№ 51 Имя: Аркадий Прислано: 16:16:56 06.10.2003 |
|
Вопрос. Спасибо за подробный и обстоятельный ответ на вопрос 45. К сожалению, в указанной Вами ссылке я не смог найти год издания "Русской грамматики". Не могли бы Вы это уточнить. С уважением. |
Ответ. Мы рады, Аркадий, что смогли помочь Вам разобраться в этом вопросе. Мы попробуем уточнить год выпуска "Русской грамматики". Запомните, пожалуйста, номер этого вопроса и загляните сюда в ближайшие дни. Уточнение. "Русская грамматика" опубликована в Москве издательством "Наука" в 1980 г.
|
№ 52 Имя: lavanda Прислано: 16:23:04 06.10.2003 |
|
Вопрос. Здравствуйте! Можно ли сказать "распорядок совещания", если имеется в виду его как бы сценарий. Раньше говорили "повестка дня", но это понятие не включает регламент (кому сколько говорить). Так как лучше это назвать? |
Ответ. Распорядок - это установленный порядок в каком-н. деле, в течении дел. Поэтому вполне имеет право на существование словосочетание распорядок совещания наряду с такими, как распорядок дня, распорядок турнира (соревнований) и под. Кстати, можно использовать и словосочетание регламент совещания, так как согласно словарям регламент - это не только время, отведённое на собрании для речи, выступления, но и правила, регулирующие порядок какой-н. деятельности; порядок ведения собрания, заседания, конференции, съезда, соревнований.
|
№ 53 Имя: Л Прислано: 18:05:22 06.10.2003 |
|
Вопрос. Здравствуйте! Слитно ли "непохожа"? Я непохожа на папу, но кого это волнует? |
Ответ. Здравствуйте! В данном случае допустимо слитное и раздельное написание. Всё зависит от смысла, который Вы вкладываете в данное предложение. Если отрицается похожесть, то пишите слитно (непохожа); если утверждается непохожесть - раздельно (не похожа).
|
№ 54 Имя: Евгения Прислано: 18:24:46 06.10.2003 |
|
Вопрос. Здравствуйте. Как правильно употребить в винительном падеже слово "криптопровайдер" при том, что фактически это программный модуль (то есть в данном случае слово "провайдер", то есть "поставщик", не употребляется в смысле физического или юридического лица). Как правильно: "выбрать криптопровайдер" или "выбрать криптопровайдера"? |
Ответ. Здравствуйте, Евгения! По всей видимости, Вас сбила с толку форма вин. пад. существительного провайдер, совпадающая с формой род. пад. - провайдера. Однако, поскольку речь идет о программном модуле, то здесь формы имен. и вин. пад. будут совпадать. Поэтому правильно так: выбрать криптопровайдер.
|
№ 55 Имя: Татьяна Прислано: 20:13:20 06.10.2003 |
|
Вопрос. как правильно пишется "председатель наблюдательного совета банка", "председатель правление банка" и "президент банка"? имеется ввиду, где используется заглавные буквы? (умоляю, по возможности срочно!) |
Ответ. Для ответа на Ваш вопрос обратимся к словарю В. В. Лопатина, Л. К. Чельцовой, И. В. Нечаевой "Прописная или строчная?" (Орфографический словарь русского языка. М., 1999). В этом словаре сказано, что с прописной буквы будут писаться слова Президент и Председатель, если они являются первым словом в официальных наименованиях некоторых высших государственных должностей и упоминаются в официальных текстах, например "Председатель Правительства Российской Федерации", "Председатель Сoвета безопасности РФ", "Президент Республики Татарстан" и т. п. Во всех остальных случаях подобные слова пишутся со строчной буквы: "председатель Совета по внешней политике при Президенте РФ", "председатель правления АО", "президент Российской академии наук", "президент компании".
