах - только самые элементарные. Не известен ли вам источник в Интернете, к которому можно прибегать в случае затруднений с этими терминами? Спасибо.
Ответ: К сожалению, не подскажем: ведь мы тоже городские жители :). Золовка, свояченица, невестка, деверь, свояк - это все не то. Не уверены, что такие названия существует, ведь это уже не совсем родство. Вряд ли в Интернете существует источник на эту тему.
- Friday, May 03, 2002 at 22:07:54 (MSD)


9. Имя: Виктор Б,

Комментарии: Прочел интересное сообщение, что потешные войска Петра вовсе не потешные, а настоящие, т.к. ПОТЕХА - это кроме забавы, и СТЫЧКА, СМУТА, СТОЛКНОВЕНИЕ. Такого значения я не нашел, но если прислушаться к Пушкину... Ваше мнение?
Ответ: Мы не историки языка, поэтому можем только сослаться на общеизвестные источники (например, Словарь Даля или Историко-этимологический словарь П. Я. Черных), в которых нет и намека на подобное значение. А каков источник Вашей информации, если не секрет?
- Sunday, May 05, 2002 at 02:12:50 (MSD)


10. Имя: Виктор Б,

Комментарии: Кстати, "расплатиться по гамбургскому счету" - это неправильно, Нужно - "по-английски".
Ответ: Почему? Что Вы имеете в виду?
- Sunday, May 05, 2002 at 02:17:05 (MSD)


11. Имя: М.В.Баламакова, E-Mail: margarita_balamakova@hotmail.com,
Город:
Иваново,

Комментарии: Подскажите, пожалуйста, где узнать объем словарной базы современного русского языка. Благодарю. Б.М.В. :-)
Ответ: Вы имеете в виду какую-то электронную базу данных или лексический состав русского языка?
- Sunday, May 05, 2002 at 03:40:37 (MSD)


12. Имя: Кирилл, E-Mail: uskov@alo.ru,
Город:
Москва,

Комментарии: Вам не известны английский и немецкий варианты имени Людмила?
Ответ: Людмила - славянское имя, поэтому вряд ли существуют его романо-германские аналоги.
- Sunday, May 05, 2002 at 09:58:26 (MSD)


13. Имя: Валерий, E-Mail: valvin1@one.lv,
Город:
Riga ,

Комментарии: Интересует где ударение в слове /звонит/. Например: телефон звонит, она звонит.
Ответ: Ударение на окончании: звони'т.
- Sunday, May 05, 2002 at 12:33:13 (MSD)


14. Имя: Валерий, E-Mail: valvin1@one.lv,
Город:
Рига ,

Комментарии: Где найти полный (или почти)список имен, славянских и западных?
Ответ: Более или менее полный список русских имен есть в "Русском орфографическом словаре" под ред. В. В. Лопатина (см. Приложение 2). См. также: Веселовский С. Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М., 1974; Справочник личных имен народов РСФСР. 4-е изд. М., 1989. В сети можно посмотреть словарь "Ономастикон - имена и именины" по адресу http://cityhall.novosibirsk.ru/~vlad/names/
- Sunday, May 05, 2002 at 12:35:53 (MSD)


15. Имя: Виктор Б,

Комментарии: Почему расчет в ресторане "каждый за себя" называют "по-английски" - нужно Вас спросить. О ПОТЕХЕ. Я интересуюсь НОВОЙ ХРОНОЛОГИЕЙ (дать адрес?), они, иногда и я сам, находим в "старых" текстах странные словоупотребления (среди них: ЧАС, РАССТРЕЛ, ГРЕК), ставят под сомнение их достоверность. ПОТЕХА - только один из аргументов, по к-рому новохронологи опровергают наше представление о Петре, а также - об Иване Грозном, Кулик. битве, Александре Невском и др. Дело нешуточное.
Ответ: 1. Почему же о расчетах в ресторане "нужно нас спросить"? Это область английского лингвострановедения, а мы Служба русского языка. Но главное, выражение по гамбургскому счету вообще не употребляется применительно к расчетам в ресторане. Оно используется, когда говорят о честной и непредвзятой оценке чьих-нибудь действий, возможностей; возникло это выражение в связи с тем, что в 20-е годы 20 в. в одном из гамбургских трактиров ежегодно проводились честные и закрытые состязания борцов, на которых выяснялась истинная цена каждого борца. Таким образом, гамбургский счет к счету ресторанному никакого отношения не имеет; по-русски говорят оценивать по гамбургскому счету (т. е. непредвзято, честно, объективно), а выражение расплатиться по гамбургскому счету в ресторане просто невозможно, это неправильное употребление идиомы. Так что бессмысленно говорить о том, что вместо этого (не существующего в языке) выражения следует использовать другое (расплатиться по-английски). Вы перепутали два разных фразеологизма :(
2. Это точно: опровергнуть всю русскую историю - дело нешуточое и в наше время очень популярное. Только для этого нужны веские научные основания.

