ЗАДАТЬ ВОПРОС /  Архив /  Архив службы русского языка /  2004 /  Июль /  Архив 21.07.2004-31.07.2004

Архив 21.07.2004-31.07.2004


Вопросы и ответы. Архив

 
114 Имя: Олег Прислано: 11:00:19 21.07.2004
E-mail: Oleg.Dadachko@saturn-data.com Город: Киев
Вопрос. Значение слова РУМЕТРИКА
Ответ. Данное слово не зафиксировано словарями русского языка. Попробуйте обратиться к интернет-ресурсам.
115 Имя: Евгения Прислано: 11:01:03 21.07.2004
E-mail: skc@skc.ru Город: Москва
Вопрос. Есть ли смысловая разница в употреблении в тексте предлогов "о" и "про"(например думать о/про). Спасибо.
Ответ. Значения данных предлогов обычно обусловлены контекстуально и пересекаются частично.
Ср.: О; ОБ; ОБО, предлог. I. кого-что. 1. Употр. при обозначении предмета, с которым кто-, что-л. соприкасается или сталкивается при движении, действии. Лодка разбилась о скалу. 2. (при повтор. сущ.) Служит для образования наречных сочетаний со зн.: совсем близко, рядом или вплотную друг к другу. Кони шли бок о бок. II. о ком-чём. 1. Употр. при обозначении лица, предмета, явления и т. п., которые представляют собой объект разговоров, размышлений, забот и т. п. Мечтать о подвиге. Споры о картине. 2. Устар. Употр. при характеристике кого-, чего-л. путем указания на кол-во входящих в него или составляющих его частей. Строение о двух окнах.
ПРО кого-что, предлог с вин. п. 1. О ком-чём-н., относительно, насчёт кого-чего-н. Рассказывать про экскурсию. 2. Для, ради, в предназначении для кого-чего-н. (разг.). Эта вещь не про тебя. Оставить что-н. про запас (на случай, если понадобится).

116 Имя: Lidia Прислано: 12:01:52 21.07.2004
E-mail: lidia@tornado.spb.ru Город: St-Petersburg
Вопрос. Правильно ли говорить о женщинах-победителях "чемпионка"?
Ответ. Да, правильно.
117 Имя: Екатерина Прислано: 12:49:14 21.07.2004
E-mail: Город: Москва
Вопрос. Здравствуйте. Пожалуйста, помогите записать словами: 59 999. Большое спасибо.
Ответ. Здравствуйте, Екатерина!
Пятьдесят девять тысяч девятьсот девяносто девять.

118 Имя: Наталья Прислано: 13:58:30 21.07.2004
E-mail: Maren@fom.ru Город: Москва
Вопрос. Скажите, пожалуйста, как правильно - "в г.Москва" или "в г.Москве"? Мэр "г.Москва" или "мэр г.Москвы"?.. И т.д. И почему - если можно...

Спасибо.

Ответ. Здравствуйте, Наталья!
Правильно: в городе Москве, мэр города Москвы. Географическое наименование, употребленное с родовыми наименованиями город, село, станция и под., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование:
Например: в г. Нижнем Новгороде, в городе Москве, в г. Санкт-Петербурге, в городе Владивостоке.

119 Имя: Андрей Прислано: 15:30:01 21.07.2004
E-mail: Город: Барнаул
Вопрос. Добрый день!
1)В справочниках я нашел так много предостережений, касающихся употребления нового предлога по линии, что теперь не могу однозначно квалифицировать его уместность в обычных для меня предложениях. Привожу такой случай: "Оказать финансовую помощь за счет ассигнований, выделяемых по линии Комитета ...". На что конкретно указывает здесь данный предлог: ассигнования выделяет сам Комитет; или, может быть, выделяет их кто-то, но на деятельность, связанную с Комитетом; или это вообще чушь.
2) "Сообщаем перечень ..." - можно ли так написать ? По-моему, стилистически это неверно.
Спасибо.
Ответ. Здравствуйте, Андрей!
В первом случае Вы абсолютно правы: предлог по линии употреблен некорректно, смысл высказывания затуманен.
Словосочетание сообщаем перечень стилистически допустимо, однако его можно изменить, например: приводим перечень.

120 Имя: екатерина Прислано: 15:47:06 21.07.2004
E-mail: sobriety@mail.ru Город: Москва
Вопрос. Как слово "ряд" звучит в Предложном падеже?
"в ряде" или "ряду"?
Ответ. Допустимы оба варианта.
121 Имя: Екатерина Прислано: 16:06:07 21.07.2004
E-mail: sobriety@mail.ru Город: Москву
Вопрос. Скажите пожалуйста, какой из вариантов все-таки лучше использовать в словосочетании "модельный ряд".
Спасибо.
Ответ. Уточните, пожалуйста, Ваш вопрос.
122 Имя: Катя Прислано: 16:11:50 21.07.2004
E-mail: lollypop@land.ru Город: Москва
Вопрос. Добрый день!
Скажите пожалуйста какой предлог лучше использовать в следующем предложении:

...компания делает вам специальное коммерческое предложение (...)коллекцию купальников и белья 2004 года.
Спасибо

Ответ. Добрый день, Катя!
Обыкновенно делается предложение о чем-либо. В Вашем случае целесообразно несколько изменить фразу, например: предложение о покупке/продаже коллекции...

123 Имя: Екатерина Прислано: 16:13:28 21.07.2004
E-mail: sobriety@mail.ru Город: Москва
Вопрос. Какой из вариантов написания слова "ряд" в предложном падеже лучше использовать в словосочетании "модельный ряд". То есть в "модельном ряде" или "в модельном ряду"?
Спасибо
Ответ. Рекомендуем выбрать вариант: в модельном рядУ.
124 Имя: Аркадий Прислано: 16:14:29 21.07.2004
E-mail: Город: Москва
Вопрос. Добрый день!
Скажите, пожалуйста, сиреневый и фиолетовый - это всё-таки один и тот же цвет?
С уважением.
Ответ. Добрый день, Аркадий!
К сожалению, это вопрос не к Службе русского языка. Вам лучше проконсультироваться у специалистов.

125 Имя: Вера Прислано: 16:34:43 21.07.2004
E-mail: verunch@newmail.ru Город: Москва
Вопрос. Уважаемые лингвисты, подскажите, пожалуйста, что главнее: политика или стратегия? По моим представлениям, политика - это перечень общих целей и намерений компании, а стратегия - конкретный план реализации этих целей (причем слово может быть заменено на "программа"), однако мой шеф убеждает меня, что все наоборот - на основе стратегии формируется политика. К сожалению, словари бессильны, поскольку таких значений "политики" и "стратегии" не знают, а поиска по форуму я не нашла.
Есть ли разница в употреблении этих слов? Может быть, имея в виду стратегию правительства в сфере государственных финансов и, например, денежно-кредитную политику, мой шеф прав, а когда речь заходит о корпорациях (например, финансовая политика и стратегия привлечения заемных средств), то права я?
Ответ. Здравствуйте, Вера!
В данном случае речь идет о политике (разг.) как образе действий, направленных на достижение чего-н., определяющих отношения с людьми (Хитрая политика у кого-н.), и стратегии (перен.) как искусстве руководства общественной, политической борьбой, а также вообще искусстве планирования руководства, основанном на правильных и далеко идущих прогнозах (Стратегия научного поиска).
За более подробными рекомендациями по употреблению этих слов Вам следует обратиться к специалистам в данной области.

