СЛОВАРИ /  Экспериментальный синтаксический словарь под. ред. Л. Г. Бабенко /  Словарные статьи /  I. Действие и деятельность /  1.2. Перемещение объекта /  1.2.1. Направленное перемещение объекта /  1.2.1.3. Предложения, отображающие ситуацию однонаправленного перемещения, ориентированного относительно конечного пункта

1.2.1.3. Предложения, отображающие ситуацию однонаправленного перемещения, ориентированного относительно конечного пункта


Типовая семантика

Живое существо, предмет, способный к передвижению, природное явление или событие заставляет объект пере­ме­­щать­ся куда‑л.

 

Базовая модель

СУБЪЕКТ — ПРЕДИКАТ ОДНОНАПРАВЛЕННОГО ПЕРЕМЕЩЕНИЯ — ОБЪЕКТ — КОНЕЧНЫЙ ПУНКТ

Основные предикаты

перемещать, заставлять перемещаться

Лексические варианты модели

1) Живое существо заставляет кого‑л. (человека, группу лиц, животных) перемещаться куда‑л.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4

Пред.: вводить кого во что, вносить кого, втаскивать кого-что, заводить кого, отводить кого, подводить кого, подогнать кого-что, препровождать кого, приводить кого, приманивать кого, приносить кого, приталкивать кого, притягивать кого, уводить кого, угонять кого-что, уносить кого.

Илл.: Полицейский, поддерживая ее под руку, отвел в бомбоубежище (Ю. Сем.).

 

2) Живое существо заставляет кого-, что‑л. перемещаться куда‑л.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4 ; (в) N4

Пред.: вбрасывать что во что, разг. вваливать что во что, вволакивать кого-что во что, вдевать (нитку, веревку), вдергивать (нитку, веревку), вкидывать что во что, вносить что во что, всовывать что во что, втаскивать что во что, втягивать что во что, добрасывать что, разг. докидывать что, доставлять что, забрасывать что, закидывать что, заносить что, разг. запускать что или чем в кого-что, разг. откидывать что, относить что, отодвигать что, подавать что, подвигать что, подгребать что, подносить что, пододвигать что, подставлять что, подтягивать что, приближать что, приваливать что, разг. пригребать что, придвигать что, приносить что, притаскивать что, притягивать кого, продвигать что, разг. пропихивать что, проталкивать что, снести что, угонять что, уносить что, утаскивать что.

Илл.: Чонкин проснулся от того, что почувствовал: кто-то угоняет его самолет (Войн.). Аннушка к самым глазам подносила драгоценность, и глаза эти горели совершенно волчьим огнем (Булг.).

 

3) Живое существо заставляет кого-, что‑л. (не менее двух объектов) перемещаться куда‑л. (в одно место).

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N2 ; N4

Пред.: натаскивать что из чего, наносить что, сближать кого-что.

Илл.: - Нет, - сказала она с сожалением. - Он бы грязный был, грязи бы в корабль натащил... (Струг.)

 

4) Живое существо заставляет кого-, что‑л. перемещаться в место, расположенное выше исходного.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4 ; (на) N4

Пред.: разг. взбрасывать что, разг. вздергивать кого-что, взметать что, взметывать что, возводить кого, высок. возносить что, вскидывать что на что, втаскивать кого-что на что, запускать что или чем в кого-что, подбрасывать кого-что, поддевать кого-что, подкидывать кого-что, поднимать кого-что.

Илл.: Семен поднял сапоги, перевернул их несколько раз перед своими глазами и нахмурился (Ч.).

5) Живое существо заставляет кого-, что‑л. перемещаться в место, расположенное ниже исходного.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4 ; (на) N4 ; (в) N4

Пред.: обваливать что, обрушивать что на кого-что, окунать кого-что во что, опрокидывать что на кого-что, опускать кого-что на что, во что, осаживать что, погружать кого-что во что, свешивать что, спускать что, разг. стаскивать кого-что.

Илл.: Вот, без слов и без выражения войдя в камеру, надзиратель опустил на окне синюю маскировочную штору (Солж.).

 

6) Живое существо заставляет жидкость перемещаться куда‑л.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4 ; (в) N4

Пред.: вливать что во что.

Илл.: Я разжал Хинкусу рот и влил в него полстакана чистого (Струг.).

 

7) Живое существо заставляет что‑л. сыпучее перемещаться куда‑л.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4 ; (в) N4

Пред.: всыпать что во что.

Илл.: - Не понимаю, - твердо повторил Подтягин и, откинув слегка голову, всыпал собранные крошки себе в рот (Наб.).

 

8) Живое существо заставляет что‑л. округлое или имеющее колеса перемещаться куда‑л.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4

Пред.: вкатывать что на что, докатывать что, прикатывать что.

