№ 149 Имя: Алексей Прислано: 00:14:03 11.02.2003
|
|
Вопрос. К № 137 <...> об этимологии слова победитель. Глагол бедить (bediti) имел также значение "убеждать". Поэтому победа буквально - "убеждение (силой)", т. е. победителями, судя по всему, называли тех, кто способен был кого-то в чем-то убедить, при необходимости с применением силы. /// Уважаемые Лингвисты! Уважаемый АРГО! Что-то Вы, по-моему, мудрите. В старинны годы "победить кого-либо" означало: мужчин порубить, женщин угнать в полон, сёла и нивы пожечь. Vae victi, гуманитарной помощью побеждённых не больно-то баловали. И если это не значит "принести беду", то я уж и не знаю, что такое беда. ----------------------------------------------- К № 136: По-моему, "переходит за Рубикон" неправильно - следует сказать "переходит Рубикон". Это река - нельзя же "перейти за Волгу" :) ----------------------------------------------- К № 126, 122: Подтверждаю, что точно опечатка - знакомый мой диск-жокей не слышал, а было б что такое для гитары - он бы знал. Скорее дело не в непропечатавшейся палочке, а в раскладке русской клавиатуры ("р" и "о" рядом). |
Ответ. 137. Речь идет об этимологии, а не о буквальном значении слова и его составляющих. Приставка "по-" никак не может быть эквивалентна значению глагола "принести". В любом случае ясно, что этимология тут неоднозначна. 136. Конечно, говорить "переходит за Рубикон" неправильно. Вообще это выражение в приведенной фразе совершенно неуместно. Оно означает "совершить бесповоротный шаг", а в приведенной фразе употреблено в значении "достичь высокого уровня, большой величины". Но в вопросе-то речь шла об употреблении прописной буквы.
|
№ 150 Имя: Юля Прислано: 08:50:10 11.02.2003 |
|
Вопрос. Как называется человек, изготавливающий чучела животных? |
Ответ. Это "таксидермист".
|
№ 151 Имя: Роман Прислано: 11:45:18 11.02.2003 |
|
Вопрос. Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, в каких случаях необходимо писать местоимения "вы" и "ваш" с прописной буквы? Сейчас в деловой переписке, в рекламе очень часто можно встретить написание с прописной буквы, что теоретически подчеркивает особую вежливость. Правильно ли это? Спасибо. |
Ответ. Здравствуйте. Вы и Ваш пишется с прописной буквы, когда подразумевается вежливое обращение к одному лицу. В принципе, реклама тоже может подразумевать обращение к одному лицу (деловая переписка - тем более), так что употребление здесь этих слов с прописной не возбраняется.
|
№ 152 Имя: Евгений Прислано: 11:52:58 11.02.2003 |
|
Вопрос. Помогите, мне нужны толкования слов: промоутер, дестрибьютер, бренд-менеджер, супервайзер, мерчендайзер, маркетолог |
Ответ. ПРОМОУТЕР - лицо или организация, профессионально занимающиеся созданием промышленных, финансовых или зрелищных предприятий, подыскивающие вкладчиков средств. ДИСТРИБЬЮТОР - предприятие или лицо, занимающееся сбытом или гарантийным обслуживанием товара. БРЕНД-МЕНЕДЖЕР, вероятно, менеджер, занимающийся брендом (товарным знаком). СУПЕРВАЙЗЕР - а) управляющий в фирме; б) контрольный прибор. МЕРЧАНДАЙЗЕР - сотрудник, занимающийся подготовкой товара к розничной торговле, а также мерами, направленными на привлечение внимания покупателей. МАРКЕТОЛОГ - специалист по маркетингу (управлению предприятием).
|
№ 153 Имя: Олег Прислано: 12:44:59 11.02.2003 |
|
Вопрос. Здравствуйте! Прочитал вопрос № 35 ("Работы зимой ограничены"). Вы замечательно все объяснили, но как определить - прилагательное или причастие это самое слово? |
Ответ. Здравствуйте, Олег! Причастие - это особая форма глагола, имеющая наряду с признаками глагола (время, залог, вид) и признаки прилагательного (изменение по родам, склонение). От отглагольного прилагательного (которое всегда пишется с одной "Н" в суффиксе) причастие отличается наличием приставки (кроме не-), зависимых слов, суффиксов -ова, -ева-, совершенным видом глагола, от которого образовано это причастие, а также некоторыми семантическими признаками. Например, "стираный пиджак" - отглагольное прилагательное, а "стиранный мамой пиджак" или "постиранный" - причастия. Подробнее о причастиях Вы можете прочитать по адресу http://www.gramota.ru/litnevskaya.html?part4.htm#i7 или посмотреть в "Справочнике по правописанию и литературной правке" (Розенталь Д. Э. / Под ред. И. Б. Голуб. 2-е изд., испр. М., 2000, § 52.