126 Имя: Юрий Прислано: 16:37:51 21.07.2004
E-mail: Город:
Вопрос. Здравствуйте!
Не могли бы вы объяснить значение слова "почти", используемое, например, в таком контексте: почти дошел; почти сделал. Я понимаю его как обозночение ситуации, когда до конца или до завершения чего-либо чего-то не хватает. Используется ли это слово в литературном языке или оно является просторечием. Какова семантика этого слова?
Спасибо.
Ответ. Здравствуйте, Юрий!
Слово почти принадлежит к русскому литературному языку.
ПОЧТИ', нареч. Без малого, так, что немного недостает до чего-н. Истратил почти сто рублей. Он почти выздоровел. Почти одинаковые платья. // Почти что (разг.) - то же, что почти. Мы с ним почти что ровесники.


127 Имя: Т. Прислано: 17:34:12 21.07.2004
E-mail: tahome@fastnet.lv Город: Рига
Вопрос. Может ли быть такое сочетание слов: социальный комментарий? А также правильно ли следующее предложение: "Я хотел ее нарисовать с пирсингом в языке"
Ответ. Словосочетание социальный комментарий вполне допустимо.
Следует заменить предлог: пирсинг на языке.

128 Имя: Анька Прислано: 17:48:51 21.07.2004
E-mail: 22227@rambler.ru Город: Москва
Вопрос. Добрый вечер!
Скажите, пожалуйста, как правильно согласовать "право наследования престола(ом)"?
Спасибо.
Ответ. Добрый вечер!
Правильно: право наследования престола.

129 Имя: Юрий Прислано: 18:35:28 21.07.2004
E-mail: Город:
Вопрос. Спасибо за ответ о "почти"!
Интересно также узнать значение слова "объем" или "в объеме...". В толковом словаре сайта найти не удалсь.
Допустимо ли словосочетание: объем площади рекламного модуля?
Спасибо.
Ответ. Здравствуйте, Юрий!
Вот статья "объем" из "Словаря русского языка", размещенного на нашем сайте:

ОБЪЁМ, -а, м. 1. Величина чего-л. в длину, высоту и ширину, измеряемая в кубических единицах. Объем геометрического тела. Объем куба. Объем здания.
2. Содержание чего-л. с точки зрения величины, размеров, количества и т. п. Объем работ. Объем розничной торговли. Объем знаний. Объем информации. □ Литературное наследство Гаршина очень невелико по объему. Короленко, В. М. Гаршин.

Словосочетание "объем площади рекламного модуля" неправильное: площадь и объем - это разные геометрические категории. Можно сказать просто: "площадь рекламного модуля".


130 Имя: Роман Прислано: 21:41:07 21.07.2004
E-mail: pif@rambler.ru Город: Рязань
Вопрос. Здравствуйте.
Допустимо ли применение разговорного "электронщик" в официальных документах? Корректно ли сочетание "инженер-электронщик" (управление нашего предприятия убеждено, что правильно - "инженер-электроник")?
Спасибо.
Роман.
Ответ. Здравствуйте, Роман.
Употребление существительных "электроник" и "электронщик" в русском языке не устоялось. Любопытная вещь: в толковых словарях "электронщик" есть, а "электроника" нет. Это говорит о том, что первое слово употребляется активнее, так что его освобождение от разговорной стилистической окраски со временем вполне вероятно. На данном этапе это нельзя утверждать категорично, так как, повторяем, употребление этих слов еще не устоялось. Но запрещать употребление существительного "электронщик" в официальных документах мы бы не стали.

131 Имя: Катя Прислано: 10:57:33 22.07.2004
E-mail: Город: СПб
Вопрос. Здравствуйте!
1.Подскажите, как заменить слово немассовый (есть подозрение, что такого слова не существует:)) в предложении: "Наличие полного ассортимента немассовой одежды". Имеется ввиду, что одежда не производится большими партиями.
2.И еще вопросик: как, на Ваш взгляд, "торговаться с удовольствием" и "торговаться в удовольствие" - это одно и то же? Не является ли второй вариант просторечием?
Ответ. Здравствуйте, Катя.
1. Слово "немассовый" существует, это чистый потенциальный антоним слова "массовый". Возможность его употребления в приведенном Вами контексте зависит от того, употребляется ли в подобных случаях слово "массовый": "массовая одежда". В любом случае это употребление профессиональное и с точки зрения литературного языка не очень удачное. Обычно говорят "одежда массового спроса".
2. Литературным является вариант "торговаться с удовольствием" или вариант "торговаться в свое удовольствие". Второй приведенный Вами вариант вообще вызывает сомнение в его употребительности.

132 Имя: Т. Прислано: 11:41:49 22.07.2004
E-mail: tahome@fastnet.lv Город: Рига
Вопрос. Здравствуйте! Очень срочно. Помогите, пожалуйста. "Концерт(,), посвященный турниру. Нужна ли запятая в этом коротком предложении?
Ответ. Здравствуйте. Да, запятая нужна.
133 Имя: Евгений Погорелов Прислано: 11:47:38 22.07.2004
E-mail: EPogorelov@eurosibspb.ru Город: Санкт-Петербург
Вопрос. Уважаемые господа!

Скажите, пожалуйста, какой предлог ставится перед существительным "курорт" - "в" или "на"? Как правильно сказать - "по пути в красивейшие курорты" или "по пути на красивейшие курорты"? Речь идет, безусловно, не об устаревшем, а о современном варианте.

Спасибо,

Евгений Погорелов

Ответ. Уважаемый Евгений! Следует употребить предлог "на".
134 Имя: Анька Прислано: 13:10:57 22.07.2004
E-mail: 22227@rambler.ru Город: Москва
Вопрос. Здравствуйте!
Как нужно говорить: ВЗбитые сливки или Сбитые сливки?
Спасибо.
Ответ. Здравствуйте!
Сбить сливки - значит их изготовить из молока (ср. "сбить/сбивать масло"), а взбить сливки - это сделать их рыхлыми, пенистыми в процессе кулинарной обработки. Так что возможно и то и другое, но в случае с причастием чаще употребляется второе (взбитые сливки), так как это известный кулинарный прием.