Илл.: Подойдя к самолету, он долго отвязывал его, потом разобрал часть забора, вкатил самолет в огород, а забор снова заложил жердями (Войн.).

 

9) Живое существо заставляет кого-, что‑л. перемещаться куда‑л. с помощью транспортного средства.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4

Пред.: ввозить кого-что во что, докатывать что, разг. домчать кого, доставлять кого-что, завозить кого-что, отвозить кого-что, разг. подбрасывать кого, подвозить кого, подкатывать что, привозить кого-что, увозить кого-что, умчать кого, уносить кого.

Илл.: Муж привез из города самую лучшую акушерку (Ч.).

 

10) Живое существо позволяет чему‑л. переместиться, упасть сверху вниз.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4

Пред.: обронить что, уронить что.

Илл.: Черный человек внезапно побледнел, уронил портфель и стал падать набок (Булг.).

 

11) Природное явление или событие заставляет что‑л. перемещаться куда‑л.

МСС: N1Vf ; Vs 3/n        ОРП: N4

Пред.: взвевать что и безл., вздувать что и безл., вздыбливать что и безл., вздымать что и безл., обрушивать что, подкидывать кого-что, пригонять что, увлекать кого-что.

Илл.: Ее пригнала назад тоска по утраченному великолепию (И., П.).

Совмещенные семантические модели

1) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ однонаправленного ПЕРЕМЕЩЕНИЯ И ЗВУЧАНИЯ - ОБЪЕКТ - КОНЕЧНЫЙ ПУНКТ

Живое существо перемещает что‑л. куда‑л. с сильным шумом.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4

Пред.: разг. грохать что, опрокидывать что.

Илл.: Жестикулируя, он опрокинул рукавом соусник, и на скатерти образовалась большая лужа, но, кроме меня, казалось, никто не заметил этого (Ч.).

 

2) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ОДНОНАПРАВЛЕННОГО ПЕРЕМЕЩЕНИЯ И РАЗРУШЕНИЯ - ОБЪЕКТ

Живое существо или событие перемещает объект, приводя к его разрушению.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4

Пред.: разг. заваливать что и безл., обрушивать что, сбивать что.

Илл.: Потом антилоповцы налегли плечами на расшатавшуюся от времени плиту и обрушили ее вниз (И., П.).

 

3) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ОДНОНАПРАВЛЕННОГО ПЕРЕМЕЩЕНИЯ И ПОВРЕЖДЕНИЯ - ОБЪЕКТ

Живое существо заставляет кого-, что‑л. переместиться вниз, на землю, повредив его.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4

Пред.: сбивать кого.

Илл.: Степан рванулся к нему и ударом палки по голове сбил с лошади (Солж.).

 

4) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ОДНОНАПРАВЛЕННОГО ПЕРЕМЕЩЕНИЯ И ДАВЛЕНИЯ - ОБЪЕКТ

Живое существо перемещает кого-, что‑л. вплотную к чему‑л., нажимая на кого-, что‑л. при этом.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4

Пред.: придавливать кого-что, прижимать кого-что.

Илл.: Мишка, напрягшись, всей силой придавил тормоз, сосчитал «ноль-раз», отпустил тормоз и резко газанул (Каб.).

 

5) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ОДНОНАПРАВЛЕННОГО ПЕРЕМЕЩЕНИЯ И ПРОЯВЛЕНИЯ ОТНОШЕНИЯ - ОБЪЕКТ

Человек заставляет кого‑л. переместиться ближе к себе, проявляя тем самым какие‑л. чувства, отношение.

МСС: N1Vf ; Inf        ОРП: (к) N3 ; N4

Пред.: приближать кого, привлекать кого к кому.

Илл.: В спальне было темновато и уныло; мать привлекла его к себе, но он так напрягся, так отворачивался, что пришлось его отпустить (Наб.).

6) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ОДНОНАПРАВЛЕННОГО ПЕРЕМЕЩЕНИЯ И ПРИНУЖДЕНИЯ - ОБЪЕКТ - КОНЕЧНЫЙ ПУНКТ

Живое существо заставляет кого‑л. (группу лиц, животных) перемещаться куда‑л. против его (их) воли.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4 ; (в) N4

Пред.: прост. вволакивать кого во что, вталкивать кого во что, втаскивать кого во что, завлекать кого, заманивать кого, затаскивать кого, подтаскивать кого-что, пригонять кого, притягивать кого-что, ссылать кого, угонять кого-что.

Илл.: Виктор отпихнул ее, втолкнул Ирму в комнату и захлопнул за собой дверь (Струг.).

 

Образные семантические модели не представлены.