ЗАДАТЬ ВОПРОС /  Архив /  Архив службы русского языка /  2001 /  Июнь /  Архив 1.06.2001-30.06.2001

Архив 1.06.2001-30.06.2001


Вопросы и ответы. Архив

01.06.2001 - 30.06.2001
1. Имя: Евгения Гиренко , E-Mail: reklama@sibbalzam.ru, Город: Новосибирск ,

Комментарии: "Ассортимент продукции небыл так впечатляюще многообразен".
Слово "небыл" писать слитно или раздельно?
Слово "Ликёро-водочная" , писать слитно или через тире?
slovari: Глаголы с частицей НЕ пишутся раздельно, за исключением тех, которые без НЕ не употребляются. Следовательно, не был пишется раздельно.
Ликероводочный пишется слитно (см. "Русский орфографический словарь", М., "Азбуковник", 1999).
P.S. Вы неправильно формулируете вопрос: слово может писаться через дефис (т.е. через черточку), но не через тире.

- Friday, June 01, 2001 at 06:53:49 (MSD)


2. Имя: Алиса , E-Mail: wles@yandex.ru, Город: г.Москва ,

Комментарии: Пожалуйста,объясните,надо ли в названии фильма "Тройной прыжок пантеры" слово "пантера" писать с большой буквы,поскольку имеется ввиду немецкий танк времен Великой Отечественной войны.
P.S.В титрах кинофильма все слова названия выделены с большой буквы
slovari: Названия технических изделий (машин, приборов и т.п.), как правило, пишутся в кавычках со строчной буквы (кроме названий, совпадающих с собственными именами). Следовательно, в Вашем примере слово "пантера" нужно писать в кавычках со строчной (маленькой) буквы: тройной прыжок "пантеры". Названия самих технических изделий нужно отличать от названий производственных марок таких изделий, которые пишутся с прописной буквы, напр.: автомобиль марки "Мерседес".
- Friday, June 01, 2001 at 10:49:52 (MSD)


3. Имя: Юлия Лазарева , E-Mail: lazareva_ju@mail.ru,

Комментарии: Здравствуйте!
Если можно, проконсультируйте, пожалуйста, по такому вопросу: является ли выражение "сексуальная маньячка" нецензурной бранью в юридическом смысле?
Если такая консультация не в вашей компетенции, подскажите, куда можно обратиться.
Заранее благодарю.
slovari: С лингвистической точки зрения выражение сексуальная маньячка может быть оскорбительным, но нецензурным не является (нецензурный - "неприличный, непристойный"). Для того, чтобы квалифицировать это выражение с юридической точки зрения, Вам нужно получить заключение лингвистической экспертизы. Такие экспертизы проводятся в Институте русского языка РАН (121019, Москва, ул. Волхонка, 18/2, телефон службы русского языка 202-65-43). Услуга эта платная.
- Friday, June 01, 2001 at 12:16:57 (MSD)


4. Имя: Вячеслав , E-Mail: V.shpanka@city-news.telesens.com.ua, Город: Харьков ,

Комментарии: Подскажите, пожалуйста, как пишется Марс (синоноим Красная планета), как правильно писать - в кавычках и с прописной буквы или нет этот синоним?
slovari: Словосочетание Красная планета в значении "Марс" пишется с прописной буквы (первое слово) и без кавычек.
- Friday, June 01, 2001 at 13:31:28 (MSD)


5. Имя: Елена , Город: Челябинск ,

Комментарии: Что пишется в окончании в слове бомж?ом и какой принцип склонения в этом слове? Зависит ли это от способа образования или ударения? Спасибо.
slovari: Слово бомж имеет 2 варианта склонения в русском языке: бомж, бомжа',... бомжо'м и бомж, бо'мжа,... бо'мжем. От способа образования это не зависит. Что касается написания гласной в окончании формы творительного падежа, то по правилу в окончаниях существительных после шипящей под ударением пишется О, а без ударения - Е.
- Friday, June 01, 2001 at 17:05:46 (MSD)


6. Имя: Константин , E-Mail: ked@infosec.ru, Город: Москва ,

Комментарии: У меня возникло предположение, что слова "улей" и "улица" - однокоренные. Что по этому поводу думает наука? У Даля обнаружилось совсем странная вещь. С одной стороны, в статье "Улица" предполагается, что оно произошло от слова лицо, а с другой стороны - в статье "Улей" есть ссылка на слово улица.
slovari: Ваше предположение верное: у слов улей и улица общая индоевропейская база *au-l- - "дупло", "труба", "полость" (ср. древнерусск. значение слова улица - "ход", "проход") (справка дана по книге: П. Я. Черных. Историко-этимологический словарь современного русского языка. М., 1993, Т. II, с. 288-289).
Что касается Словаря Даля, то, во-первых, происхождение "улицы" от "лица" (лицо домов?) сам Даль подвергает сомнению, ставя знак вопроса, а во-вторых, ссылка в статье "улей" на статью "улица" означает, по-видимому, что слово "улей" имело и значение "улица" (возможно, в каких-то отдельных говорах употребляясь вместо этого слова).

- Friday, June 01, 2001 at 18:05:45 (MSD)


7. Имя: Маргарита , E-Mail: caritaII@netscape.net,

Комментарии: Является ли стилистически корректным словосочетание "краткий портрет" (имеется в виду краткое описание деятельности фирмы)? Меня, в частности, смущает то, что противоположным понятием было бы "длинный портрет", что явный нонсенс. По идее, изложение может быть кратким, а изображение, т. е. портрет - нет. ??? Благодарю за ответ.
slovari: Сочетание "краткий портрет" в значении "краткое описание" возможно. Противоположный смысл выражается не сочетанием "длинный портрет", а сочетанием "подробный (обстоятельный, детальный) портрет". Возможно, некоторая шероховатость (не ошибка!) в выражении "краткий портрет" все же есть, поэтому, если Вы хотите быть стилистически безупречны, замените его сочетанием "краткое (сжатое) описание деятельности фирмы".
- Friday, June 01, 2001 at 18:11:19 (MSD)


8. Имя: Marina, E-Mail: marinaple@yandex.ru, Город: Иркутск ,

Комментарии: Хочу узнать значение слова ТОЛЕРАНТНОСТЬ или ТАЛЕРАНТНОСТЬ, везде по разному.
slovari: Слово ТОЛЕРАНТНОСТЬ (только такое написание!) имеет два значения: 1. (общеупотребительное) Терпимость, снисходительность к кому-чему-н. (Толерантность к недостаткам других); 2. (специальное значение: в биологии, медицине) Свойство организма животного или человека - полное или частичное отсутствие иммунной реактивности, потеря способности к выработке антител.
- Saturday, June 02, 2001 at 04:57:05 (MSD)


9. Имя: Сергей , E-Mail: vale1@mail.ru, Город: Москва ,

Комментарии: Что означает слово агитпроп и его присхождение?

slovari: Слово АГИТПРОП означает "отдел агитации и пропаганды при ЦК и местных комитетах ВКП(б) (в СССР до 1934 г.)" (см. С. А. Кузнецов. "Большой толковый словарь русского языка", М., 2000, с. 28).
- Monday, June 04, 2001 at 03:36:46 (MSD)


10. Имя: Дана , E-Mail: ruffsilk@inbox.ru, Город: Владивосток ,

Комментарии: Вы даете ответ, что писать нужно "реслинг", а вот в Толковом словаре русского языка Ожегова и Шведовой, М. - 1999 г. и Словаре иностранных слов И.А. Васюковой под ред. И.К. Сазоновой М. - 1999 г. ответы - "ресТлинг". Кто прав?
slovari: Ответ о написании слова реслинг был дан по "Русскому орфографическому словарю" (М., 1999, с. 934). Ни в "Толковом словаре русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1999), ни в "Словаре иностранных слов" И. А. Васюковой (М., 1999) это слово не зафиксировано вообще. В этих словарях, а также в "Русском орфографическом словаре" приводится слово армрестлинг с буквой Т.
- Monday, June 04, 2001 at 06:42:51 (MSD)


11. Имя: Наташа , E-Mail: natasa.jovanovic@krka.si, Город: Любляна, Словения ,

Комментарии: Как правильнее писать (с точкой или запятой)?
26.000 рублей
26 000 рублей
или 22.564.325.000 рублей
22,569,123,000 рублей
И пишется ли по-другому, если эти цифры не в тексте, а в таблице?
Заранее огромное спасибо за помощь.
Наташа

slovari: Числа делят на группы пробелами (по три цифры справа налево). Это технические правила оформления чисел в книгах. Возможно, в финансовых документах приняты другие правила (для облегчения восприятия группы цифр могут отделяться друг от друга точками, а не пробелами, во избежание подстановки лишней цифры на месте пробела, но не запятыми, которые отделяют целое число от дробной части). Думаем, что от того, в таблице или в тексте приводятся цифры, ничего не меняется, но рекомендуем проконсультироваться по этому вопросу у финансистов.
- Monday, June 04, 2001 at 15:18:38 (MSD)


12. Имя: наташа , E-Mail: sun1977@mail.ru,

Комментарии: оборотные активы?
slovari: Вас интересует, что такое оборотные активы? Пожалуйста, формулируйте вопрос корректно.
Оборотные активы - это экономическое понятие, и обращаться за его разъяснением следовало бы к специалистам по экономике и финансам. Лингвистические словари дают такую информацию:
оборотный - относящийся к обращению денежных средств и товаров, связанный с торгово-промышленными или финансовыми операциями;
активы - денежные средства, материальные ценности, находящиеся на балансе предприятия, учреждения.
Следовательно, оборотные активы - это средства, используемые для оборота (для хозяйственной или финансовой деятельности).

