Лексический класс «Названия животных» вычленяется из
общего состава русской лексики на шестом шаге ее разбиения (см. схемы 1, 5 – 8).
В основу классификации этого массива слов, как и во всем Словаре в целом,
положены языковые основания: анализ лексического значения слова и выявление
смысловых компонентов, составляющих значение слова, определение отношения этих
компонентов друг к другу. Представленная в результате такого анализа
классификация показывает сложную, иерархически организованную систему именований
животных, возглавляемую семантической доминантой ‘животное в противоположность
человеку’ и имеющую от двух до четырех ступеней членения.
Названия животных первично расходятся по двум
подвершинным множествам: 1) «Млекопитающие,
птицы, земноводные, пресмыкающиеся, рыбы и другие животные» и 2) «Сказочные,
мифологические чудовища, фантастические животные-персонажи». Второе из
названных множеств не имеет дальнейшего членения. Отнесение
таких слов, как дракон, жар-птица, феникс
и под., к классу названий животных определяется их собственно языковыми
характеристиками: они входят в лексико-грамматический разряд одушевленных существительных
и, следовательно, в смысловую сферу ‘кто’, включают в свое значение компонент ‘существо,
противопоставляемое человеку’, обладают близкими с собственно названиями
животных синтаксическими характеристиками и в ряде случаев сходной семантической
сочетаемостью (ср. аналогичное множество в разделе «Названия лиц»).
Первое подвершинное множество, включающее названия млекопитающих,
птиц, рептилий, рыб и других животных организмов, представлено значительно большим числом словозначений по сравнению со
вторым и имеет более сложное строение.
Животный мир является объектом научного изучения, и это не может не отражаться
на дефинициях слов и на самих списках этих слов. Значения
собственно именований животных, входящих в представляемое множество, включают
семантические компоненты, отражающие ту или иную степень изученности
соответствующих реалий, и поэтому выделяемые на следующей ступени разбиения
такие подмножества, как «Млекопитающие», «Птицы», «Земноводные и пресмыкающиеся»,
«Рыбы, миноги», «Насекомые, многоножки, пауки; раки, крабы, рачки и другие
подобные животные», «Низшие животные, микробы, вирусы», частично совпадают с номенклатурой
рубрик научной систематизации животного мира. Но названные подмножества
— это участки именно языковой системы: они демонстрируют то, как этот мир
отражен в языке. Каждое из таких подмножеств, возглавляемое
соответствующей лексемой (млекопитающее,
птица, рыба и т. д.) организуется в два и более частных подмножества на основании
семантического противопоставления: ‘совокупность животных’ (названия типов,
классов, отрядов, семейств и под., в которых состав слов зависит от самого
описываемого лексического подмножества) — ‘единичный представитель этого типа,
класса, подкласса, надотряда, отряда и под.’. В первое входят специальные
термины, во второе и последующие — общеязыковые единицы, в том числе и
обиходные названия соответствующих животных, а также названия, квалифицирующие
их по какому-либо признаку (по полу, возрасту, размеру, стадии развития и под.).
Представленная здесь классификация названий животных
не является единственно возможной: материал может быть организован по-другому,
сами группировки могут получить иное размещение. Однако данная классификация
отвечает требованиям, предъявляемым к любым языковым построениям такого рода:
1) она охватывает без остатка весь
массив единиц, привлеченных для описания, и новые единицы естественно
находят свое место в границах выделенных рубрик; 2) такое представление
материала показывает не только системное расположение выделяемых подмножеств
разной степени абстракции, отраженное в строении лексического древа, но и их
порождаемость одно другим, и тем самым демонстрирует естественную
сгруппированность словозначений в языке.
Понятно, что в «Русском семантическом словаре»
представлен далеко не полный состав русских названий животных: сюда вошли прежде всего те именования, которые зафиксированы в
источниках, названных в Предисловии. Однако материал регулярно пополнялся словами,
необходимыми для полноты картины и извлеченными из специальных справочников, а
также названиями, употребительными в разговорной речи. Это, с одной стороны,
именования отрядов, семейств, с другой — такие словозначения, которые показательны прежде всего с точки зрения их языковых
характеристик (семантических, напр., парусник
‘бабочка’, фаэтон ‘птица’;
словообразовательных, напр., желтопузик
‘ящерица’, пересмешка ‘птица’ рядом с
пересмешник; стилистических, напр., двортерьер ‘шутливо о беспородной собаке’).
Названия отрядов, семейств,
образующиеся способом субстантивации от соответствующих притяжательных или
относительных прилагательных (помещаемые в однотомном алфавитном словаре в
качестве примера в словообразовательном гнезде, напр.: ВОРОН ... || прил. вороновый ... Семейство вороновых (сущ.), в «Русском
семантическом словаре» оформляются как отдельные словарные статьи в
соответствующем лексико-семантическом ряду в том случае, если в Словаре представлено
более трех названий животных, принадлежащих к этому отряду, семейству.
Словарная статья строится в соответствии с общими
принципами подачи словарного материала в «Русском семантическом словаре».
Названия царства, типов, классов, отрядов, семейств и под.
даются в форме множественного числа; это в подавляющем
большинстве случаев субстантивированные прилагательные (напр., позвоночные, жвачные, теплокровные).
Форма единственного числа здесь приводится вслед за заголовочным словом; исключение
составляют названия семейств всех животных, а также
названия отрядов птиц и рыб, так как образование формы единственного числа у
данных слов раритетно (см., напр., аистовые,
окунёвые).
Словарная дефиниция, как правило, содержит указание на
принадлежность данного животного к тому или иному классу, либо отряду,
семейству и т. д., что соответствует общей традиции описания таких единиц
в современных русских толковых словарях. Иллюстративная часть пополнена
примерами, содержащими краткие сведения о животном, а также наиболее
характерными устойчивыми речениями, сложившейся сочетаемостью.
Словообразовательное гнездо включает: 1) образования с
суффиксами субъективной оценки (уменьшительности, ласкательности,
увеличительности, уничижительности), если такие образования зафиксированы в
источниках или в живом употреблении; 2) прилагательные на -ий, -ин (-ын), -ов; 3) наречные образования, если соответствующие
фиксации имеются в других словарях, в изученной специальной литературе или
наблюдаются в живом употреблении; последовательность подачи вариантов в гнезде
зависит от их стилистических характеристик: сначала приводятся нейтральные
образования, затем стилистически окрашенные.
Фразеологическая («заромбовая») часть словарной статьи
представлена применительно к описываемому словозначению
и демонстрирует именно его фразеологический потенциал. В отдельных случаях,
когда это определяется самой системой номинаций, тот или иной фразеологизм
выносится в соответствующее подмножество под знаком (♦♦♦)
и возглавляет самостоятельную словарную статью (напр., морская выдра, морской лев, летучая собака,
сумчатый волк, морская звезда).
Словарные статьи располагаются (под соответствующими
заголовками) по подмножествам, относящимся к конечным ветвям лексического
древа.
Настоящий раздел «Русского семантического
словаря» охватывает около 3000 единиц, считая заголовочные словозначения, их
ближайшие производные, помещаемые в гнезде за знаком (||), а также фразеологические
единицы, помещаемые за знаком «ромб» (♦) или вынесенные в отдельную
статью под знаком (♦♦♦) в конце соответствующего лексического
ряда.