- Monday, May 06, 2002 at 00:24:21 (MSD)


16. Имя: Виктор Б,

Комментарии: Вряд ли можно назвать имя Людмила славянским. Оно "придуманное", как и Светлана (моя дочь). Последнее - впервые у Жуковского. У Вас другие данные? Кстати, амер. справочник имен - книга страниц на 500. Но там и вьетнамские.
Ответ: "Придуманное" или нет, но Людмила - славянское имя. Почему же Вы не ставите под сомнение тогда славянское происхождение имен Владимир, Святослав, Ярополк, Владислав, Всеволод и др.? У них тоже прозрачная внутренняя форма. И при этом все это русские православные имена.
- Monday, May 06, 2002 at 00:30:42 (MSD)


17. Имя: Елена, E-Mail: vica@adm.iile.ru,
Город: Москва,

Комментарии: Объясните, пожалуйста, значение слова экшн
Ответ: Слово экшн (или экшен) имеет два значения: 1) художественное произведение в стиле хеппенинга - живая картина, спектакль и т.д., в создании которых принимают участие зрители; 2) жанр киноискусства, характеризующийся напряженным действием, захватывающим сюжетом.
- Monday, May 06, 2002 at 09:39:54 (MSD)


18. Имя: ves/na,

Комментарии: Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, уменьшительно-ласкательные формы от женского имени Агния.
Спасибо!
Ответ: М.б., Агнеша, Агнушка :). Ответ будет уточняться.
Уточнение (по "Словарю русских личных имен" А.Н. Петровского): Агня (Агна), Агнюша, А'га, Агуся, Ася.

- Monday, May 06, 2002 at 12:58:44 (MSD)


19. Имя: Мария,

Комментарии: Добрый день. Скажите, пожалуйста, как правильно писать: "Далай-лама" или "далай-лама"? В каких случаях лучше писать с прописной буквы? Спасибо.
Мария
Ответ: Добрый день. Слово "далай-лама" (первосвященник ламаистской церкви), равно как и патриарх, католикос, епископ и др., пишется со строчной (маленькой) буквы. Написание с прописной буквы можно допустить (по аналогии с "Патриарх Московский и Всея Руси) лишь при официальном титуловании в соответствующих религиозных текстах.
- Monday, May 06, 2002 at 14:26:20 (MSD)


20. Имя: ЕВГЕНИЙ, E-Mail: saxatuy@yandex.ru,
Город: Губкинский,

Комментарии: Что такое эпатаж, или понятие словосочетания эпатажное настроение?
Есть ли слово эпОтаж?

Спасибо!
Ответ: Слово "эпатаж" означает: скандальная выходка; поведение, намеренно нарушающее общепринятые нормы и правила. Слово "эпотаж" в словарях русского языка не зафиксировано.
- Monday, May 06, 2002 at 16:00:41 (MSD)


21. Имя: Денис, E-Mail: chegevara@umh.crimea.ua,
Город:
Симферополь,

Комментарии: "Крокодилы, пальмы, баобабы, жена французского посла". О чем или о ком из перечисленного можно сказать "существо"?
Ответ: Слово "существо" употребляют применительно к живому объекту (человеку или животному). Поэтому пальмы и баобабы исключаются.
- Monday, May 06, 2002 at 16:06:30 (MSD)