135 Имя: Julia Прислано: 14:23:51 22.07.2004
E-mail: julia.nikolajenko@horizon.ee Город:
Вопрос. Ударение в слове "договор"?
Ответ. На последнем слоге: догово'р. Правда, ударение на первом слоге допустимо в разговорной речи.
136 Ирина Прислано: 14:45:22 22.07.2004
E-mail: atn2k@yandex.ru Город: Москва
Вопрос. Подскажите, пожалуйста, есть ли ошибка в написании следующих фаргментов.
1. "04" февраля 2004 года или правиль писать без кавычек?
2. 04.04.2004г. или правильно делать пробел 04.04.2004 г.
У меня разгорелся жаркий спор с руководителем.
Прошу рассудить нас.
Ответ. 1. Обычно ставить здесь кавычки не нужно. Их употребление принято на некоторых бланках, чтобы обозначить место вписывания данных.
2. Да, после даты перед сокращением "г." нужно сделать пробел.

137 Имя: Марина Прислано: 15:01:31 22.07.2004
E-mail: mediafrol@mail.ru Город: Москва
Вопрос. Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректно ли данное предложение по смыслу:
Так как палатки и киоски зачастую располагаются в местах скопления большого количества людей, не все из которых представляют собой образчики хорошего воспитания и имеют четкие представления о чистоте, предпринимателям придется не сладко.
Спасибо
Ответ. Здравствуйте, Марина. За смысл отвечает автор данного предложения: мы не знаем, сладко или несладко приходится предпринимателям :). Есть стилистическая погрешность: поскольку в придаточном предложении употреблен глагол несов. вида (располагаются), то и в главной части предложения, выражающей следствие из того, о чем говорится в придаточном, корректнее употребить голагол несов. вида: приходится, а не придется (если только из более широкого контекста не явствует, что эти два глагольных состояния не совпадают по времени). Не совсем уместно также, на наш взгляд, употребление здесь слова "образчики" (оно употребляется, как правило, по отношению к кому-то или чему-то штучному, выдающемуся, но никак не к массовому), но прямой ошибки в этом нет. Наречие "несладко", судя по всему, выражает здесь утверждение глагольного признака (акцент на отрицание не делается), поэтому написать его лучше слитно.
138 Имя: Александр Прислано: 15:47:38 22.07.2004
E-mail: Город: Москва
Вопрос. Здравствуйте!
Правильно ли поставлена запятая в предложении?
"По указанию руководства Компании(,) общение с банками происходит через работников финансового отдела.".
Спасибо.

Ответ. Здравствуйте, Александр. Нет, запятая здесь не нужна.
139 Имя: Т. Прислано: 16:47:42 22.07.2004
E-mail: tahome@fastnet.lv Город: Рига
Вопрос. Подскажите, пожалуйста, в русском тексте названия песен и фильмов, написанные на английском языке, тоже не закавычиваются?
Ответ. В русском тексте названия произведений искусства принято заключать в кавычки.
140 Имя: марина Прислано: 17:37:54 22.07.2004
E-mail: Город:
Вопрос. Понимаю, что словосочетание "интересный легкий фактурный вид" некорректно, но как это можно исправить, не подскажете? Буду очень признательна.
Она(мебель)ограничена в формах, но зато у нее всегда интересный легкий фактурный вид, чего трудно достичь при производстве мебели из пластика.
Ответ. Понять бы для начала, что это значит, а уж потом можно будет исправлять :)... К сожалению, специальной терминологией по изготовлению и декорированию мебели мы не владеем, Вам лучше проконсультироваться со специалистами в данной области. Впрочем, никакой лингвистической некорректности в данном выражении мы не заметили.
141 Имя: Арина Прислано: 18:06:13 22.07.2004
E-mail: stepakova@mail.ru Город: Москва
Вопрос. Добрый день!
Меня интересует форма совершенного вида глагола "приходить" - "прийти" или "придти"? Помогите, пожалуйста, разобраться.
Спасибо.
Ответ. Добрый день, Арина!
Современная норма - "прийти"; "придти" - это устаревшее написание.

142 Имя: Татьяна Прислано: 09:23:28 26.07.2004
E-mail: leshk@crust.irk.ru Город: Иркутск
Вопрос. Здравствуйте!

Недавно в одной повести прочитала такую фразу:
"...всемогущее родное слово рядом с сердцем и душой, наполненных родовой кровью..."

Вроде бы по правилам согласования должно быть "наполненными"?

Ответ. Здравствуйте, Татьяна!
Это почти точная цитата из повести Валентина Распутина «Дочь Ивана, мать Ивана». Правда, автором было использовано другое причастие – напитанный. Однако это не меняет сути Вашего вопроса.
В Интернете нам удалось найти три ссылки на страницы, содержащие данную цитату: в двух случаях написано "напитанных", в одном – "напитанными". Судя по всему, первый вариант – напитанных – является оригинальным. Но Вы безусловно правы в том, что грамматически правильным является другой вариант – напитанными.
Что касается того, почему у автора написано именно так, а не иначе, то это вопрос, который стоило бы задать самому Валентину Григорьевичу Распутину. Возможно, такое написание отчасти продиктовано тем, что предлог с тв. п. рядом с кем-чем является синонимом предлога с род. п. вблизи (от) кого-чего (т. е. правильным было бы такое написание: всемогущее родное слово вблизи [от] сердца и души, напитанных родовой кровью). В конце концов, даже маститый автор имеет право на ошибку.

143 Имя: Лена Пестрецова Прислано: 10:05:21 26.07.2004
E-mail: Город:
Вопрос. Здравствуйте!
1. Скажите, пожалуйста, является ли сочетание "по традиции" вводным в таком предложении:
По традиции театр проводит эту акцию дважды в год.
2. Нужен ли знак препинания в таком выражении:
О медикаментах (,) необходимых и бесполезных
3. Нужна ли запятая:
Девочки как странницы
Спасибо за помощь!
Ответ. Здравствуйте, Лена!
1. Нет, не является.
2. Запятая не нужна.
3. Запятая нужна, т. к. это сравнительный оборот.

144 Имя: Марина Прислано: 12:01:08 26.07.2004
E-mail: Город:
Вопрос. Подскажите, пожалуйста, в данных отрывках нужно ли заключать в кавычки понятие «Магазин у дома» и как писать с большой буквы или с маленькой? Спасибо.
понятие формата «магазин у дома»...
По определению, «Магазин у дома» или «Соседский магазин» (convenience store) - это небольшой магазин...
«Магазин у дома» - это, прежде всего, удобный магазин...
Поэтому основная задача эффективного управления «магазином у дома»...
Ответ. Нет необходимости писать первое слово этого словосочетания с большой буквы. А вот кавычки, пожалуй, нужны. Приведенное Вами английское сочетание является привычным понятием именно для этого языка, оно носит характер термина, связанного с маркетинговой политикой ритейлеров (розничных торговцев). "Магазин у дома" или "соседский (точнее, мы бы сказали "соседний", т. е. находящийся по соседству, поблизости, а не принадлежащий соседу) магазин" – вполне понятные и простые словосочетания, не содержащие слов, употребленных в переносном смысле. Но в значении терминов, являющихся аналогами английского convenience store, т. е. как непривычные, малоупотребительные, малоизвестные понятия, на которые автор хочет обратить внимание, они могут быть заключены в кавычки.
145 Ирина Прислано: 12:30:01 26.07.2004
E-mail: ira@svsokol.ru Город: Москва
Вопрос. Как склоняется фамилия Кваша
Ответ. Эта фамилия (мужская и женская) склоняется: Кваша, Кваши, Кваше, Квашу, Квашой, (о) Кваше.
См. также ответ на вопрос № 22 в архиве вопросов и ответов.