- Monday, June 04, 2001 at 20:16:17 (MSD)


13. Имя: Макс ,

Комментарии: Ответьте, пожалуйста, на какую гласную в этой фамилии падает ударение: Медичи.
Извеняюсь за заданный, возможно, не по теме вопрос.
slovari: Ударение в слове Ме'дичи падает на первый слог.
P.S. Во втором слоге слова извИняюсь пишется буква И (у этого слова один корень со словом вина).

- Monday, June 04, 2001 at 23:43:35 (MSD)


14. Имя: Федорова Марина , E-Mail: mari22@mcfr.ru, Город: Москва ,

Комментарии: Помогите, пожалуйста, согласовать предложение "Компания предлагает высококачественные, заслуживающие доверия продукцию и услуги по приемлемым ценам."
slovari: Варианты правильного согласования:
Компания предлагает высококачественную, заслуживающую доверия продукцию и услуги по приемлемым ценам;
Компания предлагает высококачественные, заслуживающие доверия услуги и продукцию по приемлемым ценам.

- Tuesday, June 05, 2001 at 11:53:31 (MSD)


15. Имя: Катя , E-Mail: awfullypretty@hotmail.com, Город: Москва ,

Комментарии: Здравствуйте!
Можно ли так сказать: "Накануне в Голландии прошли соревнования очередного этапа Гран-при второй категории." или лучше сказать "Вчера в Голландии прошли соревнования очередного этапа Гран-при второй категории."
Заранее спасибо
slovari: Выбор зависит от ситуации. Слово вчера подходит лишь в том случае, если Вы говорите о событии на следующий день после того, как оно произошло. Слово накануне может обозначать и вчерашний день, и предыдущий день по отношению к любому другому (если из контекста ясно, к какому именно). Но если Вы просто имеете в виду вчерашний день, то лучше употребить слово вчера.
- Tuesday, June 05, 2001 at 13:02:49 (MSD)


16. Имя: Liana , E-Mail: liancho@ru.ru, Город: Yerevan ,

Комментарии: Здравствуйте, мне бы хотелось узнать этимологию имени Лиана.
slovari: Здравствуйте, Лиана! Мы, к сожалению, не можем ответить на Ваш вопрос, поскольку имя Лиана не русское, и мы не располагаем соответствующими источниками.
- Tuesday, June 05, 2001 at 13:24:45 (MSD)


17. Имя: Victoria , E-Mail: tim.q@pandora.be, Город: Rumst ,

Комментарии: Есть ли специфическое название для профессии людей, которые занимаются ликвидацией ядерных выбросов?
slovari: В русском языке есть два слова, имеющих определенное отношение к ликвидации ядерных выбросов. Слово дезактиватор означает человека, проводящего дезактивацию, т.е. удаление радиоактивных загрязнений с поверхности чего-л. По отношению к участникам ликвидации последствий чернобыльской аварии употребляют слово ликвидатор.
- Tuesday, June 05, 2001 at 19:26:49 (MSD)


18. Имя: Сергей , Город: Одесса ,

Комментарии: Как правильно: шпаклевка или шпатлевка и чем отличается зашпаклевать от зашпатлевать?
slovari: По смыслу ничем не отличаются, это лексические варианты, причем равноправные.
- Tuesday, June 05, 2001 at 19:57:31 (MSD)


19. Имя: Макс , E-Mail: vmaxim@yandex.ru,

Комментарии: Я знаю, что при написании и произношении различных форм (при склонении) слова брелок буква "о" не выпадает: брелок, брелока, брелоки...
Ответьте, пожалуйста, поподробнее, почему при склонении слова брелок буква "о" сохраняется, а также какой корень у этого слова и имеет ли оно суффикс.
Заранее благодарю.
P.S.: Извиняюсь, что в предыдущем письме написал "извеняюсь".
slovari: Слово брелок не членится в русском языке (т.е. не имеет суффиксов и других частей слова, кроме корня), так как оно целиком заимствовано из французского (breloque). Именно его иноязычным происхождением и объясняется отсутствие беглой гласной при склонении (ср. альпеншток - альпенштока, артишок - артишока, экивок - экивока).
- Tuesday, June 05, 2001 at 23:24:27 (MSD)


20. Имя: Елена , Город: Челябинск ,

Комментарии: Разрешите сказать в ваш адрес самые теплые слова. Спасибо вам большое!
1. Какую смысловую нагрузку несет суффикс -ЕВ- в словообразовательном ряду: бомж - бомжЕВый - бомжЕВать. Чем он является традиционно: суффиксом прилагательного или глагольным суффиксом? Есть ли ошибка в моем рассуждении?
2. В каком качестве -ЕВ- выступает в глаголе жевать и с каким архетипом соотносится корень этого слова?
slovari: Спасибо Вам на добром слове. Мне необходимо Вас поправить. Слово бомжовый пишется с суффиксом -ов-, так как после шипящих под ударением употребляется именно этот суффикс (-ев- пишется без ударения). Суффиксы -ов-/-ев- являются суффиксами прилагательного. Существует, правда, омонимичный суффикс -ев у существительных (напр., крошево, курево). В слове бомжевать вычленяется суффикс -ева-, а не -ев. В слове жевать также вычленяется суффикс -ева (ср. формы настоящего времени жую, жуешь), который частично накладывается на корень.
- Wednesday, June 06, 2001 at 13:50:11 (MSD)


21. Имя: Макс , E-Mail: vmaxim@yandex.ru,

Комментарии: ОТВЕТ ДЛЯ НАТАШИ НА ВОПРОС ОТ 04.06.01
Оборотные активы (называются так, потому что находят свое отражение во второй части актива бухгалтерского баланса - согласно старой форме бухбаланса) или оборотные средства делятся на две группы:
1. Оборотные фонды - участвуют в производстве в виде предметов труда (материалы, топливо, сырье, энергия). Оборотные фонды в производственном процессе участвуют только один раз, свою натуральную форму теряют и стоимость полностью переносят на вновь созданную продукцию. То есть, если вы производите тапочки, то ткань - это оборотный фонд, стоимость которого включается в цену реализуемых тапочек.
2. Фонды обращения - включают готовую продукцию и денежные средства.
Помимо этого в оборотные средства включаются также:
 Налог на добавленную стоимость по приобретенным ценностям
 Дебиторская задолженность (платежи по которой ожидаются более чем через 12 месяцев после отчетной даты)
 Дебиторская задолженность (платежи по которой ожидаются в течение 12 месяцев после отчетной даты)
 Краткосрочные финансовые вложения
 Прочие оборотные активы
Более подробно о том, что является оборотными активами можно узнать из экономической литературы.
Прошу прощение за неполный ответ с экономической точки зрения.

slovari: Уважаемый Макс! Думаем, задавшая вопрос про оборотные активы Наташа будет Вам благодарна за подробное разъяснение по этому экономическому вопросу. Мы тоже Вам благодарны.
- Wednesday, June 06, 2001 at 17:03:55 (MSD)


22. Имя: ves/na , E-Mail: a_vesselova@mail.ru,

Комментарии: Подскажите, пожалуйста, как ставить ударение в слове ПУТАССУ (это рыбка такая:) Кстати, знакомый ихтиолог тоже затрудняется...
slovari: В соответствии с рекомендациями "Русского орфографического словаря" (М., 1999) и "Биологического энциклопедического словаря" (М., 1989), ударение в слове путассу нужно ставить на последний слог: путассу'.
- Wednesday, June 06, 2001 at 19:09:56 (MSD)


23. Имя: Вячеслав Иванов , E-Mail: ivanov@iname.com, Город: Иваново ,
Home Page URL: http://catar.webjump.com