22. Имя: Виктор Б,

Комментарии: Разве имена Людмила и Светлана бытовали в 18 веке? Эти имена лучше назвать просто русскими, остальные приведенные Вами - славянскими. К тому же - Владимир был канонизирован под своим славянским именем, а не данным при крещении (Василий). Других персонажей со слав. именами вроде не причисляли к святым (Ярослав, Святослав...). О ресторане и счете - так (по-гамбургски) говорят и пишут, хоть это неправильно. "Расчитатся по-английски" - так ведь в Англии не говорят, а как раз в России, поэтому я и обратился к Вам. Может это вообще речевая ошибка.


Ответ: 1. Вы правы в том смысле, что у имен Людмила и Светлана, кажется, нет аналогов в других славянских языках, поэтому, подчеркивая этот факт, было бы лучше называть их русскими. Однако "составлены" они именно из славянских корней (ср. укр. милий, блр. мiлы, чеш. mily и т. д., а также ст.-сл. милъ; укр. свiтлий, блр. светлы, болг. светъл, словен. svetel и т. д.), поэтому никакой ошибки в том, что они были названы славянскими, нет, тем более что вопрос заключался в том, есть ли у одного из них аналоги в английском и немецком языках. Так что спорить тут особенно не о чем: имя Людмила образовано из славянского корня и не имеет аналогов в романо-германских языках. Какое отношение к этому имеет канонизация Владимира и непричисление к лику святых Ярослава, совершенно непонятно. По-моему, к делу это совершенно не относится.
2. По поводу выражения рассчитаться по-английски ничего определенного сказать не могу, т. к. найти его не удалось ни в одном словаре (и даже поиск в "Яндексе" ничего не дал), хотя вполне возможно, что это сравнительно новое выражение именно с тем самым значением, о котором Вы говорили ("каждый платит за себя"), пока просто не нашедшее лексикографического отражения.
P.S. Слово рассчитаться пишется с двумя С и с Ь.

- Monday, May 06, 2002 at 22:55:21 (MSD)


23. Имя: Олд-Ник,

Комментарии: тут недовно спрашивал Дмитрий (dkarelskymail.ru)

Будьте добры, подскажите, как по-русски называются 1)жена шурина (брата жены)

Отвечаю:
свояченица

и 2)муж золовки (сестры мужа).

Свояк

Источник:
http://www.everyday.com.ua/other/relative.htm

Найден поисковой системой Яндекс по запросу: "жена шурина". Первая же ссылка.
Ответ: Спасибо. Но это верно только для "свояка" (свояченица - это только сестра жены), с той оговоркой, что свояк и (а также свойственник и свойственница) - это не специальные обозначения мужа золовки и жены шурина, а общее название для всех членов семьи, состоящих в отношениях свойства' (т. е. отношений, возникающих из брачного союза одного из родственников: между одним супругом и кровными родственниками другого супруга, а также между родственниками супругов), т. е. свояком можно назвать не только мужа золовки, но и мужа сестры, например.
Ср. в Словаре Даля: Свойство, родство по женитьбе, по замужству; сватовство. Они в свойстве, в сватовстве, свои, по мужьям, по женам. Своякиня ж. стар. и зап. свойка ж. арх. своячина, свояченица, женина сестра... Свояк м. муж своячины; женатые на двух сестрах свояки. Также сестрин муж шурину своему и свояченице будет свояк... Двоюродные свояки, женатые на двух двоюродн. сестрах.
См. также ответ "Службы русского языка" на аналогичный вопрос в архиве 01.07.2001 - 31.07.2001 (вопрос 27) по адресу http://slovari.donpac.ru/lang/ru/rls/arc/qaarc2001m07.html.