146 Имя: Лена Прислано: 13:10:23 26.07.2004
E-mail: svevel@ngs.ru Город: Томск
Вопрос. Можно ли использовать в тексте приказа фразу "контроль за исполнением приказа возложить на"? Или предлог "за" в таком случае не употребляется? Как правильно построить фразу?
Ответ. В сочетании со словом контроль при отглагольных существительных используется именно предлог за: контроль за исполнением работ, за расходованием средств.
147 Имя: Евгений Прислано: 13:15:12 26.07.2004
E-mail: Город: Курган
Вопрос. Здравствуйте!
1)Посоветуйте, пожалуйста, какое слово лучше употребить в предложении: Просим сообщить, располагаются ли (расположены ли, размещаются ли, размещены ли, находятся ли)в г. Смирнове детские оздоровительные лагеря и объекты спортивного назначения. Вариант с имеются ли неприемлем по ряду причин.
2) Как вы считаете, слово действующий лишнее в следующих примерах: предусмотреть в соответствии с действующим законодательством, обеспечить соблюдение требований на действующих спортивных объектах
Спасибо.
Ответ. Здравствуйте, Евгений!
1) Любой из приведенных Вами вариантов допустим. Вы можете остановить свой выбор на последнем из них – находятся ли.
2) Думаем, что в обоих случаях слово действующий не является лишним, т. к. оно подчеркивает, что речь идет о законодательстве, которое имеет силу именно сейчас, о спортивных объектах, функционирующих в данный момент.

148 Имя: Т. Прислано: 14:37:26 26.07.2004
E-mail: tahome@fastnet.lv Город: Рига
Вопрос. Здравствуйте! Окончательно запуталась. Я уже задавала вам вопрос № 139 о том, нужно ли заключать в кавычки названия песен, фильмов, книг, написанные на английском языке, в русском языке. Вы ответили, что названия произведений искусства все равно надо заключать в кавычки, даже если они уже выделены тем, что написаны на нерусском языке. Однако другие авторитетные лингвисты говорят совершенно противоположное: "Названия песен (и т.д.), написанные буквами латинского алфавита, в русском тексте не заключают в кавычки". Так кто же прав? :) И где зафиксировано данное правило? Ответьте, пожалуйста, это очень срочно.
Ответ. Здравствуйте!
При ответе на Ваш предыдущий вопрос мы руководствовались общим правилом, согласно которому кавычками выделяются названия литературных произведений, газет, журналов, картин, музыкальных произведений и т. п. Что касается тех случаев, когда подобные названия написаны латиницей, то четких правил на этот счет, по нашим сведениям, просто нет. Поэтому в подобных случаях речь может идти лишь о каких-либо рекомендациях. Любопытно было бы узнать, каким правилом руководствовались лингвисты, которые столь категорично ответили отрицательно на Ваш вопрос.

149 Игорь Прислано: 15:59:45 26.07.2004
E-mail: tiv1@mail.cbr.ru Город: Москва
Вопрос. Добрый вечер (утро, день)! Прошу уточнить, склоняется ли по падежам, а если склоняется, то каким образом, мужская фамилия "КИМ" в совместном написании со славянскими именем и отчеством (например: "Игорь Владимирович"). С уваженим, И. Титов.
Ответ. Добрый вечер, Игорь!
Русские и иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласный звук, склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам. Поэтому:
Ким Игорь Владимирович
Кима Игоря Владимировича
Киму Игорю Владимировичу
Кима Игоря Владимировича
Кимом Игорем Владимировичем
Киме Игоре Владимировиче

150 Имя: Евгений Погорелов Прислано: 16:03:04 26.07.2004
E-mail: EPogorelov@eurosibspb.ru Город: Санкт-Петербург
Вопрос. Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, каким правилом нужно руководстоваться при написании местоимения "Ваш" с большой или маленькой буквы в деловом письме сотруднику компании. Например, в письме генеральному директору: "Поздравляю Вас и весь коллектив В(в)ашей компании с профессиональным праздником". Вроде бы, руководствясь правилом принадлежности, компания ему не принадлежит, но употребить здесь "вашей" рука не поднимается - потому что тогда не понятно, чья это "ваша" комапния.
И кроме того, если бы на месте "компании" были "коллеги" (например, "Поздравляю Вас и Ваших коллег"), то уж точно нельзя было бы сказать "ваш" - а тем не менее ни о какой принадлежности здесь речи не идет.
Есть ли какое-то универсальное правило? Спасибо.
Ответ. Здравствуйте, Евгений!
Ваш – это не только "принадлежащий вам", но и "имеющий отношение к вам". Такие словосочетания, как "Ваш дом", "Ваш город" и под., вовсе не обязательно означают, что собеседник говорящего является владельцем всего дома, тем более всего города. Речь идет всего лишь о доме или о городе, в котором он живет. Таким же образом дело обстоит и со словосочетанием "Ваша компания". Тот, к кому Вы обращаетесь, может и не быть владельцем компании, но он в ней работает, т. е. имеет к ней самое непосредственное отношение, является ее частью. Поэтому можете смело писать: "Поздравляю Вас и весь коллектив Вашей компании с профессиональным праздником".

151 Имя: Сергей Прислано: 16:33:15 26.07.2004
E-mail: Город: Пермь
Вопрос. Добрый день!
"В текущем году будут проведены работы по поиску новых месторождений.
В связи с этим и в целях определения предстоящих затрат просим представить уточненные данные о разведанных запасах руды"
Нарушена ли здесь логика изложения. Можно ли таким образом (с помощью союза И) соединить, как мне кажется, два неоднородных обстоятельства (причины и цели).
Ответ. Здравствуйте, Сергей!
Вы можете заменить союз и союзом а также: "В связи с этим, а также в целях определения предстоящих затрат...".

152 Имя: Андрей Прислано: 17:14:19 26.07.2004
E-mail: root@golos.ryazan.ru Город: Рязань
Вопрос. Здравствуйте, уважаемые сотрудники службы русского языка!
Не могли бы вы подсказать, как пишется слово "земельно-оценочный" в словосочетании "проведение земельно-оценочных работ"?
Заранее благодарен!
Андрей
Ответ. Здравствуйте, уважаемый Андрей!
К сожалению, в словарях это слово отсутствует. Но в некоторых орфографических словарях зафиксированы такие прилагательные, как земельно-водный и земельно-мелиоративный. Поэтому мы можем порекомендовать аналогичное (т. е. через дефис) написание интересующего Вас прилагательного: земельно-оценочный.