Комментарии: Вот уже сколько лет вызывает сомнения фраза: "На русский язык фильм озвучен..." Интуиция или гены подсказывают, что озвучить можно на чем-либо, а не на что-то. Права ли интуиция?
slovari: Формально Вы правы, однако иногда языковая практика влияет на норму, и употребления, не совсем корректные с лингвистической точки зрения, закрепляются в языке и становятся нормативными. Вероятно, языковая модель "на русский язык озвучен..." построена по аналогии с моделью "на русский язык переведен...".
- Thursday, June 07, 2001 at 08:10:59 (MSD)


24. Имя: Николай Михайлов , E-Mail: anastnm@yahoo/com, Город: Москва ,

Комментарии: Просьба разъяснить правила склонения некоторых мужских фамилий. Например, когда Владислав Ардзинба был депутатом Верховного Совета СССР, его фамилия склонялась по правилам русского языка. Сейчас, когда он является лидером Абхазии, его фамилия все чаще не склоняется. И еще, нужно ли склонять грузинские фамилии с окончанием "ия"?
Для "русского уха", как мне кажется, вполне нормально звучит "арестовали Лаврентия Берию", но странно - "беседовал с поэтом Георгием Гулией". Спасибо.
slovari: Все фамилии, употребляемые в русской речи, должны склоняться (или не склоняться) в соответствии с правилами русского языка. Склоняемость/несклоняемость фамилий зависит от их окончания. По правилу, мужские и женские фамилии, оканчивающиеся на -А, -Я неударное (в том числе и на -ИЯ), склоняются независимо от их языковой принадлежности (и независимо от того, лидером чего является человек:)). Конечно, по морфологическому типу фамилия Берия ничем не отличается от фамилии Гулия, однако в последнее время (тут Вы совершенно правы) наметилась тенденция не склонять фамилии такого типа. Возможно, со временем это станет нормой. Пока же можно сказать, что пожелания человека об особом употреблении его фамилии (напр., несклоняемом) могут быть учтены (если, конечно, речь не идет о каком-то вопиющем нарушении норм русского языка).
- Thursday, June 07, 2001 at 15:01:08 (MSD)


25. Имя: Людмила , E-Mail: m12v@mail.ru, Город: Москва ,

Комментарии: К вопросу Макса от 05.06.2001. Согласно "Орфографическому словарю русского языка", 33-е издание, 1998 г. (РАН, Ин-т русского языка им. Виноградова) слово "брелок" склоняется (брелок, брелка и т.д.).
slovari: Вопрос стоял так: почему в слове брелок при склонении не выпадает буква О. Ответ был дан именно на этот вопрос, хотя Вы правы в том, что за последние годы слово "брелок" настолько прочно вошло в русский язык, а формы "брелка, брелку" получили такое широкое распространение, что некоторые словари фиксируют их наряду с формами "брелока, брелоку". Более консервативные издания не рекомендуют употреблять формы "брелка" (см. Орфоэпический словарь русского языка. М.,1988, с. 52); Н. А. Еськова. Краткий словарь трудностей. М., 1994, с. 40).
- Friday, June 08, 2001 at 15:10:23 (MSD)


26. Имя: Ina , E-Mail: academician@pisem.net, Город: Klin ,

Комментарии: Вследствие данных пояснений остановимся более подробно на этапах анализа и проектирования. - грамматически правильное предложение?
slovari: Это предложение стилистически неудачно. Лучше сказать "В свете данных пояснений...", или "Данные пояснения вызывают (демонстрируют) необходимость более подробно остановиться...", или "Данные пояснения требуют более подбробно остановиться..." - все зависит от общего смысла фрагмента текста, включающего это предложение.
- Friday, June 08, 2001 at 15:12:39 (MSD)


27. Имя: Николай Михайлов , E-Mail: anastnm@yahoo.com, Город: Москва ,

Комментарии: Уважаемая Служба, хотел бы предложить варианты антонимов к слову "мизантроп" по запросу Ильи. Представляется, что из заимствованных иностранных слов можно было бы использовать "гуманист". Мне кажется, что предлагаемый Вами "альтруист" все-таки больше воспринимается как строгий антоним слову "эгоист". Наверное, можно было бы прибегнуть к словообразованию и применить слово "человеколюб", хотя эта форма не дается в словарях, а в некоторых случаях может восприниматься как слегка издевательская. С уважением и благодарностью за оперативный ответ.
slovari: Да, Вы правы, мы принимаем Вашу поправку и благодарим за внимательное отношение к материалам сайта.
- Friday, June 08, 2001 at 15:29:59 (MSD)


28. Имя: Людмила , E-Mail: m12v@mail.ru, Город: Москва ,

Комментарии: Поясните, пожалуйста, что означает выражение "и иже с ними" и можно ли его употреблять в значении "и тому подобное", "и другие такие же"?
slovari: Иже с ними - те, которые с ними, единомышленники, присные (см. С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. 4-е изд. М., 1997, с. 237).
- Friday, June 08, 2001 at 15:42:46 (MSD)


29. Имя: Людмила , E-Mail: m12v@mail/ru, Город: Москва ,

Комментарии: Как пишется НЕ с глаголом в конкретном случае: "Цена немного не(?)дотягивает до сотни"?
Спасибо.
slovari: В слове недотягивать НЕ пишется слитно (см. "Русский орфографический словарь", М., 1999, с. 566).
- Friday, June 08, 2001 at 16:03:41 (MSD)


30. Имя: Николай Михайлов , E-Mail: anastnm@yahoo.com, Город: Москва ,

Комментарии: Уважаемая Служба. С большим интересом познакомился с Вашим сайтом и уже получил ответ на интересующий меня вопрос. Спасибо. Хотелось бы, однако, высказать сомнения по поводу правильности Вашего ответа на запрос Алисы от 1 июня о написании названия танка "Пантера". Честно, говоря, не увидел логики в изложенных Вами правилах. Мне кажется, название "Пантера" также является именем собственным этой боевой машины. Ведь были еще немецкие танки "Тигр", "Муха" "Фердинанд" и другие. Из них только последний был назван по имени собственному известного исторического персонажа. Так что же, если бы в названии фильма "прыгал" именно "Фердинанд", то его нужно было бы писать с прописной буквы? Кстати, наверное далеко не все знают что "Мерседес" был назван в честь дочери одного из основателей фирмы Даймлер-Бенц. Резюмируя, представляется, что название танка, будь это "Пантера" или какое-либо иное, все-таки следует писать с прописной буквы.
slovari: Ответ был дан согласно правилу, изложенному во вступительной статье к словарю "Прописная или строчная?" В.В.Лопатина, Л.К.Чельцовой и И.В.Нечаевой, М., 1999 (авторы - научные сотрудники Института русского языка РАН). Надо сказать, что правила употребления прописной буквы - вообще наиболее условная часть орфографии, опирающаяся во многом на узус (практику употребления). Кроме того, написания названий машин и технических средств действительно до настоящего времени колеблются.
Однако принятие Вашего предложения относительно написания названий танков с прописной буквы привело бы к необходимости создания отдельных правил написания названий танков, названий автомобилей, самолетов, магнитофонов и др., что очень усложняет правило и вряд ли целесообразно. Менять же относительно устоявшиеся написания автомобилей ("москвич", "тойота" и др.) из-за "пантеры", которая гораздо менее употребительна, конечно, тоже не стоит. Таким образом, Вы видите, что принятие решения относительно какого-л. написания - очень сложное и ответственное дело, требующее учета множества факторов.
Относительно "мерседеса" Вы правы, что это название также образовано от собственного имени, однако традиция употребления (написания со строчной буквы) этого не учитывает.

- Friday, June 08, 2001 at 18:17:44 (MSD)


31. Имя: Илья , Город: Москва ,

Комментарии: Не могу не высказать свою искреннюю признательность Николаю Михайлову из Москвы, проявившему интерес к моему вопросу насчет слова "мизантроп". Таким образом, совместными усилиями получен достаточно полный антонимический ряд к вышеупомянутому слову. Еще раз всем спасибо.
Хотел бы задать новый вопрос. Равноправны ли в употреблении варианты "в кухне" и "на кухне" или же какой-то из них более предпочтителен?
slovari: В "Толковом словаре русского языка" С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой (М., 1999) в статье КУХНЯ приводится следующий пример употребления: готовить в (на) кухне, из чего следует, что эти варианты равноправны. В некоторых контекстах выбор между предлогами В/НА связан с представлением о закрытом пространстве (предлог В) и отсутствием этого представления (предлог НА).
- Friday, June 08, 2001 at 18:35:25 (MSD)


32. Имя: Наталия , Город: Иркутск ,

Комментарии: Добрый день, друзья!
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: На завод поступил(О,И) две цистерны.
И еще, слитно, раздельно или через дефис пишется ПО (СЕНСАЦИОННО)(НИЗКОЙ)ЦЕНЕ.
Благодарю.
slovari: В конструкции на завод поступило (поступили) две цистерны возможны оба варианта согласования сказуемого с подлежащим. На выбор варианта может влиять стремление указать на общую совокупность предметов (поступило две цистерны) или же - на отдельные предметы (поступили две цистерны).
Словосочетание сенсационно низкая цена пишется раздельно.