- Tuesday, May 07, 2002 at 01:16:10 (MSD)


24. Имя: Ольга, E-Mail: olga_yak@mail.ru,
Город: Якутск,

Комментарии: Здравствуйте? я у вас в первый раз и хотела бы получить ответ на свой вопрос/ Что такое авторские интенции (в частности авторская орфография) и где о них можно поподробнее узнать?
Ответ: Термин интенция означает намерение, замысел. Следовательно, авторские интенции - это авторский замысел, то, какой смысл автор намеревается вложить в свои слова. Авторская орфография может также нести определеленную смысловую нагрузку в авторском замысле. Рекомендуем Вам почитать статью Л. В. Зубовой "Поэтическая орфография в конце XX века" в недавно вышедшем сборнике "Текст. Интертекст. Культура" (М., 2001) (к сожалению, скорее всего, в Якутске его пока нет; если Вам очень нужно, можем выслать Вам ее по электронной почте), а информацию общего характера и библиографию Вы можете найти в энциклопедии "Русский язык" (М., 1997) или в "Лингвистическом энциклопедическом словаре" (М., 1990).
- Tuesday, May 07, 2002 at 07:14:17 (MSD)


25. Имя: Владимир Круглов, E-Mail: Nab2@mp.ru,
Город:
Москва,

Комментарии: Как правильно пишется Каппучино или Каппуччино?
Ответ: Правильно - капучино. Это слово новое, в "Русском орфографическом словаре" его нет, но на нашем сайте есть "Орфографическая страничка" (см. http://www.slovari.ru/lang/ru/rls/orfo_str.html), там дано написание многих новых слов, пока не зафиксированных в словарях, в том числе и капучино. Пользуйтесь ей!
- Tuesday, May 07, 2002 at 10:18:34 (MSD)


26. Имя: Вадим, E-Mail: servis@au.ru,
Город:
Красноярск ,

Комментарии: Уважаемые господа,
пожалуйста, посодействуйте мне в написании дипломной работы на тему "Терминология Интернет на основе русского и китайского языков" в плане нахождения ссылок и адресов на вышеупомянутую информауию.
Ответ: По поводу русского (но не китайского!) языка посмотрите словари: http://mega.km.ru/pc/ (Энциклопедия персонального компьютера Кирилла и Мефодия), http://www.moscowinterpreter.com/promo/glossary.html (Русские толковые словари (глоссарии); там есть три компьютерных словаря); http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=internet/
269.htm&encpage=internet. Воспользуйтесь также поисковыми системами (Яндекс, Лупа, Рамблер и др.) и поищите сами. Рекомендуем также изучить материалы портала "Русский язык" (адрес главной страницы www.gramota.ru): там, возможно, Вам удастся найти ссылки на литературу (не только словари) по данному вопросу (можно сразу зайти в Навигатор: http://www.navigator.gramota.ru/). Желаем удачи!

- Tuesday, May 07, 2002 at 11:59:45 (MSD)


27. Имя: Елена,
Город:
Кишинев,

Комментарии: Уважаемые "Словари", в последнее время все чаще и чаще в литературе встречается употребление предложного падежа в словосочетании "скучать по Вам". Правильно ли это? Я всегда употребляю в этом словосочетании дательный падеж "Скучать /по кому?/ по вас", и тоже достаточно часто встречаю примеры в прессе и литературе. Спасибо.
Ответ: Вы правы: скучать по вас (только в данном случае не "по кому", а "по ком": это предложный падеж). Предлог по при глаголе скучать сочетается с двумя падежами: дательным и предложным. Дательный падеж употребляется при именах существительных и личных местоимениях 3 лица: скучать по брату, по дому, по нему (не "по брате", "по доме", "по нем"). Предложный падеж употребляется при личных местоимениях 1-го и 2-го лица множественного числа: скучаем по вас, они скучают по нас (но в 3-ем лице: по ним - дательный падеж). Правило сложное, но так сложилось в языке, ничего не поделаешь. См.: Д. Э. Розенталь. Справочник по русскому языку. Управление в русском языке. М., 2002, с. 205.
- Tuesday, May 07, 2002 at 12:05:33 (MSD)


28. Имя: Максим, E-Mail: Maxim109@yandex.ru,
Город: Москва,

Комментарии: Как пишется четырёх-координированный, пяти
Ответ: Если такие слова есть (в словарях они не зафиксированы), то писаться должны слитно: четырехкоординированный, пятикоординированный или 4-координированный, 5-координированный.
- Tuesday, May 07, 2002 at 14:10:09 (MSD)