|
№ 56 Имя: Сергей Прислано: 10:13:53 07.10.2003 |
|
Вопрос. Правильно ли говорить: "пара часов" и "пара очков", имея в виду одни наручные часы и одни очки для зрения? |
Ответ. У существительных, являющихся названиями "сложных предметов", состоящих из двух одинаковых частей ("парные" предметы), имеющих две или более одинаковые части или много мелких частей, деталей (ножницы, тиски, ворота, весы, брюки, очки, грабли, часы), единичность/множественность выражается синтаксически: сочетанием с числительным одни (ед. ч.), другими количественными и собирательными числительными (мн. ч.), а для "парных" предметов - также в сочетании со словом пара: одни ножницы - двое ножниц, несколько пар ножниц (см. Краткая русская грамматика. Под ред. Н. Ю. Шведовой и В. В. Лопатина. М., 1989, стр. 160). Таким образом, лучше говорить одни часы и одни очки, но пара брюк.
|
№ 57 Имя: Катя Прислано: 12:51:12 07.10.2003 |
|
Вопрос. Правильно ли будет употребить "Приложение в количестве трех листов или в количестве три листа" |
Ответ. Правильно - в количестве (чего?) трех листов.
|
№ 58 Имя: Алексей Прислано: 13:04:30 07.10.2003 |
|
Вопрос. Уважаемые Лингвисты!
Размышлял про бобинорезательную машину (вопрос 42). Очень мне хочется первое н удвоить и назвать её "бобиннорезательной". Существуют ли какие-нибудь правила, когда удваивать? "Виночерпий" но "виннокислый". У меня такое интуитивное представление, что если бы машина резала бобины, то нужно одно "н", а если бобина - просто деталь машины, то два. (Машина, грубо говоря, состоит из ножа и бобины, на которую намотана плёнка или бумага, и вот эту плёнку она и режет.) По аналогии со словами "шиномонтаж" и "шиннопневматический".
Помогите разобраться! |
Ответ. Уважаемый Алексей! Вы интуитивно правы :) Если первой частью сложного прилагательного является существительное ("черпий" "вина", монтаж шин), то буква Н одна, если же сложное прилагательное образовано сложением двух прилагательных (винный + кислый = виннокислый, шинный + пневматический = шиннопневматический), то две. Нам показалось, что режут все-таки бобины :)
|
№ 59 Имя: Наталья Прислано: 13:08:26 07.10.2003 |
|
Вопрос. Здравствуйте, уважаемые лингвисты! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать "черте как"7 Большое спасибо! |
Ответ. Здравствуйте, уважаемая Наталья! В Русском орфографическом словаре под ред. В. В. Лопатина дано написание чёрт-те как.
|
№ 60 Имя: Алексей Прислано: 13:23:27 07.10.2003 |
|
Вопрос. Здравствуйте ещё раз!
У меня ещё сомнения насчёт "архибактерии". Биологический словарь (BIOWORD) говорит:
АРХЕБАКТЕРИИ (от греч. archaios -древний и бактерии), группа микроорганизмов с прокариотной организацией клеток, резко отличающихся по ряду физиолого-биохимических свойств от истинных бактерий (эубактерий).
Но "архебактерия" тоже не очень хорошо - "archaios" по-русски традиционно даёт элемент "архео...". Так что я бы вообще писал "археобактерия".
(Разумеется, в языковом отношении биологический словарь - авторитет небольшой, тут важно происхождение слова). |
Ответ. Происхождение слова, безусловно, важно, но когда речь идет о той или иной терминологии, то важнее оказывается сложившаяся традиция употребления термина. Так что здесь лучше не спорить с биологическим словарем (спасибо, Алексей, что Вы его нашли, теперь мы тоже добавили его себе в "Избранное"). Следует также заметить, что у биологов (там же)встречаются термины архикарп и архикортекс (значит, и архибактерия могла бы быть), как Вы понимаете, с этимологически той же приставкой. Итак, традиция - археобактерии. Исправляем.
|