- Saturday, June 09, 2001 at 06:52:22 (MSD)


33. Имя: Людмила , E-Mail: m12v@mail.ru, Город: Москва ,

Комментарии: Спасибо за ответ про "иже с ними". Но возник доп. вопрос. Можно ли это выражение употреблять относительно неодушевленных предметов одного типа, назначения или оно годится исключительно для людей.
slovari: Исходя из толкования этого выражения, данного при ответе на вопрос 8 июня, выражение иже с ними корректно применять только по отношению к людям. Употребление его по отношению к неодушевленным предметам допустимо разве что в иронической форме.
- Saturday, June 09, 2001 at 09:42:08 (MSD)


34. Имя: Николай Михайлов , E-Mail: anastnm@yahoo.com, Город: Москва ,

Комментарии: Уважаемая Служба, допустимо ли написание "Государственная Дума РФ" в газетных статьях, или следует использовать официальное название нижней палаты российского парламента, а именно "Государственная Дума Федерального Собрания РФ"? Спасибо.
slovari: Строгого употребления официальных названий органов власти следует требовать только от текстов официальных документов, коими газетные статьи, как правило, не являются. Таким образом, употребление Государственная дума в газетах допустимо.
- Saturday, June 09, 2001 at 14:32:29 (MSD)


35. Имя: Валерий , E-Mail: nauval@mail2000.ru, Город: Томск ,

Комментарии: Что такое "двойные знаки препинания"?
slovari: Это обозначение (двойные знаки препинания) не является общепринятым, но судя по всему имеются в виду знаки препинания (обычно запятые или тире), которые ставятся с двух сторон - в начале и в конце - какого-либо оборота (например, обособленного, уточняющего, пояснительного), вставной или вводной конструкции и т. п., которыми этот оборот (конструкция) выделяется. Двойные знаки препинания могут быть не только повторяющимися (например, две запятые при выделении деепричастного оборота), но и состоять из разных знаков (например, двоеточие и тире при однородных членах, стоящих после обобщающего слова, но не в конце предложения: А снаружи всё: и оконницы, и коньки, и ворота - оторочено кружевом грубоватой деревянной резьбы).
- Saturday, June 09, 2001 at 22:16:11 (MSD)


36. Имя: Евгений ,

Комментарии: Существуют ли "Нормы оценок по русскому языку" и откуда их можно скачать? Спасибо!
slovari: Такие нормы существуют, они издавались в виде инструкции Министерства просвещения в начале 1980-х годов под названием "Нормы и критерии оценки работ по русскому языку и литературе" (название следует уточнить), но, к сожалению, пока мы не можем точно указать Вам издание или адрес в Интернете, где их можно было бы увидеть. Ответ будет уточняться, а пока рекомендуем Вам проконсультироваться у преподавателей русского языка - такая информация и сам этот нормативной документ должны быть им доступны.
См. также информацию о критериях школьных оценок в вопросе Валерия от 12 июня, 06:19:25.

- Sunday, June 10, 2001 at 08:28:15 (MSD)


37. Имя: Tатьяна , E-Mail: tansa@list.ru, Город: Санкт-Петербург ,

Комментарии: Можно ли произносить слово ФОРЗАЦ с ударением на втором слоге?
slovari: Слово форзац имеет два варианта произношения, хотя словари русского языка дают разные рекомендации по этому поводу: так, "Толковый словарь иноязычных слов" Л. П. Крысина (М., 2000) и "Краткий словарь трудностей русского языка" Н. А. Еськовой (М., 1994) рекомендуют произносить только фо'рзац, а "Русский орфографический словарь" (М., 1999) фиксирует это слово с двумя вариантами ударения. Исходя из этого следует считать, что предпочтительным вариантом сейчас все же является фо'рзац, а форза'ц - допустимым.
- Sunday, June 10, 2001 at 10:47:10 (MSD)


38. Имя: Марина , E-Mail: fox2000@comtv.ru, Город: Москва ,

Комментарии: Будьте любезны, сообщите, как следует писать разговорное выражение "черт-те что"?
slovari: Чёрт-те что.
- Sunday, June 10, 2001 at 21:07:02 (MSD)


39. Имя: Наталия , E-Mail: nathali@newmail.net, Город: Иерусалим ,

Комментарии: Необходимо различение значения слов
"остраненный" и "отстраненный" (в литературоведении). Буду весьма признательна за помощь. Наташа.
slovari: Отстраненный - общеупотребительное слово, причастие от глагола отстранить (1. 'отодвинуть, отвести в сторону'; 2. 'уволить, освободить от исполнения каких-либо обязанностей'). Слово остраненный является литературоведческим термином, соотносимым с существительным остранение, означающим художественный прием, при помощи которого достигается эффект нарушения автоматизма восприятия путем нового - "странного" - взгляда на знакомые вещи и явления. Остранение толковалось формальной школой литературоведения как всеобщий и универсальный закон искусства. Само понятие "остранение" было введено В. Б. Шкловским в кн. "Воскрешение слова" (1914) и терминологически определено им в ст. "Искусство как прием" (1917).
- Monday, June 11, 2001 at 02:25:53 (MSD)


40. Имя: Валерий ,

Комментарии: Спасибо за ответ! Хочу только уточнить. Итак, если я правильно понял, запятые, выделяющие придаточное предложение, двойными знаками не считаются?
slovari: Наоборот, считаются (если, конечно, придаточное предложение стоит внутри главного, а не до него и не после), как любые два знака, выделяющие с двух сторон один компонент предложения. Хочется только еще раз подчеркнуть, что термин двойные знаки препинания не является общепринятым в лингвистике. Вероятно, он принят в школьной методике преподавания.
- Tuesday, June 12, 2001 at 04:40:16 (MSD)


41. Имя: Валерий ,

Комментарии: Еще раз о двойных знаках препинания. Хочу сослаться на работу Н.И.Гетьманенко (МГПУ) "Критерии и нормы оценок в школе и вузе": "К негрубым пунктуационным ошибкам относятся:
1. Употребление одного знака препинания вместо другого.
2. Пропуск одного из двойных знаков препинания.
3. Нарушение последовательности сочетающихся знаков. Не относится к ошибкам авторская пунктуация" (http://news.1september.ru/rus/1997/no18.htm).
Нельзя ли связаться с автором и уточнить конкретный список "двойных знаков препинания"? Спасибо!
slovari: Вероятно, можно, поскольку у Вас есть соответствующий адрес в Интернете, относящийся к МГПУ. Думается, там Вы получите ответы на интересующие Вас вопросы, поскольку термин двойные знаки препинания употребляется именно в педагогической практике.
- Tuesday, June 12, 2001 at 06:19:25 (MSD)


42. Имя: Юлия Лазарева , E-Mail: lazareva@svyazkomi.ru,

Комментарии: Здравствуйте.
Помогите, пожалуйста - необходимо узнать лексическое значение слова "афилированный" и его правильное написание (в разных документах его пишут по разному - где с одним "Ф", где с двумя).
Заранее благодарна.
slovari: Слово аффилированный связано по значению и словообразовательно со словом аффилиация, что означает: "присоединение, принятие в члены какого-л. сообщества, группы". Пишется оно с двумя Ф.
- Wednesday, June 13, 2001 at 09:21:23 (MSD)


43. Имя: ves/na , E-Mail: a_vesselova@mail.ru,

Комментарии: Подскажите, пожалуйста! В случае, если, допустим, банк возглавляет женщина, нужно ли согласовывать "Управляющий" по роду. А также: каково управление - "Управляющий(ая) банка" или "Управляющий(ая) банком"? Существует ли какое-то общее правило? Заранее благодарна:))
slovari: Слово управляющий требует при себе творительного падежа, как и глагол управлять (чем?, а не чего?). Следовательно, нужно говорить управляющий банком. Если речь идет о женщине, то слово управляющий ставится в форме женского рода (управляющая). Согласитесь, употребление типа "управляющий банком Иванова" звучит не по-русски. Но если слово управляющий и фамилия конкретного лица (женщины) не стоят в одном предложении в непосредственной связи, то употребление формы мужского рода возможно (как название руководящей должности), напр.: "по этим вопросам обращайтесь к управляющему" (независимо от того, мужчина это или женщина).
- Wednesday, June 13, 2001 at 13:17:37 (MSD)