153 Имя: Марина Прислано: 17:34:20 26.07.2004
E-mail: Город:
Вопрос. Будьте добры ответить на скопившиеся вопросы:
По итогам работы(,) были определены победители…..
Электронная кассовая лента защищенная, предупредит владельца о приближающихся тратах, («)не уйдет по-английски(»).
Контрольно-кассовые машины («)зависают(»).
...это был заработок, который можно было потратить на модное («)удовольствие(») – на чай.
...в отличие от стран Востока и Азии, где местные чаевые - (")бакшиш(") каждый исполнитель определяет сам, к тому же (")бакшиш(") принято открыто просить
Корректны ли предложения:
…чаевые идут во вред ресторану, если их сумма превышает заработную плату менеджера.
Основной минус заключается в том, что существует реальная опасность, что официанты сорвутся на «настойчивую рекомендацию» максимально дорогих блюд гостю. Или лучше: Основной минус заключается в том, что существует реальная опасность, что официанты станут настойчиво рекомендовать максимально дорогие блюда гостю.
Домашняя атмосфера создается на уровне человеческого общения, а также складывается из ощущения ухоженности и уюта в помещении.
Важно не перегрузить торговым оборудованием пространство после входа через турникет, особенно если запланирован(н)о направить покупателя в одном(,) нужном с точки зрения продавца(,) направлении.
Мы рекомендуем оборудование(,) качественное по своим техническим характеристикам, функциональное и одновременно доступное по цене
Дверцы шкафов снабжены особыми(,) наполовину утопленными ручками.
ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
Ответ. По итогам работы были определены победители…
Уйти по-английски (т. е. незаметно, не прощаясь) – выражение, зафиксированное в различных толковых словарях, оно пишется без кавычек.
Данное значение глагола зависать пока не зафиксировано в толковых словарях, однако оно получило настолько широкое распространение в среде пользователей ПК, ЭВМ, ККМ и т. д., что уже нет необходимости писать его в кавычках, так как оно понятно практически всем.
В словосочетании модное удовольствие нет необходимости заключать в кавычки слово удовольствие, т. к. оно означает не только "чувство радости и довольства от приятных ощущений, переживаний", но и "то, что создает такое чувство; любимое занятие, развлечение, увеселение".
Слово бакшиш в значении "чаевые" можно заключить в кавычки как непривычное, малоизвестное понятие.
Чаевые идут во вред ресторану, если их сумма превышает заработную плату менеджера.
Более нейтральный вариант: Основной минус заключается в том, что существует реальная опасность, что официанты станут настойчиво рекомендовать максимально дорогие блюда гостю.
Домашняя атмосфера создается на уровне человеческого общения, а также складывается из ощущения ухоженности и уюта в помещении.
Важно не перегрузить торговым оборудованием пространство после входа через турникет, особенно если запланировано направить покупателя в одном, нужном с точки зрения продавца, направлении.
Мы рекомендуем оборудование качественное по своим техническим характеристикам, функциональное и одновременно доступное по цене.
Дверцы шкафов снабжены особыми, наполовину утопленными ручками.

P. S. Марина, пожалуйста, старайтесь задавать вопросы по мере их возникновения. Отвечать на скопившиеся (даже не самые сложные) вопросы и корректировать предложения списками – занятие нелегкое и утомительное. Благодарим за понимание ;-).


154 Имя: Алексей Смирнов Прислано: 17:58:59 26.07.2004
E-mail: trener55@mail.ru Город: Нижний Новгород
Вопрос. Что такое ксенофобия?
Ответ. КСЕНОФО'БИЯ [гр. xenos чужой + phobos страх] – 1) навязчивый страх перед незнакомыми людьми, иностранцами; 2) враждебность, нетерпимость ко всему чужому, непривычному, иностранному (образу жизни, идеям, религии, мировоззрению и др.); ложно понимаемый патриотизм.
155 Имя: Eva Прислано: 18:39:52 26.07.2004
E-mail: Город:
Вопрос. Здравствуйте, господа дежурные! У меня два вопроса.
1. Абсолютный разнобой царит в СМИ и рекламе в связи с использованием прилагательного "абонентный" и сходного по смыслу "абонентский". Полагаю, что уместно писать и говорить "абонентная плата", но "абонентский взнос". На практике чаще почему-то встречается "абонентская плата" и т.д. А как правильно?
2. Принесли мне статью, в которой написано: "...апеллировать на решение жюри". Я заметила автору, что это неправильно, что уместно лишь "апеллировать к...", и посоветовала перефразировать фразу. Но автор почему-то уперся... Пожалуйста, внесите ясность в наш спор...
Спасибо!
Ответ. Здравствуйте!
1. О различении паронимов абонентный и абонентский Вы можете прочитать в "Словаре трудностей" на портале "Грамота.ру".
2. Апеллировать (в значении "обращаться, взывать") можно к кому-л. или чему-л.: апеллировать к массам, к общественному мнению. Судя по всему, вариант управления с предлогом на, когда речь идет о другом значении глагола апеллировать – "обжаловать какое-л. постановление", находится на стадии формирования, в словарях он не зафиксирован. Но следует признать, что в Интернете такой узус достаточно распространен. На данном этапе можно считать, что он относится к профессиональному сленгу юристов. В приведенном Вами примере лучше использовать другое сочетание: подать апелляцию на решение жюри.

156 Имя: Наталья Венгер Прислано: 21:52:01 26.07.2004
E-mail: nwenger@gie.com Город: Москва
Вопрос. Будьте добры, разрешите спорящих, подскажите, как правильно говорить: "по приезде" или "по приезду"? В Интернете нашла оба варианта. Спасибо.
Ответ. Правильно: по приезде (предложный падеж).
157 Имя: Андрей Прислано: 23:28:41 26.07.2004
E-mail: andrbur@yandex.ru Город: Москва
Вопрос. Добрый вечер,
как правильно писать "оЦифровка" видео, или "оТЦифровка" видео???:-)
Ответ. Здравствуйте, Андрей!
Правильно: оцифровка.

158 Имя: Лена Прислано: 08:24:54 27.07.2004
E-mail: svevel@ngs.ru Город: Томск
Вопрос. Скажите, пожалуйста, как склоняется слово "счет-фактура"?
Ответ. Формы ед. ч.: счёт-фактура, счёта-фактуры и т. д.; формы мн. ч.: счета-фактуры, счетов-фактур и т. д.


