СЛОВАРИ /  Экспериментальный синтаксический словарь под. ред. Л. Г. Бабенко /  Словарные статьи /  I. Действие и деятельность /  1.7. Речевая деятельность /  1.7.1. Предложения, отображающие ситуацию характеризованной речевой деятельности

1.7.1. Предложения, отображающие ситуацию характеризованной речевой деятельности


Типовая семантика

Человек произносит что‑л. каким‑л. образом, обнаруживая характерные особенности говорения.

 

Базовая модель

СУБЪЕКТ — ПРЕДИКАТ ХАРАКТЕРИЗОВАННОЙ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Основные предикаты

говорить, произносить

Лексические варианты модели

1)  Человек произносит голосом какие‑л. слова, фразы или не говорит ничего, воздерживается от высказывания.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vs 3/n ; Vpl 3        ОРП: N2...

Пред.: выговаривать что, говориться о ком-чем, излагать что, молчать, разг. помалкивать, проговаривать что, произносить что.

Илл.: Матушка не смела тогда и заговорить с ним и молчала (Дост.). Это финское слово просто не выговорить! О президенте говорилось тогда, что он крепкий человек. О таких своих слабостях обычно молчат.

 

2) Человек произносит что‑л., обнаруживая характерные артикуляционные особенности говорения (громкость, сила, высота, тембр, темп речи, дефекты речи и т.п.).

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3       ОРП: N2...

Пред.: басить, бормотать, бубнить что и без доп., выкрикивать что, прост. галдеть, прост. гаркать что и без доп., гнусавить, диктовать что, заикаться, картавить, лепетать, лопотать, окать, протягивать что, скандировать что и без доп., разг. частить, разг. чесать что и без доп., разг. шамкать, шепелявить, шептать что и без доп.

Илл.: Он бормотал, как бормочут над доской шахматисты, бессмысленно повторяя одни и те же слова (Каб.). В классе не бубнить! - гаркнул учитель. Я осмотрелся в цирке: кругом галдят.

 

3) Человек говорит что‑л. несерьезное, вздор в течение какого‑л. достаточно длительного периода времени.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N2...

Пред.: разг. болтать что и без доп., прост. молоть что, разг. нести что.

Илл.: Попробовали было заикнуться о Наполеоне, но и сами были не рады, что попробовали, потому что Ноздрев понес такую околесину (Г.). Я-то сам не видел, а народ болтает, будто он [Нюркин] и салфетки еще крестом вышивает (Войн.). Этой продавщице только и болтать по телефону. О партии пенсионеров разное болтают.

 

4) Человек произносит что‑л., повторяя одно и то же несколько, много раз.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N2...

Пред.: разг. бубнить что и без доп., прост. долбить что, твердить что, о чем или с прид. доп.

Илл.: Илюха был уже на развезях - клевал носом и бубнил, что в то воскресенье, не в это, а в то воскресенье он принесет сразу двенадцать барсуков (Шукш.). Ученикам этого материала не вдолбить. В Госдуме постоянно твердят о коррупции.

5) Человек произносит что‑л. непонятное окружающим (возможно, на неродном языке).

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: Adv ; N2...

Пред.: говорить, лопотать что и без доп., разг. чесать что и без доп., разг. шпарить без доп.

Илл.: Первый час он говорил по-английски, а второй час-по-бенгальски (И., П.). На факультете иностранных языков уже на первом курсе свободно шпарят по-английски. Вот бы так говорить по-французски, как Лев Александрович!

 

6) Человек, начав говорить, внезапно останавливается на полуслове и не заканчивает высказывание.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N2...

Пред.: разг. заикнуться.

Илл.: - Да у него ведь, Филипп Филиппович, и вовсе нет калош, - заикнулся было тяпнутый (Булг.). Теперь о происшествии на улице и не заикнуться! О низком уровне зарплаты заикаются только в день ее получения.

 

7) Человек произносит что‑л. не вовремя, прерывая чужую речь и не давая собеседнику говорить или договорить до конца.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4

Пред.: перебивать кого-что.

Илл.: - Не знаю, не знаю, - торопливо перебил его Глеб, - не знаю, как это называется - я в заключении не был и с цепи не срывался (Шукш.). «Старших не перебивать!» - крикнул отец. Во время доклада Буркова неоднократно перебивали.

 

8) Какие‑л. слова, речь произносятся, высказываются неожиданно, вдруг, как бы самопроизвольно.

МСС: N1Vf ; Vs 3/n        ОРП: Adv

Пред.: разг. сказываться.

Илл.: Эта фраза сказалась у Павла как-то сама собой. Не хотелось это говорить, но как-то удобно и кстати сказалось само (Триф.).

Совмещенные семантические модели

1) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ХАРАКТЕРИЗОВАННОЙ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ПРОЯВЛЕНИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО СОСТОЯНИЯ

Человек произносит что‑л. каким‑л. образом, проявляя свое эмоциональное состояние, настроение и т.п.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N2...

Пред.: браниться, брюзжать, разг. бурчать что и без доп., разг. ворчать, восклицать что, жаловаться на кого-что, разг. заикаться, разг. мямлить что и без доп., накричать на кого, разг. ойкать, разг. отшучиваться, разг. примолкнуть, роптать, ругаться на кого-что и без доп., шипеть.

Илл.: Выходило, будто ругался Буркевиц, и последние слова о Пушкине и Лермонтове относились уже всецело к нему (Аг.). «Кому теперь жаловаться!» - восклицала старуха. В этой фирме на Машу часто кричат, заставляют много работать.

