Легенда 396


Названия животных

Лексический класс «Названия животных» вычленяется из общего состава русской лексики на шестом шаге ее разбиения (см

Лексический класс «Названия животных» вычленяется из общего состава русской лексики на шестом шаге ее разбиения (см. схемы 1, 5 – 8). В основу классификации этого массива слов, как и во всем Словаре в целом, положены языковые основания: анализ лексического значения слова и выявление смысловых компонентов, составляющих значение слова, определение отношения этих компонентов друг к другу. Представленная в результате такого анализа классификация показывает сложную, иерархически организованную систему именований животных, возглавляемую семантической доминантой ‘животное в противоположность человеку’ и имеющую от двух до четырех ступеней членения.

Названия животных первично расходятся по двум подвершинным множествам: 1) «Млекопитающие, птицы, земноводные, пресмыкающиеся, рыбы и другие животные» и 2) «Сказочные, мифологические чудовища, фантастические животные-персонажи». Второе из названных множеств не имеет дальнейшего членения. Отнесение таких слов, как дракон, жар-птица, феникс и под., к классу названий животных определяется их собственно языковыми характеристиками: они входят в лексико-грамматический разряд одушевленных существительных и, следовательно, в смысловую сферу ‘кто’, включают в свое значение компонент ‘существо, противопоставляемое человеку’, обладают близкими с собственно названиями животных синтаксическими характеристиками и в ряде случаев сходной семантической сочетаемостью (ср. аналогичное множество в разделе «Названия лиц»).

Первое подвершинное множество, включающее названия млекопитающих, птиц, рептилий, рыб и других животных организмов, представлено значительно большим числом словозначений по сравнению со вторым и имеет  более сложное строение. Животный мир является объектом научного изучения, и это не может не отражаться на дефинициях слов и на самих списках этих слов. Значения собственно именований животных, входящих в представляемое множество, включают семантические компоненты, отражающие ту или иную степень изученности соответствующих реалий, и поэтому выделяемые на следующей ступени разбиения такие подмножества, как «Млекопитающие», «Птицы», «Земноводные и пресмыкающиеся», «Рыбы, миноги», «Насекомые, многоножки, пауки; раки, крабы, рачки и другие подобные животные», «Низшие животные, микробы, вирусы», частично совпадают с номенклатурой рубрик научной систематизации животного мира. Но названные подмножества — это участки именно языковой системы: они демонстрируют то, как этот мир отражен в языке. Каждое из таких подмножеств, возглавляемое соответствующей лексемой (млекопитающее, птица, рыба и т. д.) организуется в два и более частных подмножества на основании семантического противопоставления: ‘совокупность животных’ (названия типов, классов, отрядов, семейств и под., в которых состав слов зависит от самого описываемого лексического подмножества) — ‘единичный представитель этого типа, класса, подкласса, надотряда, отряда и под.’. В первое входят специальные термины, во второе и последующие — общеязыковые единицы, в том числе и обиходные названия соответствующих животных, а также названия, квалифицирующие их по какому-либо признаку (по полу, возрасту, размеру, стадии развития и под.).

Представленная здесь классификация названий животных не является единственно возможной: материал может быть организован по-другому, сами группировки могут получить иное размещение. Однако данная классификация отвечает требованиям, предъявляемым к любым языковым построениям такого рода: 1) она охватывает без остатка весь  массив единиц, привлеченных для описания, и новые единицы естественно находят свое место в границах выделенных рубрик; 2) такое представление материала показывает не только системное расположение выделяемых подмножеств разной степени абстракции, отраженное в строении лексического древа, но и их порождаемость одно другим, и тем самым демонстрирует естественную сгруппированность словозначений в языке.

Понятно, что в «Русском семантическом словаре» представлен далеко не полный состав русских названий животных: сюда вошли прежде всего те именования, которые зафиксированы в источниках, названных в Предисловии. Однако материал регулярно пополнялся словами, необходимыми для полноты картины и извлеченными из специальных справочников, а также названиями, употребительными в разговорной речи. Это, с одной стороны, именования отрядов, семейств, с другой — такие словозначения, которые показательны прежде всего с точки зрения их языковых характеристик (семантических, напр., парусник ‘бабочка’, фаэтон ‘птица’; словообразовательных, напр., желтопузик ‘ящерица’, пересмешка ‘птица’ рядом с пересмешник; стилистических, напр., двортерьер ‘шутливо о беспородной собаке’).

Названия отрядов, семейств, образующиеся способом субстантивации от соответствующих притяжательных или относительных прилагательных (помещаемые в однотомном алфавитном словаре в качестве примера в словообразовательном гнезде, напр.: ВОРОН ... || прил. вороновый ... Семейство вороновых (сущ.), в «Русском семантическом словаре» оформляются как отдельные словарные статьи в соответствующем лексико-семантическом ряду в том случае, если в Словаре представлено более трех названий животных, принадлежащих к этому отряду, семейству.

Словарная статья строится в соответствии с общими принципами подачи словарного материала в «Русском семантическом словаре». Названия царства, типов, классов, отрядов, семейств и под. даются в форме множественного числа; это в подавляющем большинстве случаев субстантивированные прилагательные (напр., позвоночные, жвачные, теплокровные). Форма единственного числа здесь приводится вслед за заголовочным словом; исключение составляют названия семейств всех животных, а также названия отрядов птиц и рыб, так как образование формы единственного числа у данных слов раритетно (см., напр., аистовые, окунёвые).

Словарная дефиниция, как правило, содержит указание на принадлежность данного животного к тому или иному классу, либо отряду, семейству и т. д., что соответствует общей традиции описания таких единиц в современных русских толковых словарях. Иллюстративная часть пополнена примерами, содержащими краткие сведения о животном, а также наиболее характерными устойчивыми речениями, сложившейся сочетаемостью.

Словообразовательное гнездо включает: 1) образования с суффиксами субъективной оценки (уменьшительности, ласкательности, увеличительности, уничижительности), если такие образования зафиксированы в источниках или в живом употреблении; 2) прилагательные на й, -ин (-ын), -ов; 3) наречные образования, если соответствующие фиксации имеются в других словарях, в изученной специальной литературе или наблюдаются в живом употреблении; последовательность подачи вариантов в гнезде зависит от их стилистических характеристик: сначала приводятся нейтральные образования, затем стилистически окрашенные.

Фразеологическая («заромбовая») часть словарной статьи представлена применительно к описываемому словозначению и демонстрирует именно его фразеологический потенциал. В отдельных случаях, когда это определяется самой системой номинаций, тот или иной фразеологизм выносится в соответствующее подмножество под знаком (♦♦♦) и возглавляет самостоятельную словарную статью (напр., морская выдра, морской лев, летучая собака, сумчатый волк, морская звезда).

Словарные статьи располагаются (под соответствующими заголовками) по подмножествам, относящимся к конечным ветвям лексического древа.

Настоящий раздел «Русского семантического словаря» охватывает около 3000 единиц, считая заголовочные словозначения, их ближайшие производные, помещаемые в гнезде за знаком (||), а также фразеологические единицы, помещаемые за знаком «ромб» (♦) или вынесенные в отдельную статью под знаком (♦♦♦) в конце соответствующего лексического ряда.