159 Имя: Марина Прислано: 11:24:11 27.07.2004
E-mail: Город:
Вопрос. К вопросу № 153. Спасибо Вам большое за помощь. Мне тоже было не очень удобно задавать столько много вопросов сразу. Я учту Ваши пожелания на будущее.
Вот такой вопрос, нужны ли кавычки:
Автоматизация, которая «нужна вчера».
Спасибо
Ответ. Здравствуйте, Марина! Кавычки нужны, потому что без них предложение будет выглядеть неверно выстроенным. В данном случае использование кавычек может быть обосновано тем, что слова, заключенные в кавычки, используются в ироническом значении. Можно изменить фразу: Автоматизация вчерашнего дня или (если такой вариант соответствует смыслу предложения) Автоматизация, которая нужна была вчера.
160 Имя: Speedy Gonzales Прислано: 11:49:54 27.07.2004
E-mail: 64me@mail.ru Город: Mexico
Вопрос. Добрый день!
Как правильно: "Гибралтар принадлежит Англии" или "Гибралтар принадлежит к Англии"? Форма "принадлежать к кому-чему" устарела или нет? Частотность ее употребления равна беспредложной?
Ответ. Здравствуйте, Speedy Gonzales!
Правильным является вариант Гибралтар принадлежит Англии.
Принадлежать кому-чему - составлять чью-либо собственность, быть чьим-либо достоянием (Приусадебный участок принадлежит одной семье; Другая хорошая вещь выставки принадлежит кисти одного из талантливейших наших художников).
Принадлежать к кому-чему - входить в состав кого-чего-либо, быть участником, членом чего-либо (Все они принадлежали к одной семье; Мадам Шталь принадлежала к высшему обществу).

161 Имя: Т. Прислано: 12:20:32 27.07.2004
E-mail: tahome@fastnet.lv Город: Рига
Вопрос. Добрый день! "Ну и самый безопасный способ - ..." После "ну" запятая не нужна?
Ответ. Здравствуйте! Высказывания с частицей ну являются разговорными, а пунктуационное оформление предложений в разговорном стиле строго не регламентируется. Пунктуация в них во многом зависит от интонирования и выражаемых частицей смысловых оттенков. Если после частицы ну есть пауза и частица указывает на завершающий характер высказывания, то запятая ставится. Если паузы нет и частица имеет усилительное значение, то запятая не ставится.
162 Имя: Т. Прислано: 12:27:28 27.07.2004
E-mail: tahome@fastnet.lv Город: Рига
Вопрос. И еще один вопросик. "А может я сошел с ума?" Нужно ли слово "может" обособлять запятыми?
Ответ. Правильно: А может, я сошел с ума? Слово может является вводным.
Вводные слова отделяются от предшествующего сочинительного союза, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры. В Вашем примере такое изъятие или перестановка вводного слова невозможны, поэтому выделяем вводное слово только с одной стороны.

163 Имя: Григорий Прислано: 13:56:42 27.07.2004
E-mail: grigory_sergeenko@yahoo.com Город: Прага
Вопрос. Как сокращенно называть гречневую кашу: гречка или греча?
Ответ. Гречневая каша - гречка (разг.).
ГРЕЧА (разг.) - 1. =Гречиха. Белела цветущая г. 2. Гречневая крупа. Килограмм гречи.
ГРЕЧКА (разг.) 1. =Гречиха. Вот гречка Меж рожью высокой и спелым овсом Белеет ярко (Никитин). 2. =Греча (2 зн.). 3. Гречневая каша. Любить гречку.

164 Ирина Прислано: 15:57:54 27.07.2004
E-mail: Irinadz@list.ru Город: Симферополь
Вопрос. Добрый день. Карамболь - бильярдный термин. В магазине я видела овощ (или фрукт? ) с таким названием. Правильно ли это? Может, слово имеет и др. толкование, близкое к продуктам? Спасибо. C ув. Ирина
Ответ. Здравствуйте, Ирина! Действительно, фрукт с таким названием есть. См., например, здесь. В словарях и доступных нам энциклопедиях это слово не фиксируется, поэтому нам не известно точное его написание. Чаще всего в Интернете употребляется вариант карамболь.
165 Имя: Ольга Прислано: 17:34:14 27.07.2004
E-mail: Город: Петербург
Вопрос. Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, виски среднего рода или мужского?
Заранее спасибо
Ответ. Здравствуйте, Ольга! Слово виски - мужского и среднего рода.
166 Имя: Татьяна Прислано: 17:51:37 27.07.2004
E-mail: camomile79@mail.ru Город: Москва
Вопрос. Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, можно ли наименования документов (например, приказ, регламент) писать с заглавной буквы, если мы делаем ссылку на него (например, "...согласно Приказу № 45"). А если не делаем?

С уважением,
Татьяна

Ответ. Здравствуйте, Татьяна!
В документах принято писать с прописной буквы те наименования учреждений, документов и т. п., которые заменяют собой полное их название, то есть являются условными наименованиями, именами собственными в данном контексте. Например, слово Институт может заменять собой полное наименование Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН в конкретном документе; слово Приказ может заменять собой полное наименование какого-либо приказа, о котором идет речь в тексте.

167 Имя: Евгений Погорелов Прислано: 18:09:49 27.07.2004
E-mail: EPogorelov@eurosibspb.ru Город: СПб
Вопрос. Здравствуйте!
Все время задумываюсь, когда пишу фразы вроде "представить необходимые документы" -а все-таки "представить" или "предоставить"?
Спасибо за все ваши ответы!
Ответ. Здравствуйте, Евгений!
Правильно: представить необходимые документы. Сравните: "представить что-то" - предъявить, дать для ознакомления (представить справку); "предоставить что-либо" - отдать в распоряжение, дать возможность пользоваться (любезно предоставить материалы, предоставить отпуск, предоставить слово кому-то).

168 Имя: Eva Прислано: 19:18:07 27.07.2004
E-mail: Город:
Вопрос.
Здравствуйте! В Интернете прочла:
"Патриарх Московский и Всея Руси Алексий II госпитализирован в одну из столичных клиник".
Правильно ли: госпитализирован в одну из столичных клиник? Разве не
"в одной из столичных клиник"?
Спасибо за ответ!
Ответ. Здравствуйте, Ева!
Правильно: "госпитализирован в одну из клиник" (вин. п.). Но: "находится в одной из клиник" (предл. п.).

169 Имя: Марина Прислано: 11:26:47 28.07.2004
E-mail: Город:
Вопрос. Нужны ли запятые:
ЕЕ разрезают(,)и(,) пока оттуда валит пар(,) кладут ложку масла, ложку тертого сыра и все это перемешивают….
Спасибо
Ответ. Запятые нужны в следующих случаях: Ее разрезают и, пока оттуда валит пар, кладут ложку масла.... Разрезают и кладут - однородные сказуемые, соединенные союзом "и", поэтому запятая не ставится. Пока оттуда валит пар - придаточное предложение, которое должно выделяться запятыми.
170 Имя: Ева Прислано: 11:35:30 28.07.2004
E-mail: Город:
Вопрос. Доброе утро, Служба русского языка! Что делать с креветками? И, кстати, с устрицами?
Читаю в современном романе: "Группа лузгала креветки" - разве не креветок? Ведь это одушевленное существительное? Типа "Группа ела рыбок... устриц" (но лузгала семечки)... Часто встречаю нечто типа "Они заказали устрицы". Рассудите!
Второй вопрос связан с злоупотреблением иноязычной лексикой, чем особенно грешат молодые (или в угоду молодым?) авторы. Например, что означает массакр? ААА-тайтлы? Если вам сие ведомо, пожалуйста, поделитесь!
И третий вопрос связан со снеками - тоже заимствование, не слишком широко употребляемое, но поскольку есть явление, его нужно как-то назвать. Прежде такого в советском быту не знали - были, конечно, печенюшки, вафельки, сушки и проч., но вот общего наименования этой группы продуктов не существовало. Закуской это не назовешь - по вполне понятным причинам (хотя эти изделия частенько и служат закуской). Может быть, подскажете синонимичный вариант для пресловутых снеков?
Буду очень признательна за ответы!
С уважением, Ева
Ответ. Добрый день, Ева!
1. Слова "креветки" и "устрицы" испытывают колебания по признаку одушевленности, поэтому в знаначении "кулинарное блюдо" могут быть неодушевленными.
2. Современный молодежный жаргон в последнее время очень активно пополняется заимствованиями из английского языка. Поэтому слово "массакр" является, вероятно, калькой с англ. massacre - резня, избиение, бойня (во французском также имеется это слово с тем же самым значением). "ААА-тайтлы" от английского AAA titles, значение смотрите в соответствующих словарях.
3. Слово "снек" (от англ. snack - легкая закуска) является новым в русском языке. В доступных нам толковых словарях слово "снек" пока не фиксируется. В зависимости от контекста синонимами для этого слова могут быть "чипсы", "сухарики", "крекеры", "орешки". Часто встречается теперь и производное "снек-бар" (от англ. snack-bar) - закусочная, буфет.

