ЗАДАТЬ ВОПРОС /  Архив /  Архив службы русского языка /  2005 /  Декабрь /  Архив 11.12.2005-20.12.2005

Архив 11.12.2005-20.12.2005


Вопросы и ответы. Архив

 
5 Имя: Евгений Прислано: 13:13:59 12.12.2005
E-mail: Город: Махачкала
Вопрос. Здравствуйте, уважаемые лингвисты!
У меня такой вопрос. Является ли слово/выражение нАрочный / передать с нАрочным просторечным, и можно ли сказать передать нАрочно?
Спасибо за ответ!
Ответ. Здравствуйте, уважаемый Евгений!
Словари приводят слово нáрочный и примеры с ним (Послать пакет с нáрочным. Отправить нáрочного с пакетом. Прибыл нáрочный с вестью о победе.) без каких-либо помет, что свидетельствует о его стилистической нейтральности. Т. о., Вы можете употреблять как само слово нáрочный, так и приведенное Вами словосочетание передать с нáрочным.
Что касается слова нáрочно, то его не существует. Есть лишь слово нарóчно со следующими значениями:
1. С определённой целью, с намерением. 2. В шутку, не всерьёз (разг.).

6 Имя: Татьяна Стрижевская Прислано: 13:36:11 13.12.2005
E-mail: tatianastrizh@rambler.ru Город: Москва
Вопрос. Уважаемые лингвисты!
1. Пластический и энергетический обмен в клетках растений и животных сходны.
2. Пластический и энергетический обмены в клетках растений и животных сходны.
Какой из этих вариантов правильный? Почему? Существуют ли какие-нибудь исключения из этого правила?
Заранее спасибо.
Ответ. Уважаемая Татьяна!
Цитируем §194 п.1 "Справочника по правописанию и литературной правке" (Розенталь Д. Э. / Под ред. И. Б. Голуб. 2-е изд., испр. М., 2000): "Имя сущ., которому предшествует два или несколько определений, указывающих на разновидности предметов, ставится в форме ед.ч. <...> 2) если сущ. во мн. ч. имеет иное значение, чем в ед.: хозяйственный и культурный подъем страны (ср. крутые спуски и подъемы) <...> Сказуемое в этих случаях согласуется по смыслу и ставится во мн. ч."

П. 2: "Имя сущ. ставится в форме мн. ч.: 1) если подчеркивается наличие нескольких предметов: биологический и химический методы <...> гидроэнергетическая и оросительная системы.

Как видите, Ваше предложение соответствует второму пункту правил, следовательно, правильный вариант - второй (обмены).


7 Имя: Татьяна Стрижевская Прислано: 15:34:45 14.12.2005
E-mail: tatianastrizh@rambler.ru Город: Москва
Вопрос. Здравствуйте, господа лингвисты!
В его попечении находилось всё податное население.
Можно так сказать? Меня смущает начало предложения.
Заранее благодарю.
Ответ. Здравствуйте, Татьяна!
Ваш вариант вполне допустим.
Возможно также: На его попечении находилось все податное население.

8 Имя: Андрей Прислано: 17:38:26 14.12.2005
E-mail: Город: Барнаул
Вопрос. Добрый вечер!
1. Положительных результатов удалось добиться в области законотворчества. Показательно в этом отношении следующее: а) комитет подготовил 42 законопроекта по вопросам...; ... е) в течение года от органов прокуратуры не поступало протестов на проекты нормативных актов...
2. Все это стало возможным в первую очередь благодаря...
3. В отрасли в целом и на нашем предприятии в частности продолжает развиваться негативная тенденция по...

Корректно ли выражает смысл второе предложение в первом примере (должно вводить в перечисление положительного)?
Верна ли пунктуация во втором и в третьем примере?
Спасибо.
Ответ. Добрый вечер, Андрей!
1. На наш взгляд, в данном контексте смысл предложения ясен.
2. Пунктуация верна.
3. Пунктуация верна.

9 Имя: Татьяна Стрижевская Прислано: 12:08:32 15.12.2005
E-mail: tatianastrizh@rambler.ru Город: Москва
Вопрос. Здравствуйте, уважаемые лингвисты!
1. Да, привилегий у Обломова больше – приказывает, отчитывает Захара, но средства для жизни получает именно от него – еду, одежду, за советом, если нет Штольца, идёт к Захару.
2. Мне же кажется, что Захар любил не столько Обломовку, сколько обломовщину.
3. У Захара никогда не было никаких «теорий» о том, какими должны быть взаимоотношения между слугой и барином.
Насколько грамотно сформулированы предложения? Есть ли в них какие-то ошибки?
Заранее благодарю.
Ответ. Здравствуйте! Сформулировано вполне грамотно и понятно. Два момента. Может быть, вместо "привилегий" точнее сказать "прав", посмотрите с этой точки зрения предыдущий контекст. В (3) слово "теория" в значении "мнение, взгляд" не нуждается в кавычках, однако их употребление опять же может идти от потребностей контекста, так что это тоже остается на усмотрение автора.
10 Имя: Татьяна Прислано: 16:18:25 15.12.2005
E-mail: Город: Москва
Вопрос. Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, как надо согласовывать слова в этом предложении:
...какая флора и фауна была здесь до катастрофы.
какая или какие? была или были?
Ответ. Здравствуйте!
Согласовывать надо так: "какие флора и фауна были здесь до катастрофы".

11 Имя: Татьяна Стрижевская Прислано: 19:10:49 15.12.2005
E-mail: tatianastrizh@rambler.ru Город: Москва
Вопрос. Уважаемые лингвисты!
Честно не хотела задавать такой простой вопрос здесь, но ответа на форуме я так и не дождалась.
И сколько бы они не ругались, сколько бы не обманывал Захар Обломова, сколько бы не жаловался на него соседям, как бы плохо не убирал комнаты, Илья Ильич не смог бы представить себе другого слугу, а Захар – другого барина.

В этих случаях следует употреблять отрицательную частицу не или ни?

Ответ. Здравствуйте, Татьяна!
В независимых восклицательных и вопросительных предложениях (часто с частицами только, уж) пишется отрицательная частица не, а в придаточных предложениях с уступительным оттенком значения для усиления утвердительного смысла - частица ни. Ср.: Куда только он не обращался! (общий смысл: "обращался во многие места"). - Куда только он ни обращался, везде встречал сочувственное отношение; Что мать не делала для больного сына! - Чего мать ни делала для больного сына, как ни пыталась помочь ему, но спасти его не смогла. Ср. также: На какие только ухищрения не пускается маленький человек, чтобы не пропасть, добыть горсточку счастья, какие только профессии себе не придумывает, а удачи все нет и нет (при помощи союза а соединены независымые предложения, в первой части нет придаточного предложения с уступительным оттенком значения, поэтому пишется не). Чего только не дают, а он ни в какую (аналогичный случай).
(См.: Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Под ред. И. Б. Голуб. М.: Рольф, 1996.)