44. Имя: Дмитрий Горбатов , Город: Москва ,

Комментарии: Уважаемая редакция,

Известно, что обороты "с одной стороны" и "с другой стороны" должны обособляться запятыми. Тем не менее как по-вашему: нужна ли запятая после союза "а" в следующем случае: "С одной стороны, ..., а [,] с другой стороны, ..."? По-моему, эта запятая нарушает синтаксическую структуру предложения. Прав ли я?
Тот же вопрос можно распространить на вводное слово "значит". Какая пунктуация будет более верной: "..., а, значит, ..." или "..., а значит, ..."?
Спасибо.
slovari: По правилу, вводные слова и обороты не отделяются от предшествующего сочинительного союза запятой, если их изъятие из предложения и перестановка невозможны (обычно это бывает при союзе А, как в Вашем случае). Так что Вы правы: запятая здесь нарушила бы синтаксическую структуру предложения и ставить ее не нужно.
- Wednesday, June 13, 2001 at 13:37:58 (MSD)


45. Имя: Маргарита , E-Mail: caritaII@netscape.net,

Комментарии: Обратила внимание на то, что в последнее время слова "министерство" и "министр" то и дело пишут с прописной буквы, хотя в прежние времена министры, министерства, народные комиссариаты и наркомы (а также цари и императоры) довольствовались строчной буквой. Поясните, пожалуйста, заглавная буква в этих словах - это что, новая норма? Или просто поклонники прописной прибегают к ней из тех же соображений, из которых пишут "С Уважением", "С Днём Рождения" и "Зам. Члена Правления"?
Заранее благодарю за ответ.
slovari: Вы правы, в последнее время все более распространяется практика чрезмерного употребления прописной буквы с целью, видимо, придания повышенного статуса тому, к чему данная прописная буква относится. Думается, это не тот фактор в языке, который следовало бы учитывать при закреплении нормы.
Что касается правила, то слова министр и министерство следует писать со строчной буквы (напр., пост министра, министр экономики, работать в министерстве), за исключением тех случаев, когда слово министерство является первым словом официального названия, в соответствии с общим правилом написания составных официальных названий учреждений, организаций и т.п. (напр., Министерство внутренних дел, Министерство обороны, Министерство по чрезвычайным ситуациям).

- Wednesday, June 13, 2001 at 13:58:11 (MSD)


46. Имя: ves/na , E-Mail: a_vesselova@mail.ru,

Комментарии: Большое спасибо за предыдущий ответ об "управляющей банком Ивановой". У меня новый вопрос к уважаемым Словарям. Что означает выражение "(со слезой) на голубом глазу"? По контексту подходит "без тени смущения", "ничтоже сумняшеся". Но откуда пошло это выражение? Кстати, очень любят его ироничные обозреватели журнала "Афиша" (если вам это поможет). Спасибо!
slovari: Скорее всего, Вы правы в понимании значения этого выражения, с некоторым уточнением. Может быть, еще можно добавить "с показной искренностью, честностью", "с неискренним участием" и т.п. Однако источников, которые бы описывали это выражение и его происхождение, в настоящее время нет.
В "Словаре русского арго" В.С.Елистратова (М., 2000) есть выражение голубым глазом (смотреть), что означает "безразлично, холодно, равнодушно". Пожалуй, это помогает в понимании значения выражения со слезой на голубом глазу: "с показным участием, заинтересованностью, озабоченностью при внутреннем равнодушии, безразличии". Ответ будет уточняться.

- Wednesday, June 13, 2001 at 17:44:52 (MSD)


47. Имя: Геннадий , E-Mail: goga1401@hotmail.com, Город: Прага ,
Home Page URL: http://www.sweb.cz/zubok/cz.htm

Комментарии: Здравствуйте! Я бы хотел спросить, существуют ли в русском языке термины: продуктивные и непродуктивные глаголы. Признаюсь, что я закончил в России только 8 классов, теперь учусь в чешском университете, а они здесь "полюбили" чешскую традицию русского языка, поэтому иногда запутаешься:). Большое спасибо.
slovari: Такие термины существуют (если быть точнее, речь идет о продуктивных и непродуктивных словоизменительных типах глаголов). К продуктивным словоизменительным типам относятся глаголы, принадлежащие к продуктивным словообразовательным типам и представленные открытым, пополняемым рядом слов, формы которых образуются достаточно свободно. Это глаголы I словоизменительного класса (1-й и 2-й подклассы: играть, белеть), II класса (командовать, рисовать), III класса (двинуть, прыгнуть) и X класса (1-й подкласс: синить, мылить). О словоизменительных классах русских глаголов вообще см.: Русская грамматика. М., 1980. Т. 1, с. 647-664.
- Wednesday, June 13, 2001 at 23:15:53 (MSD)


48. Имя: Ашот Халафян , E-Mail: khalafian@uni.ru, Город: Москва ,

Комментарии: Проконсультируйте, пожалуйста, слово "злачное" в словосочетании "злачное место" произошло от слово "злак" или "зло" или ... . Спасибо
slovari: Прилагательное злачный в сочетании злачное место, так же как и в других сочетаниях, восходит к сущ. злак. В Словаре Даля слово злачный определяется как 'травный, травнистый, богатый растительностью, обильный злаками' (см. 3-е изд., т. 1, с. 1704).
Ср. также в книге В. В. Виноградова "История слов" (М., 1999): "Как известно, слово злак - злаки осталось лишь в специальном языке ботаники, сельскохозяйственной науки. Несколько дольше жило слово злачный <...>, которое затем подверглось ироническому переосмыслению в языке разночинно-демократической интеллигенции (ср. злачное место)" (с. 901).

- Thursday, June 14, 2001 at 15:48:52 (MSD)


49. Имя: слава , E-Mail: slash@ukr.net, Город: Харьков ,

Комментарии: Подскажите, как пишутся правильно слова "уикэнд", "андеграунд", "перфоманс".
slovari: Русский орфографический словарь (М., 1999) рекомендует такое написание:
уикенд,
андерграунд и андеграунд
перформанс.

- Thursday, June 14, 2001 at 16:38:34 (MSD)


50. Имя: Валерий , Город: Сочи ,

Комментарии: Когда говорят о современных концепциях культуры речи, то что под этим подразумевается? Сколько их и в чем они заключаются? Подскажите, где можно найти информацию по этому вопросу.
Спасибо.
slovari: Попробуйте посмотреть следующие источники:
1) Ширяев Е.Н. Культура русской речи. Теория, методика, практика /Известия АН, Серия ЛиЯ, 1992, т. 51, № 2;
2) Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи. М., 1980;
3) Сб. статей "Новое в зарубежной лингвистике", М., 1988 (теория литературного языка в работах ученых Чехословакии);
4) Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка. Грамматика и варианты. М., 1980;
5) Скворцов Л.И. Основы культуры речи. Хрестоматия. М., 1984;
6) Культура русской речи. Отв. редакторы Л.К.Граудина и Е.Н.Ширяев. Учебник для вузов. М., 2001.

- Saturday, June 16, 2001 at 01:16:27 (MSD)


51. Имя: Людмила , E-Mail: m12v@mail.ru, Город: Москва ,

Комментарии: Равноправны ли варианты "нежели чем " и просто "нежели"? У меня впечатление, что "нежели чем" -- это перебор, масло масляное. Спасибо.
slovari: Совершенно верно: слово нежели имеет значение 'чем', поэтому "нежели чем" говорить нельзя, получается именно "масло масляное".
- Monday, June 18, 2001 at 09:51:54 (MSD)


52. Имя: Елена , Город: Челябинск ,

Комментарии: 1. Ответьте, пожалуйста, насколько правомерно употребление девушками слов шатен, блондин в анкете (графа "цвет волос")и как иначе можно обозначить цвет в данном случае.
2. И еще один вопрос о несогласованных определениях: если несоглас. определ. выражено косвенным падежом им. сущ., то является ли он выделяемым оборотом (Олег 1973 года рождения, холост...; меч девяти с половиной дюймов в длину; Лица цвета недозрелой картошки то и дело мелькают на местном ТВ)?
slovari: 1. Слова шатен, блондин и т. п. не употребляются в значении неизменяемых прилагательных (т. е. нельзя сказать "цвет волос какой? блондин"). Все такие слова являются обозначением человека мужского пола с определенным цветом волос, поэтому девушки в анкете должны писать "блондинка", "шатенка" и т. п. либо, отвечая на вопрос о цвете волос, писать "светлые", "темно-русые" и т. п.
2. Несогласованные определения, выраженные косвенными падежами существительных (чаще с предлогом), обособляются, если особо подчеркивается выражаемое ими значение. Обычно выделяются определения, относящиеся к собственным именам (Олег, 1973 года рождения, холост...). В предложении Лица цвета недозрелой картошки то и дело мелькают на местном ТВ определение не выделяется запятыми вследствие смысловой недостаточности слова "лица" для данного контекста": предложение "Лица то и дело мелькают на ТВ" практически лишено смысла. В примере меч девяти с половиной дюймов в длину определение может обособляться или нет в зависимости от контекста и намерения автора. Следует запомнить, что обычно выделяются определения, относящиеся к именам уже достаточно охарактеризованным, известным, часто имеющим при себе препозитивное определение. Существует ряд дополнительных условий, способствующих обособлению несогласованных определений:
1) если определение относится к собственному имени;
2) если определение относится к личному местоимению;
3) если оно отделено от определяемого слова другими членами предложения;
4) если оно образует ряд однородных членов с предшествующими или последующими обособленными согласованными определенями;
5) если определяемым является название лица по степени родства, профессии, должности и т. п.
Подробнее об этом см.: Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М., 1999. С. 112-113, п. 9.