29. Имя: Max, E-Mail: maxim109@yandex.ru,
Город: Moscow,

Комментарии: Как пишется "пошли", если есть такое слово.
Ответ: Конечно, такое слово есть, пишется оно именно так, как Вы его написали.
- Tuesday, May 07, 2002 at 14:13:45 (MSD)


30. Имя: лейла, E-Mail: leilanet@mtu-net.ru,
Город: москва,

Комментарии: обясните, что означает Вампуко, трагедия Вампуко и где искать
Ответ: "ВАМПУКА..." - опера-пародия, высмеивающая условности и обветшалые традиции в оперных спектаклях. Музыка дирижера и композитора В. Г. Эренберга на текст пьесы 'Вампука, принцесса Африканская' М. Н. Волконского. Поставлена в Санкт-Петербурге в 1909. Название 'вампука' обычно используется как обозначение всего искусственного, ходульного в театральных постановках (справка дана по материалам "Универсальной энциклопедии Кирилла и Мефодия", см. www.megakm.ru).
P.S. Обратите внимание:
1. слово пишется с буквой А на конце;
2. поискать очень просто: захо'дите в Яндекс (www.yandex.ru), пишете "вампука", получаете 362 употребления слова со ссылками;
3. слово "объясните" пишется с твердым знаком.

- Tuesday, May 07, 2002 at 15:41:57 (MSD)


31. Имя: Сергей, E-Mail: tsa@basis.com.ua,
Город: Харьков,

Комментарии: Как правильно говорить по отношению к продаже вина и пива "в розлив" или "в разлив"? Или допустимы оба варианта?
Ответ: Литературный вариант - "в разлив"; "в розлив" - это профессиональное употребление. В профессиональной речи оно допустимо.
- Tuesday, May 07, 2002 at 21:14:59 (MSD)


32. Имя: АЛЕГ, E-Mail: algis.ge@takas,
Город:
Клайпеда ,

Комментарии: как перевисти слово -дальнабойщик -
Ответ: Слово дальнобойщик не требует перевода: это русское слово, а не иноязычное. Вас интересует его значение? Это "водитель грузового автомобиля, занимающийся грузоперевозками на большие расстояния".
- Tuesday, May 07, 2002 at 21:38:01 (MSD)


33. Имя: Алина, E-Mail: Archibanke@rambler.ru,

Комментарии: Прошу обяснить значение и привести несколько примеров из жизни слова-стереотип

Ответ: Ваш вопрос не совсем понятен. Вас интересует значение слова "стереотип"? У этого слова несколько значений:
1) печатная форма, применяющаяся при печатании многотиражных и повторных изданий;
2) в физиологии: условно-рефлекторные действия высших животных и человека, проявляющиеся в привычках и навыках;
3) привычное отношение человека к какому-л. явлению, сложившееся под влиянием социальных условий и предшествующего опыта, напр.: стереотип поведения, выйти за рамки стереотипа.

- Wednesday, May 08, 2002 at 01:59:14 (MSD)


34. Имя: Андрей, E-Mail: and_evt@aaanet.ru,
Город: Ростов,

Комментарии: Скажите пожалайста какое полное имя от уменьшительно ласкательного "Соня"
Ответ: Полное имя - Софья.
- Wednesday, May 08, 2002 at 10:27:43 (MSD)


35. Имя: Викуля, E-Mail: vi_22@userline.ru,
Город: Cанкт-Петербург,

Комментарии: Где можно найти ответ на вопрос:
Акцентологические нормы - нормы ударения?
Ответ: Если Вас интересует теория - в соответствующих вузовских учебниках по русистике; если конкретные нормы ударений конкретных слов - во всех современных нормативных словарях русского языка (в частности, орфоэпическом и словаре ударений).
- Wednesday, May 08, 2002 at 10:54:35 (MSD)


36. Имя: Алёнка, E-Mail: Banny_love@mail.ru,
Город: Cанкт-Петербург,

Комментарии: Помогите пожалуйста! Мне нужна общая характеристика Официально - делового стиля.
Ответ: Уважаемая Аленка! Есть учебники, есть отраслевые энциклопедии, энциклопедические словари, справочники специальной терминологии. Пожалуйста, не перекладывайте свою учебную работу на нас. У нас другие задачи.
- Wednesday, May 08, 2002 at 12:30:49 (MSD)


37. Имя: Ника, E-Mail: Victorya@eprst.ru,
Город: Москва,

Комментарии: Где найти материал по вопросу:
Стилистическое использование фразеологических средств языка?

