№ 1 Имя: Алла Прислано: 07:00:25 03.05.2006 |
E-mail: Город: Владивосток |
Вопрос. Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста:"Таковых 18 видов, притом, что в начале 90-х их было около 150"."Притом" слитно или раздельно? Почему? Спасибо |
Ответ. Здравствуйте, Алла! Правильно: Таковых 18 видов, притом что в начале 90-х их было около 150. Притом что - составной союз, запятая перед что не нужна. Пишем притом, если слово является союзом и имеет значение "к тому же", "вместе с тем" (он работает и притом учится), и при том, если это местоимение с предлогом (при всём при том).
|
№ 2 Имя: Татьяна Прислано: 15:16:20 12.05.2006 |
|
Вопрос. Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, а в русском языке есть слово бронь? Употребляют его активно, но оно почему-то не зафиксировано в словаре... Можно ли сказать: подтвердить бронь? |
Ответ. Такое слово есть, только правильно оно пишется так: броня (в значении "официальное закрепление чего-либо за кем-либо"). Сказать "подтвердить броню" можно.
|
№ 3 Имя: Татьяна Прислано: 10:14:01 18.05.2006 |
|
Вопрос. Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, склоняются ли названия городов со второй частью -Спрингс, например Радиатор-Спрингс? |
Ответ. Здравствуйте! По данным словаря-справочника "Географические названия" Е.А.Левашова названия типа Колорадо-Спрингс могут как склоняться, так и не склоняться. Судя по приведенным примерам, такие названия все-таки скорее не склоняются. В любом случае Вы можете быть свободны в своем выборе, ошибки не будет.
|
№ 4 Имя: Катерина Прислано: 10:14:16 19.05.2006 |
|
Вопрос. Употреблялось ли слово "передовица" в отношении главной газетной статьи в 1917 году? Или же было общеупотребительным слово "фельетон"? Буду очень признательна вам за ответ. |
Ответ. Здравствуйте, Катерина! Впервые слово "передовица" зафиксировано в "Толковом словаре русского языка" Д. Н. Ушакова, над которым ученый работал в 1934-1940 годах: ПЕРЕДОВИЦА, передовицы, ж. (разг.). То же, что передовая статья (см. передовой). Но слово "передовица" употреблялось еще раньше, в XIX веке, например у Н. С. Лескова в рассказе "Колыванский муж" (1888): У дяди всегда все выходило так хорошо и выспренно, как будто он Аксакову в газету передовицу пишет. Слова "фельетон" и "передовица" нельзя было назвать синонимами. Для сравнения приведем одно из значений слова "фельетон", которое дает академический "Словарь современного русского литературного языка" (1964 г.): 2. Устар. Отдел газеты (первоначально листок-приложение, а затем нижняя часть газетной страницы под поперечной чертой), в котором помещались статьи на бытовые темы, об искусстве, литературе, а также художественные произведения. К сожалению, нам не известно точное время, когда слово "фельетон" в этом значении стало устаревшим, но известно, что оно употреблялось еще в 1890-е годы (например, в рассказе М. Горького "Несколько дней в роли редактора провинциальной газеты").
|
№ 5 Имя: Сергей Демидов Прислано: 17:54:22 25.05.2006 |
|
Вопрос. В школе нас учили, что слово "самый" не употребляется в сочетании со сравнительными прилагательными в превосходной степени. Тем не менее из уст радиожурналистов, да и первых лиц государства можно услышать фразу: "в самое ближайшее время". Это что? Новая норма или ошибка? |
Ответ. Здравствуйте! Это и не новая норма и не ошибка. Сочетания слова самый с превосходной степенью прилагательного на -ейший/ -айший действительно в общем случае являются плеоназмом, так как значение предельного признака выражается ими обоими. Но в языке классиков такие конструкции нередко встречаются (например, по самой выгоднейшей цене - у Гоголя, самый почетнейший гость - у Достоевского и др.). В современной речи отдельные выражения этого типа сохраняются в употреблении и не являются стилистической ошибкой, в том числе и самое ближайшее время, самая кратчайшая дорога.
|
№ 6 Имя: Татьяна Прислано: 13:02:56 26.05.2006 |
|
Вопрос. Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, разницу в употреблении слов времяпровождение и времяпрепровождение - с примерами. Гарантирует приятное ...? |
Ответ. Здравствуйте, Татьяна! Между словами "времяпрепровождение" и "времяпровождение" нет семантической разницы (т.е. разницы по значению), есть разница чисто стилистическая: первое слово нейтральное, а второе разговорное (т.е. несколько сниженное). Стилистическую разницу без существенной разницы в значениях демонстрируют такие, например, пары слов, как "их" и "ихний", "идти" и "топать", "разговаривать" и "трепаться" и др. В Вашем предложении лучше употребить слово "времяпрепровождение", так как другие слова, формирующие фразу (напр., "гарантирует") не относятся к разговорному стилю речи.
|
№ 7 Имя: Валентина Прислано: 13:46:59 29.05.2006 |
|
Вопрос. Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как следует писать турецкие имена: Ахмед или Ахмет. От чего это зависит. Спасибо. |
Ответ. Здравствуйте, Валентина. Ваш вопрос касается одного из т. н. "красивых имен" - 99 имен-эпитетов, которыми священный Коран предписывает называть Аллаха. Сотое, истинное имя его знать никому не дано. Его знал лишь древний царь Соломон (Сулайман, Сулейман), и поэтому ему подчинялись звери, птицы и джинны. Одним из разнообразных эпитетов, отражающих представления мусульман о свойствах и качествах единого Бога, является славнейший (самый хвалимый). Ему соответствует имя, которое имеет несколько вариантов написания: Ахмад, Ахмед, Ахмет. При выборе одного из этих вариантов имени для его передачи в русскоязычных текстах следует ориентироваться на его написание в языке-оригинале.
|
№ 8 Имя: Катерина Прислано: 12:28:29 30.05.2006 |
|
Вопрос. Добрый день! Употреблялись ли в начале XX века выражения "броня на железнодорожный билет", "забронировать билет"? Спасибо! |
Ответ. Здравствуйте, Катерина! Скорее всего, именно в таком значении броня и бронировать в начале ХХ века не употреблялись. Так, если воспользоваться Национальным корпусом русского языка и попробовать поискать это слово в текстах разных десятилетий (сначала в текстах, написанных с 1900 по 1910, потом - с 1910 по 1920 и т.д.), то первым условно подходящим контекстом будет следующий: Два места забронированы [Иван Ефремов. Лезвие бритвы (1959–1963)]. Да и то точно сказать, что речь идет именно о билетах, мы не можем. Завтра мы уточним, в каком именно значении зафиксировано это слово в словаре Ушакова.
|