|
№ 154 Имя: сергей Прислано: 13:53:11 11.02.2003 |
|
Вопрос. В каких случаях следует употреблять существительные "потек" и "подтек"? |
Ответ. Это легко можно выяснить самостоятельно, открыв толковый словарь (например, на нашем сайте): ПОТЁК, -а, м. След от тёкшей жидкости. Потёки на потолке, на стенах, на обоях. Грязевые, дождевые потёки. Под глазами потёки туши. Окна в потёках. ПОДТЁК, -а, м. 1. Синеватая припухлость на теле от небольшого подкожного кровоизлияния после удара. На лбу багровые подтёки. Подтёки от ударов. 2. То же, что потёк. Подтёки на стенах. Документ весь в подтёках. Как видите, слова совпадают в значении "след от тёкшей жидкости", т. е. Вы можете употребить любое из них, а в значении "синеватая припухлость на теле" можно употребить только слово "подтёк".
|
№ 155 Имя: Наталия Прислано: 14:08:24 11.02.2003 |
|
Вопрос. Здравствуйте! Скажите, будьте любезны, высокофункциональный пишется слитно? Спасибо. |
Ответ. Здравствуйте, Наталия! Да, высокофункциональный пишется слитно.
|
№ 156 Имя: Алексей Прислано: 14:46:23 11.02.2003 |
|
Вопрос. Уважаемые Лингвисты! 1. Никогда не видел этой песни напечатанной: И ворон крикнул: "Невермор!" - Проворен он и прыток - Напоминая: прямо в морг Выходит зал для пыток. Я правильно расставил знаки препинания? И как лучше писать цитату из По - кириллицей или латиницей? Я бы написал латиницей, но дело в том, что в английском слове "Nevermore" давно нет звука "р", так что для читателя, с По незнакомого, теряется смысл и даже рифма. 2. Наматываю мили на кардан И еду вертикально проводам... Запятая, видимо, не нужна? Подразумевается общее подлежащее (я). И ещё: "вертикально" - это как? Перпендикулярно? Или толкованию не подлежит? А в тексте письма я ошибок не насажал :-? |
Ответ. Уважаемый Алексей! Ошибок у Вас нигде нет, все верно. 1. Речь Ворона, на наш взгляд, лучше передать латиницей, как, например, в том же "Евгениии Онегине" французские слова не транслитерируются, хотя не все знакомы с этим языком. Если же не знающий английского захочет узнать из словаря значение слова "невермор" (Вы уверены, что это не должно писаться хотя бы "невемор"?), то проще ему это явно будет сделать со словом на латинице. 2. "Вертикально" здесь, видимо, поэтическая вольность, смысл которой метафоричен.
|
№ 157 Имя: Алла Прислано: 15:13:10 11.02.2003 |
|
Вопрос. Правильное написание слова "сыронизировать" или "сиронизировать" |
Ответ. Правильно сыронизировать.
|
№ 158 Имя: Станислав Прислано: 15:16:54 11.02.2003 |
|
Вопрос. Как правильно ставить ударение в словосочетание:Вы правы. |
Ответ. Правильно "Вы прАвы", второй вариант дан в орфоэпическом словаре с пометой "не рекомендуется".
|
№ 159 Имя: Анна Прислано: 15:17:36 11.02.2003 |
|
Вопрос. Скажите, что такое текст с точки зрения лингвистики? Какие определения существуют и какое - предпочтительнее |
Ответ. Чтобы ответить на ваш вопрос, нужно провести не один час в библиотеке. К сожалению, мы не можем этого сделать. Попробуйте сделать это сами или обратитесь к электронной лингвистической энциклопедии: http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008282/1008282a1.htm Посмотрите также материалы на этой странице: http://www.philology.ru/linguistics1.htm
|
№ 160 Имя: Катя Прислано: 15:22:35 11.02.2003 |
|
Вопрос. Объясните значение фразеологизмов: Пробивать себе дорогу. Одно название. Спасибо |
Ответ. Пробивать себе дорогу - добиваться определенного положения, успеха в жизни, на каком-либо поприще. Одно название - только называется так; о несоответствии названия кого-либо или чего-либо тому, что кто-либо или что-либо представляет собой на самом деле.
|