 

2) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ХАРАКТЕРИЗОВАННОЙ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ВНЕШНЕГО ПРОЯВЛЕНИЯ ОТНОШЕНИЯ

Человек произносит что‑л. каким‑л. образом, проявляя в своих словах, речи положительное или отрицательное, враждебное отношение к собеседнику.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N2...

Пред.: браниться, брюзжать, разг. бурчать что и без доп., разг. ворчать, злословить, накричать на кого, отблагодарить кого-что, роптать, ругаться на кого-что и без доп., улюлюкать, шипеть.

Илл.: В хмелю он бранился скверными словами и кричал жене, что у нее злое, некрасивое лицо и завтра же он прогонит ее к отцу (Ч.). Такого руководителя нам за всю жизнь не отблагодарить за удачу компании. В свете всегда злословят и ругаются.

3) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ХАРАКТЕРИЗОВАННОЙ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ФИЗИОЛОГИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ

Человек произносит что‑л. каким‑л. образом, находясь в каком‑л. физиологическом состоянии.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: -

Пред.: бредить, разг. ойкать.

Илл.: Женщина лежала в нетопленом доме и бредила (Ю. Сем). Разведчик думал: «Только бы не бредить во сне!» При нетяжелой форме гриппа обычно не бредят.

 

4) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ХАРАКТЕРИЗОВАННОЙ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ИСПОЛНЕНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Человек произносит какой‑л. текст наизусть, на память.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4 ; Adv

Пред.: прочитывать и читать что.

Илл.: Тут только Веденеев понял, что Комлин читает страницу наизусть (Струг.). Пожарскому читать наизусть отрывок из «Евгения Онегина». Для развития памяти в этой школе часто читают стихи.

 

5) Модель СУБЪЕКТ - ПРЕДИКАТ ХАРАКТЕРИЗОВАННОЙ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И НАЧАЛА СОБЫТИЯ, ДЕЙСТВИЯ

Человек начинает произносить правильно звуки, слова своего или чужого языка, овладевает устной речью или каким‑л. языком.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N2... ; Adv

Пред.: заговорить.

Илл.: Внучка Маша проявила способности к языкам и уже в пять лет заговорила по-французски. С таким учителем Сереже по-английски не заговорить. В XVIII веке в придворных кругах русского общества постепенно заговорили по-французски.

Образные семантические модели

1) Человек произносит что‑л. резко, неожиданно и т.п., как будто совершая быстрое, резкое движение, действие.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4

Пред.: бросать что, брякать что и без доп., разг. выпаливать что и без доп.

Илл.: - Да ведь он, наверно, кинокартину пересказывал! - брякнул кто-то со стороны. - Кинокартину «Председатель»! (Ероф.) Лишь бы не брякнуть что-нибудь невпопад на собрании. В министерстве всегда брякнут какую-нибудь глупость, а потом от нее отказываются.

 

2) Человек произносит что‑л. с большим чувством, эмоциональным напряжением или очень быстро, часто, так что речь напоминает интенсивное движение чего‑л. льющегося или сыпучего.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3 ; Vs 3/n        ОРП: N2...

Пред.: извергать что, изливать что, сыпать что или чем.

Илл.: Видимо, старики давненько не сталкивались нос к носу и сейчас с особым остервенением изливали друг на друга накопившиеся запасы яда и желчи (Струг.). Кому излить пережитое за эти недели? В их семье вечно извергают проклятья в адрес начальства. Из тамады буквально «сыпало» шутками и афоризмами.

3) Человек произносит что‑л. медленно, с трудом, с паузами, словно прилагая физическое усилие для продвижения какого‑л. предмета наружу откуда‑л.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: N4

Пред.: разг. выдавливать что, выталкивать что.

Илл.: Франц наконец выдавил то, что он хотел сказать: - Я ему отвезу (Наб.). Награжденным уже не выдавить из себя слова благодарности. На этой кафедре всегда словно выдавливают из себя слова.

 

4) Человек произносит что‑л. в очень характерной манере, так что речь напоминает звуки, издаваемые каким‑л. предметом, или звучание голоса неречевого характера.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3 ; Vs 3/n        ОРП: -

Пред.: разг. взрываться, продребезжать, пропеть что, прошелестеть.

Илл.: - Вот оно что! - пропел он старушечьим голосом. - Виноват-с! (Ч.) Только бы не взорваться при виде этого мерзавца. В пьяной компании нередко взрываются из-за пустяков. «Добрый день!» - продребезжало откуда-то сбоку.

 

5) Человек, говоря что‑л., обрывает или замедляет свою речь, словно останавливается на некоторое время при ходьбе, споткнувшись о какое‑л. небольшое препятствие.

МСС: N1Vf ; Inf ; Vpl 3        ОРП: -

Пред.: запинаться.

Илл.: «Продолжайте, продолжайте», - сказал он по инерции и, увидев сына, запнулся (Наб.). Еще бы не запнуться на таком трудном слове! В этом месте упражнения для дикторов часто запинаются.

 

6) Слова, речь произносятся неожиданно для самого говорящего, обычно с большим чувством, подобно сильному потоку воды, льющейся через край чего‑л. или через какое‑л. препятствие.

МСС: N1Vf ; Vs 3/n        ОРП: -

Пред.: выплескиваться, вырываться, пролиться.

Илл.: Неожиданно слова досады выплеснулись из Любови Ивановны. Сниткину было неловко отказывать, и у него вырвалось с досадой: «Ты же говорил, что твоей матушке стало лучше?» (Триф.)