- Monday, June 18, 2001 at 12:06:20 (MSD)


53. Имя: Александр , Город: Владимир ,

Комментарии: Как правильно говорить (писать) "Роды ораторской речи" или "Рода ораторской речи"?
slovari: Правильно "роды ораторской речи".
- Monday, June 18, 2001 at 14:19:40 (MSD)


54. Имя: Дмитрий Горбатов , Город: Москва ,

Комментарии: Уважаемая редакция!
Возникло два следующих вопроса по стилистике:
1. Возможно ли употребление выражений "по многу раз", "по нескольку раз"? Или эта форма считается малограмотной, и требуется писать, соответственно, "по много" и "по несколько"?
2. Соответствует ли литературной норме письменного русского языка выражение "в этой связи"? Или его необходимо заменять фразой "в связи с этим"?
Большое спасибо!
slovari: Уважаемый Дмитрий!
Именно формы по многу раз, по нескольку раз являются литературными, а по много раз, по несколько раз - разговорными (см. "Русский семантический словарь", т. 1, М., 1998).
Оба выражения: и в этой связи, и в связи с этим - соответствуют литературной норме. Выражение в этой связи зафиксировано в "Большом толковом словаре" под ред. С.А. Кузнецова (Санкт-Петербург, 2000) без каких-л. ограничительных помет.

- Monday, June 18, 2001 at 17:10:42 (MSD)


55. Имя: Elizaveta , E-Mail: elizaveta@prodigy.net, Город: NY ,

Комментарии: Очень интересное и полезное дело вы ведете. Особое спасибо от нас, всеми силами пытающихся сохранить русский язык и передать его детям вдали от России.
С уважением,
Елизавета
slovari: Уважаемая Елизавета, спасибо Вам на добром слове. Пишите нам.
- Tuesday, June 19, 2001 at 08:09:32 (MSD)


56. Имя: Elizaveta , E-Mail: elizaveta@prodigy.net, Город: NY ,

Комментарии: Буду признательна за ответы:
1. "Я убиралась" - часто слышно от многих, но правильно ли это выражение?
2. Правильно ли поставлено ударение: "звонИшь по телефону" и "звОнишь в колокола"
3. "Протвинь" или "противень"? "Спасибо за протвини" или "спасибо за противни"?
Заранее благодарна,
Елизавета
slovari: 1. По поводу употребления слов убрать и убраться Служба русского языка давала ответ Анне из Норвегии 07 июня (21:47:43). Цитируем наш ответ: "Слово убрать имеет значение "привести в порядок". Слово убраться употребляется в этом же значении, но имеет разговорный оттенок, поэтому правильнее (литературнее, нейтральнее) говорить "я убираю что-либо".
2. В слове звонИшь ударение всегда следует ставить на второй слог.
3. Правильно противень, мн. ч. противни.

- Tuesday, June 19, 2001 at 08:19:25 (MSD)


57. Имя: ves/na , E-Mail: a_vesselova@mail.ru,

Комментарии: Помогите, пожалуйста! Итак, этимология слова "пончик". "Пышка", действительно, больше подходит данному денотату (правильно сказала?) Далее, "поребрик" и "бордюр" - какое употребление предпочтительнее? "Парадное" и "подъезд"... "Ларек", мне кажется, лучше "палатки". Но есть еще "киоск". Кстати, в Питере одноподъездный довольно высокий дом ("башня") называется "точечный":()!!! Проясните хотя бы несколько моментов, пожалуйста! У меня семейные проблемы - муж-петербуржец:))
slovari: Пончик и пышка - это не совсем одно и то же. Пончик - это шарик из теста, приготовленный в кипящем жире, а пышка - вообще круглая булочка. Правда, в разговорном употреблении слово пышка иногда употребляют в значении пончик, но это неточно. Т.е., строго говоря, у этих слов разные денотаты.
Из пары поребрик и бордюр, судя по всему, чаще употребляют слово бордюр (оно более известное), хотя в значении "окаймление края тротуара" они совпадают. Можно употреблять оба слова.
Не к каждому подъезду можно применить слово парадное, которое подразумевает, что в доме есть еще и другой выход. Нужно просто выбирать, что более подходит по контексту.
Наличие синонимов обогащает язык, позволяет находить более точное слово в соответствии с запросами говорящего. Почему нужно непременно оставить одно? И палатка, и ларек, и киоск имеют право на существование. Ларек - это небольшая палатка, в то время как палатка может быть и большой и маленькой. Видимо, слово ларек раньше появилось в языке, чем слово палатка. Киоск - легкая крытая постройка; киоски обычно бывают табачные или газетные (но не мясные, овощные и др). Все три слова объединяет то, что предметы, ими обозначаемые, предназначены для мелкой торговли.
Толкование словосочетания точечный дом дается только в одном "Большом толковом словаре" под ред. С.А.Кузнецова (который живет в Петербурге), в значении: "высотный односекционный дом".

- Tuesday, June 19, 2001 at 08:53:48 (MSD)


58. Имя: Юлия Лазарева , E-Mail: lazareva@svyazkomi.ru,

Комментарии: Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, правильное написание слов (или словосочетаний?) интернет-пресс-конференция, видео-пресс-конференция, видеоконференцсвязь.
Заранее благодарна.
slovari: Правильные написания:
интернет-пресс-конференция,
видео-пресс-конференция,
видео-конференц-связь.
Слово конференц-связь отсутствует в словарях, но по аналогии с конференц-зал его следует писать через дефис; а наличие дефиса в конечной части сложного слова влияет на написание первой части этого слова (если в нем больше двух корней). Поэтому, хотя видео... как часть сложного слова обычно пишется слитно, в Ваших примерах она пишется через дефис.

- Tuesday, June 19, 2001 at 11:16:17 (MSD)


59. Имя: valery , Город: москва ,

Комментарии: каково значение слова конвергенция, в какого рода лексике оно наиболее употребимо?
Заранее благодарна за ответ.
slovari: Слово конвергенция имеет несколько значений, все (кроме первого, которое относится к книжной лексике) носят специальный, терминологический характер:
1) схождение, сближение;
2) в биологии: приобретение в ходе эволюции сходного строения и функций неродственными организмами вследствие приспособления к условиям обитания;
3) в анатомии: сведение зрительных осей глаз путем поворота глазных яблок навстречу друг другу;
4) в лингвистике: схождение, уподобление элементов языка друг другу; сближение разных языков.
Более подробную информацию Вы можете получить на нашем сайте в "Словаре иностранных слов" с помощью системы "поиск", запросив интересующее Вас слово.