171 Имя: Елена Прислано: 12:14:49 28.07.2004
E-mail: turova@lim.sp.ru Город: СПб
Вопрос. Здравствуйте, дорогие помощники!
Совершенно забыла как будет правильно
В первом полугодиЕ или полугодиИ?
Ответьте, пожалуйста.
Ответ. Здравствуйте, Елена!
Правильно: в первом полугодии (предл. п., окончание ).

172 Имя: Евгений Погорелов Прислано: 15:16:19 28.07.2004
E-mail: Город: СПб
Вопрос.
К вопросу 167 – спасибо за ответ. Тем не менее, боюсь, что я так и не почувствовал разницу между «представить» и «предоставить». Ведь предъявить, дать для ознакомления и дать возможность пользоваться - это почти одно и то же, когда речь идет о документах, справках, сведениях и т.д. Даже ваши примеры представить справку и предоставить материалы почти синонимичны. Или, например, сегодняшняя статья в «Коммерсанте» (1 стр), в которой встречаются следующие выражения: порядок предОставления банками информации; информация предОставляется; представление справок и документов; сведения, представленные банками. Может, «предоставить» употребляется с более абстрактными существительными (н-р, информация, сведения), а «представить – с более конкретными, овеществленными (справка, документ)?
Ответ. Слова "предоставить" и "представить" - это паронимы. Глагол "предоставить" управляет существительными, обозначающими то, чем можно пользоваться, распоряжаться (предоставить кредит, заем, квартиру, помещение, должность, свободу, предоставить возможность сделать что-то). Глагол "представить" многозначен. Вас интересует значение "предъявить, показать, дать для ознакомления, официального рассмотрения" (представить проект, рукопить, диссертацию, паспорт). У этого глагола нет значения "пользоваться, использовать". Подробнее об этих глаголах Вы можете узнать, если обратитесь к словарям паронимов.
173 Имя: Лариса Прислано: 15:47:25 28.07.2004
E-mail: Lara_Lips@tut.by Город: Пинск
Вопрос. Как зарегистрироваться для доступа к словарям?
Ответ. Для получения личного пароля нужно отправить сообщение (тема: "ACCOUNT") по адресу account@slovari.ru. Также укажите Ваш электронный адрес, ФИО и телефон (по возможности).
174 Имя: Андрей Прислано: 16:24:48 28.07.2004
E-mail: Город: Барнаул
Вопрос. Добрый день!
Ответьте, пожалуйста, может ли комиссия функционировать. Например: Председатель должен обеспечить функционирование комиссии.
Спасибо.
Ответ. Здравствуйте, Андрей!
Лучше вариант: Председатель должен обеспечить работу комиссии.

175 Имя: Андрей Прислано: 17:09:07 28.07.2004
E-mail: root@golos.ryazan.ru Город: Рязань
Вопрос. Уважаемые сотрудники службы русского языка!
Не могли бы Вы помочь мне в таком вопросе. Два глагола: представить и предоставить. Какой из них употребляется в словосочетаниях «пред(о)ставить документы в налоговую инспекцию», «пред(о) ставить документы при лицензировании», «пред(о)ставление таможенных документов». И, если это возможно, объясните, почему? И какой корень у глагола «предоставить»?
Весьма и весьма благодарен.
Андрей
Ответ. Уважаемый Андрей!
Правильные варианты: представить документы в налоговую инспекцию, представить документы при лицензировании, представление таможенных документов. Подробнее см. вопросы № 167, 172. Корень -став-.

176 Имя: Марина Прислано: 17:13:41 28.07.2004
E-mail: Город:
Вопрос. Подскажите,пожалуйста, как правильно оформить:
Известный принцип торговли: "Товар должен себя сам продавать" полностью реализован в данном решении. Или: Известный принцип торговли - товар должен себя сам продавать - полностью реализован в данном решении.
Спасибо
Ответ. Правильно будет оформить так: Известный принцип торговли "товар должен себя сам продавать" полностью реализован в данном решении.
177 Игорь Прислано: 18:02:02 28.07.2004
E-mail: tiv1@mail.cbr.ru Город: москва
Вопрос. Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, склоняется ли женская фамилия "Швачка Татьяна Игоревна"? С уважением, Игорь.
Ответ. Здравствуйте, Игорь! Да, склоняется.
178 Имя: Дарья Прислано: 20:29:56 28.07.2004
E-mail: DLipinskaya@omk.ru Город: Москва
Вопрос. ООО "ромашка" собщает, что не заключало договор (или договора(ед.ч.)?) на оказание ...услуг, а также договоры (или договоров?)(мн.ч.). Вопроос, собственно, состоит в том, каким падежом управляется глагол "заключать". Винительным или Родительным?. Спасибо за ответ
Ответ. Глагол "заключать" управляет винительным падежом. Иногда при глаголах с отрицанием употребляется родительный падеж, однако это больше касается глаголов восприятия, мысли, желания, ожидания, глаголов иметь, получать, доставать и т.п., а также при выражении дополнения отвлеченным существительным и в некоторых других случаях. При указании на конкретный объект обычно употребляется винительный падеж (как в Вашем случае).
179 Имя: Ширин Камалова Прислано: 09:28:52 29.07.2004
E-mail: sweetshirin@rambler.ru Город: Москва
Вопрос. Пожалуйста, если можно,объясните мне слово "ротация" и как оно применяется. Мне кажется это связано с радио.Заранее спасибо.
Ответ. Слово "ротация" есть в "Новом словаре иностранных слов", размещенном у нас на сайте. В слове 4 значения:
РОТА'ЦИЯ [\ лат. rotatio круговое (вращательное) движение] -- 1) то же, что ротационная машина; 2) анат. круговое движение в каком-л. суставе (напр., плечевом, межпозвоночном); 3) чередование, смена, напр. р. севооборота; 4) поочередное пребывание в какой-л. должности, обновление состава какого-л. органа, напр. р. парламента, р. кадров.