Заранее благодарю!!!
Ответ: В специальной литературе, которую Вам должны порекомендовать Ваши преподаватели. См. рубрику NB! нашей Службы.
- Wednesday, May 08, 2002 at 13:58:50 (MSD)


38. Имя: елена,
Город:
москва,

Комментарии: категории глагола

Ответ: См. рубрику NB! нашей Службы.
- Wednesday, May 08, 2002 at 15:38:47 (MSD)


39. Имя: Олег, E-Mail: oleg505@aol.com,
Город: Вашингтон,

Комментарии: Как правильно писать:
бреттон-вудская система или бреттонвудская система?
Ответ: В словарях этого слова нет, однако мы думаем, что по аналогии с другими словами на -вуд, -вудский оно должно писаться слитно.
- Thursday, May 09, 2002 at 00:16:10 (MSD)


40. Имя: Игорь, E-Mail: 10000usd@i.com.ua,
Город: Киев,

Комментарии: Здравствуйте!
Нигде не могу найти точное значение слова "сезам".
Может быть вы что-то подскажете?
Спасибо.
Ответ: Сезам - это кунжут (однолетнее растение семейства сезамовых, произрастающее в жарких странах).
- Thursday, May 09, 2002 at 13:58:27 (MSD)


41. Имя: Елена,
Город:
Таллин,

Комментарии: Объясните, пожалуйста, как склоняется слово "жаркое"? Например, как правильно его употребить в творительном падеже: "Я не наелся этим жарким"?
Ответ: Склоняется, как прилагательное среднего рода: жаркое, жаркого, жаркому, жаркое, жарким, о жарком; следовательно, в творительном падеже не наелся жарким (как Вы и написали).
- Thursday, May 09, 2002 at 21:28:13 (MSD)


42. Имя: Лена, E-Mail: lnz@mail.kz,
Город:
Almaty,

Комментарии: Хотела бы назвать своего сына именем иностранного происхождения, но нахожу только список русских имен. Может подскажите, на какой страничке можно обнаружить такой список.
Заранее благодарю
Ответ: Словарей, специально посвященных именам иноязычного происхождения, в русской лексикографии нет. Однако Вы можете найти "нерусские" имена и в обычных справочниках, содержащих списки имен. Более или менее полный список наиболее употребительных имен есть в "Русском орфографическом словаре" под ред. В. В. Лопатина (М., 1999; Приложение 2). См. также: Петровский Н. А. Словарь русских личных имен. 3-е изд. М., 1984; Справочник личных имен народов РСФСР. 4-е изд. М., 1989. В сети можно посмотреть словарь "Ономастикон - имена и именины" по адресу http://cityhall.novosibirsk.ru/~vlad/names/
- Thursday, May 09, 2002 at 21:51:13 (MSD)


43. Имя: Robert A. Maguire, E-Mail: ram2@columbia.edu,
Город:
New York,

Комментарии: konfe
ktnyi bilet
Ответ: Вопрос неясен.
- Friday, May 10, 2002 at 00:50:17 (MSD)


44. Имя: Speedy Gonzales,
Город:
Mexico,

Комментарии: Добрый день!
1. "с не меньшим" или "с неменьшим"?
2. "и пр." или "и проч."?
Заранее благодарю.
Ответ: 1. Неменьший может писаться слитно или раздельно в зависимости от контекста; в сочетаниях типа с неменьшим интересом, с неменьшим успехом это прилагательное с НЕ пишется слитно. 2. "Русский орфографический словарь" под ред. В. В. Лопатина предлагает как равноправные варианты оба сокращения: и пр. и и проч.
- Friday, May 10, 2002 at 15:40:13 (MSD)