- Tuesday, June 19, 2001 at 12:18:20 (MSD)


60. Имя: ves/na , E-Mail: a_vesselova@mail.ru,

Комментарии: Большое спасибо за подробный ответ про "питерско-московские различия"! И все-таки, не подскажите ли - откуда возникло слово "пончик". Мне кажется, что корень этот заимствованный... Может быть, из французского? Еще раз спасибо!
slovari: Слово пончик заимствовано из польского: paczek, что значит пышка. Вы правы: этимологически эти слова - синонимы.
- Tuesday, June 19, 2001 at 14:06:26 (MSD)


61. Имя: Дарья ,

Комментарии: Правильно ли построена фраза: "Я буду хранить в своей памяти мерзкие рожи бандитов, ограбивших меня, смеясь". Можно ли употребить деепричастие "смеясь" в данном случае, если оно относится к множественному числу?
Буду признательна за аргументированный ответ. Спасибо.
slovari: С такой пунктуацией, которая предложена Вами (а именно с запятой после слова "меня"), это предложение воспринимается в том смысле, что смеялась "я" (т. е. "Я буду хранить в своей памяти мерзкие рожи бандитов, смеясь"). Если же Вы имеете в виду, что смеялись бандиты, то деепричастие "смеясь" должно оказаться внутри причастного оборота "ограбивших меня", т. к. оно относится к причастию "ограбивших". А поскольку оно тесно связано с этим причастием по смыслу, то запятой его отделять не нужно, т. е. предложение должно выглядеть так: "Я буду хранить в своей памяти мерзкие рожи бандитов, ограбивших меня смеясь". Теперь отвечаем непосредственно на Ваш вопрос: употребление деепричастия никак не зависит от числа того глагола (или глагольной формы), к которому оно относится, поэтому приведенная Вами фраза не противоречит никаким правилам.
- Thursday, June 21, 2001 at 00:34:51 (MSD)


62. Имя: Жанна , E-Mail: zhanna@design.otkrytka.ru, Город: Москва ,
Home Page URL: http://www.otkrytka.ru

Комментарии: Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, - как правильно написать на поздравительной открытке: "Моему брату В Новый год!" или "Моему брату НА Новый год!"
Спасибо!
slovari: Возможны оба варианта, но существуют некоторые нюансы в значении: если выражение "в Новый год" указывает на точный момент времени (ср.: "в день 8 Марта", "в ночь на 1 января"), то форма "на Новый год" помимо временного значения имеет добавочный оттенок 'по какому случаю'. Заметим, что практика употребления склоняется к варианту "на Новый год" (ср. "на 8 Марта", "на 23 февраля", "на 1 Мая"). Иными словами, можно употреблять оба варианта, а выбор того или другого будет зависеть от контекста.
- Thursday, June 21, 2001 at 13:37:18 (MSD)


63. Имя: Дмитрий Горбатов , E-Mail: gorbatov@gol.ru, Город: Москва ,

Комментарии: Насте Веселовой
- Tuesday, June 19, 2001 at 08:53:48 (MSD)

Проясните хотя бы несколько моментов, пожалуйста! У меня семейные проблемы - муж-петербуржец:))


В Вашу "копилку": пускай Ваш петербургский муж попытается также объяснить: почему то, что в Москве называется шаурма, в Питере повсеместно называется шаверма? :-) Впрочем, от всей души желаю, Настя, чтобы Ваши "семейные проблемы" всегда ограничивались только сравнительной лингвистикой!
Ваши "постинги" всегда читать очень интересно. Не прекращайте!
- Thursday, June 21, 2001 at 17:15:06 (MSD)


64. Имя: ves/na , E-Mail: a_vesselova@mail.ru,

Комментарии: Дмитрию Горбатову. Спасибо за добрые пожелания! Что касается "шаурмы-шавермы"... Думаю, это связано с различиями в тюркских языках (или с разными диалектами арабского?) То есть, в Москве такой фаст-фуд затеяла одна диаспора, а в Питере - другая. Кстати, на Московском вокзале в Петербурге есть палатка, на кот. написано ШАУРМА, а в скобках пониже ШАВЕРМА. Чтобы всем понятно было)))
slovari: По поводу шаурмы - шавермы: без знания языка-источника тут возможны лишь предположения, т. к. это слово относительно недавно вошло в русский язык и окончательный вариант, в котором оно будет функционировать в русском языке, еще не устоялся (слово еще не зафиксировано ни одним словарем русского языка). Либо права Настя, и варианты этого слова связаны с вариантами (например, диалектными) его произнесения в языке-источнике, либо просто в одном случае передается фонетический облик тюркского слова (как оно произносится), а в другом - тюркское слово транслитерируется, т. е. русскими буквами передаются соответствующие буквы алфавита языка-источника (как оно пишется). А может быть, на "родном" языке это слово состоит из таких звуков, которых просто нет в русском языке, поэтому возможны лишь приблизительные (а потому вариативные) способы его передачи средствами русского языка.
- Thursday, June 21, 2001 at 18:33:52 (MSD)


65. Имя: Маргарита , E-Mail: caritaI@netscape.net,

Комментарии: Будьте добры, подскажите,как расставить ударение при склонении слова "кровь".
Благодарю за ответ.
slovari: При склонении слова кровь ударение падает на основу: Род. кро'ви,, Д. кро'ви, В. кровь, Тв. кро'вью, Пр. о кро'ви. Обратите внимание: в род. и дат. п. ударение падает только на основу! Ударение на окончание падает в предложном падеже в местном значении (т. е. когда форма предложного падежа отвечает на вопрос "где?"): в крови', на крови', а также в форме в крови' в знач. "обагренный кровью" (Руки в крови'), в выражении клясться на крови'. В выражении до крови в значении "до появления крови" возможны равноправные варианты до' крови и до кро'ви. Мн. ч. у этого существительного не образуется, за исключением выражения хороших крове'й.
- Friday, June 22, 2001 at 11:22:16 (MSD)


66. Имя: марина , E-Mail: marka@savelovo.net.ru, Город: москва ,

Комментарии: пожалуйста, растолкуйте, что такое "эмуляция". Принтер при печати спрашивает, делать ли ЭМУЛЯЦИЮ полей, а я не могу понять, что это. Спасибо заранее
slovari: Эмуляция - точное выполнение вычислительной машиной программы или ее части, записанной в системе команд другой ЭВМ, при котором на обоих компьютерах при одинаковых входных данных результаты должны быть одинаковыми. Эмуляция осуществляется с помощью эмуляторов - специальных программ или микросхем, выполняющих каждую команду исходной программы посредством одной или нескольких команд машины, на которой происходит эмуляция (В.Дорот, Ф.Новиков, "Толковый словарь современной компьютерной лексики", СПб, 1999).
- Friday, June 22, 2001 at 17:38:17 (MSD)


67. Имя: Елена ,

Комментарии: Какого рода слово евро (денежная единица)?
slovari: Слово евро мужского рода (см. "Русский орфографический словарь", М., 1999)
- Monday, June 25, 2001 at 15:54:19 (MSD)


68. Имя: Николай Михайлов , E-Mail: anastnm@yahoo.com, Город: Москва ,

Комментарии: Уважаемая служба, подскажите, какое написание является предпочтительным - казахстано-германский или казахстанско-германский. Спасибо
slovari: Казахстанско-германский.
- Tuesday, June 26, 2001 at 14:46:54 (MSD)


69. Имя: Эльвира , E-Mail: upfk@ns.unexim.ru, Город: Москва ,

Комментарии: Здравствуйте!
Подскажите, как правильно писать слово "аффилированный", а также его значение.
Спасибо.
slovari: Слово аффилированный связано по значению и словообразовательно со словом аффилиация, что означает: "присоединение, принятие в члены какого-л. сообщества, группы". Пишется оно так, как Вы его написали.
- Tuesday, June 26, 2001 at 15:08:30 (MSD)


70. Имя: Irit , E-Mail: irits@il.ibm.com, Город: Haifa ,

Комментарии:Дорогие Словари и Служба русского языка!
Сегодня я открыла для себя ваш замечательный сайт и залпом прочитала кучу вопросов и ответов.
У меня появились 2 замечания и 1 вопрос:
1. В каком-то архиве кто-то спрашивал что такое "imho". Это сокращенно In My Humble Opinion, аббревиатура популярная среди активных пользователей Интернета.
2. Шаурма у нас в Израиле пишется русским буквами "шаварма" или "шауварма".
Действительно, в арабском (или в израильском его варианте) в этом слове есть звук похожий на английское W.
3. Вопрос:
Какова этимология слова "труд"?
Одна моя знакомая израильтянка, которая изучает русский язык, предположила, что это слово происходит от ивритскогоо корня <Tet, Reish, Dalet>. Это корень имеет значения заниматься чем-то, беспокоиться о чем-то, хлопотать о чем-то. Варианты склонений: "tarUd", "trudA".
С уважением,
Irit
slovari: Спасибо Вам за добрые слова в адрес нашего сайта и комментарии по поводу имхо и шаурмы. Слово труд восходит к древнерусск. трудъ "труд, работа; беспокойство, забота; страдание; скорбь; болезнь; горе"; праслав. *trudъ (< *tr-ou-d) принадлежит к гнезду слав. *terti (рус. тереть); этимологически родственные слова в литовском языке означают "работа, хлопоты", в латышском "хрупкий", в готском "отягощать", в немецком "досаждать", в латинском "толкать, теснить" (справка дана по материалам находящегося в печати 5-го издания "Толкового словаря русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (дополненного сведениями о происхождении слов). Автор "Историко-этимологического словаря современного русского языка" (М.,1999) П.Я.Черных добавляет, что значение "работа, труд" не могло быть первоначальным значением общеславянского корня *trudъ. Это слово сначала значило примерно то же, что средневерхненемецкое droz - "тяжелая ноша" > "досада, печаль" (ср. трудный) (т. 2, с. 266). Возможно, у славянского слова и приводимого Вами ивритского корня и есть какие-то общие древние истоки, но без специального исследования на эту тему точно утверждать ничего нельзя.
- Tuesday, June 26, 2001 at 18:20:05 (MSD)