180 Ирина Прислано: 10:50:45 29.07.2004
E-mail: oms@btfoms.brl.ru Город: Брянск
Вопрос. Подскажите, пожалуйста, правильное написание производного от названия города Санкт-Петербурга - Санкт-Перербургский или Санкт-Перербуржский? Возможно, правильны оба варианта?
Заранее благодарю.

С уважением,
Урецкая Ирина

Ответ. Уважаемая Ирина,
от названия "Санкт-Петербург" образуется прилагательное "санкт-петербургский" (не в составе географических или административных названий оно пишется со строчной буквы). А вот от сокращенного названия "Петербург" образуются два прилагательных: петербургский и петербуржский.

181 Имя: Влад Прислано: 11:03:39 29.07.2004
E-mail: Город: Хайфа
Вопрос. Уважаемый лингвист, кто такой коназ? Никак не могу найти в словарях на этом сайте.
Ответ. Да, в словарях этого слова нет. Судя по контекстам в Интернете, это может быть искаженное "князь" или иной подобный титул (встречается только в исторических контекстах). См., например:
"Это же надо, - почесал лохматую голову Чингисхан, разбирая вместе с внуком Бату построения ретивого писаки. - Это выходит, что я - коназ Гюрга сын Данилы Московского, а внук мой, Бату, что ходил к Последнему морю, это... - хан провел корявым пальцем по бумаге и потрясенно уставился на Калиту. - Это ты, коназ Иван?"

182 Имя: Т. Прислано: 12:34:14 29.07.2004
E-mail: tahome@fastnet.lv Город: Рига
Вопрос. Добрый день, уважаемые лингвисты! "А известный своими новеллами Ги де Мопассан(,) был знаменит еще одной уникальной способностью" - нужна ли запятая?
Ответ. Добрый день! Нет, запятая не нужна.
183 Имя: Людмила Прислано: 14:22:13 29.07.2004
E-mail: Город: Самара
Вопрос. Здравствуйте, уважаемые господа лингвисты! Прошу проверить правильность написания числительного в предложении: "Настоящим подтверждается оплата Двадцати восьми миллионов восьмиста сорока восьми тысяч восьмиста тридцати шести акций". Вроде все правильно, а Word выделяет "восьмиста", почему-то ему не нравится.
Заранее спасибо.
Ответ. Здравствуйте, Людмила!
Word в данном случае прав: правильная форма родительного от "восемьсот" - "восьмисот" (ср. двухсот, трехсот).

184 Имя: Людмила Прислано: 14:27:45 29.07.2004
E-mail: Город: Самара
Вопрос. Здравствуйте! У меня вопрос к вашему ответу на вопрос 177.
"Подскажите пожалуйста, склоняется ли женская фамилия "Швачка Татьяна Игоревна"? С уважением, Игорь.
Ответ. Здравствуйте, Игорь! Да, склоняется."
Разве нет общего правила по склонению фамилий, которые не изменяются по родам, о том, что такие фамилии, принадлежащие мужчинам, склоняются, а принадлежащие женщинам, нет?
Ответ. Здравствуйте, Людмила! Общее правило, которое Вы приводите, касается фамилий, оканчивающихся на согласный, а в данном случае у нас на конце безударный "а".
185 Имя: Марина Прислано: 15:05:36 29.07.2004
E-mail: Город:
Вопрос. Слитно или раздельно:
Оставьте проход 50 см. Учтите расстояние от верхней границы лабиринта до потолка также/так же 50 см).
Спасибо
Ответ. Слитно (здесь "также" - союз, он эквивалентен по смыслу союзу "тоже").
186 Имя: Аветик Бадалян Прислано: 16:42:31 29.07.2004
E-mail: politika@press.yaroslavl.ru Город: Ярославль
Вопрос. Устоялось ли в русском языке написание английского слова rieltor? Чаще его пишут как "риелтор", есть вариант "риэлтор", "риелтер". Ближе всего к английскому произношению, и оттого наиболее предпочитаем вариант "риэлтэр". От чего зависит написание суффикса "-тор", "-тэр" в заимствованных с английского словах?
Ответ. Слово "риелтор" зафиксировано уже во многих словарях русского языка в таком написании. "Е" во втором слоге пишется по правилу написания "е" (а не "э") в заимствованных словах после гласных "е" и "и"; написание гласной в финальной части ор/ер определяется написанием в языке-источнике: rieltor. На сегодняшний день нормы таковы. Их можно критиковать, но пока их, как говорится, никто не отменял :).
187 Имя: Елена Прислано: 16:55:58 29.07.2004
E-mail: Город: Донецк
Вопрос. Добрый день, уважаемые лингвисты! Подскажите, пожалуйста, верное написание следующих слов:
вибросауна, кинезотерапия, фитобар, дискобар, вулканит-фанго.
Спасибо.
Ответ. Добрый день! Некоторые из приведенных Вами слов нигде не зафиксированы, однако в соответствии с действующими в языке орфографическими тенденциями их следует писать так, как Вы и написали. Менее других это относится к последнему слову (вулканит-фанго), которое может писаться и слитно; как это будет на самом деле (если слово закрепится в языке, чего пока сказать о нем нельзя), покажет время.
188 Имя: Лена Пестрецова Прислано: 17:15:50 29.07.2004
E-mail: Город:
Вопрос. Скажите, пожалуйста, нужно ли здесь тире:
Мы - одна семья
Спасибо!
Ответ. Нет (так как подлежащее выражено личным местоимением).
189 Ирина Прислано: 17:19:28 29.07.2004
E-mail: vodopyanova@groteck.ru Город: Москва
Вопрос. скажите, пожалуйста, как правильно пишется слово: блиц-опрос или блицопрос?
Ответ. Слитно (блицопрос) (см. "Русский орфографический словарь").
190 Имя: Т. Прислано: 17:23:52 29.07.2004
E-mail: tahome@fastnet.lv Город: Рига
Вопрос. Скажите, пожалуйста, ждать помощь и ждать помощи - равнозначные варианты?
Ответ. Винительный падеж в данной конструкции обычно указывает на определенный предмет (явление и т.п.), а родительный - на неопределенный: ждать помощь - подразумевается конкретная помощь (чья, от кого, какого рода), а ждать помощи - вообще, от кого-нибудь. В данном контексте чаще употребляется форма родительного падежа.
191 Имя: Т. Прислано: 17:31:53 29.07.2004
E-mail: tahome@fastnet.lv Город: Рига
Вопрос. И еще один вопрос, если позволите. Когда в печатном тексте мы переносим слова с дефисом (например, "из-за"), то на следующей строчке должны снова набрать дефис? из-
-за
Ответ. Это делается по желанию автора или издателя (в учебных или каких-то иных специальных текстах; в обычной, не специальной литературе дефис не повторяют).