71. Имя: Юлия Лазарева , E-Mail: lazareva@svyazkomi.ru,

Комментарии: Здравствуйте!
Огромное вам спасибо за быстрые и профессиональные ответы. Вы делаете очень нужное дело.
Теперь о вопросе (даже не знаю, по адресу ли я обращаюсь). Подскажите, пожалуйста, в словосочетании "большинство голосов" имеется в виду простое арифметическое большинство (например, 6 из 10) или 50%+1 (например,если речь идет об акциях)?

slovari: Спасибо за высокую оценку нашей работы - мы всегда рады помочь Вам.
Что касается выражения большинство голосов: его языковое значение - "наличие перевеса в голосах, мнениях" (большинство - "бо'льшая часть, большее число"), а специальное, терминологическое значение этого словосочетания, выражаемое в цифрах (в частности, применительно к акциям), следует искать в экономической и юридической литературе.

- Wednesday, June 27, 2001 at 12:32:36 (MSD)


72. Имя: Оля , E-Mail: tshvarzc@mail.ru,

Комментарии: Как правильно: поднаготная или подноготная?
slovari: Правильно подноготная, это слово однокоренное со словом ноготь. Значение этого слова ("тайные, скрываемые подробности чего-л.") связано с пыткой, практиковавшейся в старину, когда человеку загоняли иглы или гвозди под ногти и таким образом заставляли его выдать какую-л. тайну.
- Thursday, June 28, 2001 at 11:31:17 (MSD)


73. Имя: Елена , Город: Челябинск ,

Комментарии: Без вас как без рук! Спасибо!
У меня вопрос о выражениях со словом "как". Если говорится, что тюрьма для человека была родным домом, так как он служил в колонии, а по выходу в запас ему оказалось негде жить, то делается вывод: "Дома как в тюрьме, в тюрьме как дома". Нужно ли выделять эти обороты?
slovari: Ваш пример относится к следующему случаю, описанному в "Справочнике по правописанию и литературной правке" Д.Э. Розенталя (М., 2000):
Обороты с союзом как не выделяются запятыми, если (...) образуют именную часть составного сказуемого, напр. "Одни как изумруд, другие как коралл" (И. Крылов); "Я смотрел как очарованный" (Арсеньев); чувствовать себя как в родной стихии и др.
Следовательно, у Вас написано верно: без запятой.
P.S.Предлог по в значении "после чего-л." употребляется с предложным падежом, поэтому правильно будет говорить "по выходе в запас".

- Thursday, June 28, 2001 at 14:37:36 (MSD)


74. Имя: Дмитрий Горбатов , Город: Москва ,

Комментарии: Скажите, пожалуйста: обособление запятыми оборотов, начинающихся предлогами "по сравнению с", "в отличие от", "в зависимости от", является альтернативным или обязательным?
Другой вопрос. Верно ли, что правописание неопределённого местоимения (или наречия?) "как-то" совпадает с правописанием пояснительного союза "как-то" (обычно перед двоеточием)? Правила говорят, что это так, но мне это представляется нелогичным и путаным: интуитивно я бы пояснительный союз "как то[:]" писал раздельно, а неопределённое местоимение (наречие?) "как-то" - через дефис.
Разъясните, пожалуйста: имеет ли моя интуиция какие-либо реальные основания, или же я в данном случае выгляжу занудным педантом?
Спасибо.
slovari: 1. Обособление оборотов, начинающихся с предлогов по сравнению с, в отличие от, в зависимости от не является обязательным и зависит от смысловой нагрузки, объема оборота, его места в предложении и др. Например:
"В отличие от других он поступил решительно", но "Он всегда поступает решительно, в отличие от других";
"Действовать в зависимости от обстоятельств", но "Действовать следует по-разному, в зависимости от обстоятельств";
"По сравнению с другими он достаточно начитан", но "Он-то как раз, по сравнению с другими, достаточно начитан".
2. Как то, союз (употребляемый перед перечислением) пишется раздельно. Это зафиксировано в "Русском орфографическом словаре" под ред. В.В. Лопатина (М., 1999). Действительно, в некоторых пособиях по русскому языку рекомендуется дефисное написание этого союза, которое следует считать устарелым. Ваша интуиция Вас не подвела. Как-то в роли местоименного наречия пишется через дефис.

- Thursday, June 28, 2001 at 17:35:18 (MSD)


75. Имя: Alexander , E-Mail: ru-trans@osce.org,

Комментарии: Добрый день, господа!
Хотел поинтересоваться вашим мнением о том, есть ли в русском языке прилагательное от сущ. парсизм (современный зороастризм в Индии)или парсы (сторонники парсизма). Парсистский,парсидский ? Во всяком случае звучат эти прилагательные довольно искусственно, и в словарях их нет.
slovari: В общеязыковых словарях такое прилагательное, действительно, не зафиксировано, что связано, видимо, с известной экзотичностью и узкой употребительностью самих понятий "парсизм" и "парсы". Однако думается, что нет ни смысловых, ни формальных ограничений для образования от этих слов прилагательного парсистский (ср. индуизм, индуист - индуистский, ведизм - ведистский и т. п.).
- Thursday, June 28, 2001 at 20:28:17 (MSD)


76. Имя: ves/na , E-Mail: a_vesselova@mail.ru,

Комментарии: Добрый день! Очень неловко задавать такой школьный вопрос, но что-то вот "на старуху проруха".) В словосочетаниях "сережина бабушка", "танина кошка" притяжательная часть пишется со строчной буквы? Почему-то захотелось написать с заглавной;)
slovari: Прилагательные, образованные от личных имен, фамилий и кличек при помощи суффиксов -ов (-ев), -ин и обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы: Серёжина бабушка, Танина кошка.
- Friday, June 29, 2001 at 11:59:19 (MSD)


77. Имя: Дмитрий Горбатов , Город: Москва ,

Комментарии: Большое спасибо за ответ!
А как, в таком случае, Вы оцениваете Орфографический словарь Н.В. Соловьёва, 3-е издание, исправленное и дополненное, С.-П. "Норинт", 2000? В нём приведены Правила орфографии и пунктуации, где НЕТ различения правописания "как-то" местоименного наречия и "как то" сложного союза. (Поэтому я и задал вам свой вопрос.)
slovari: С Орфографическим словарем Н.В.Соловьева мы, к сожалению, не знакомы, но судя по приведенному Вами примеру в нем даются традиционные рекомендации, некоторые из которых в настоящее время устарели. Пользуйтесь Русским орфографическим словарем под ред. В. В. Лопатина (М., 1999) (его электронная версия есть на нашем сайте).
- Friday, June 29, 2001 at 12:43:33 (MSD)


78. Имя: Надя , E-Mail: tna@mail.ru, Город: Новосибирск ,

Комментарии: Новосибирец - это житель Новосибирска, а как называется жительница Новосибирска?
slovari: Жительница Новосибирска должна называться новосибиркой (слово образуется по модели "название на -ец жителя мужского пола - название на -к(а) жительницы (женского пола)", ср.: петербуржец - петербуржка, петропавловец - петропавловка).
- Friday, June 29, 2001 at 15:02:28 (MSD)


79. Имя: Александр Шапуров , E-Mail: alxrs@ipc.lt, Город: Вильнюс ,

Комментарии: Как пишется слово "(по)изгАляться" или
"(по)изгОляться"? Мне кажется, что
надо писать "а" в значении
"издеваться". Ниже отрывок из статьи в
интернете.
Вокруг книги разразился скандал еще до ее выхода. Несколько
месяцев назад издатель Айварс Гарда объявил конкурс сочинений
для "патриотической" молодежи. Юноши и девушки должны были
поизголяться в придумывании способов избавления от 700 тысяч
постоянных жителей страны, в чьих жилах течет "чужая кровь".
slovari: Слово (по)изгаляться пишется, как Вы правильно предположили, с буквой А.
P.S. А вот слово Интернет пишется с прописной буквы.

- Friday, June 29, 2001 at 17:41:56 (MSD)