<< к оглавлению
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
§ 216. Имя прилагательное часть речи, обозначающая непроцессуальный признак (качество, свойство) и выражающая это значение в словоизменительных категориях рода, числа и падежа. Все эти категории у прилагательного обнаруживаются как в его собственном словоизменении, так и в способности прилагательного к согласованию с определяемым именем существительным. Прилагательное обладает категорией степени сравнения и имеет полные и краткие формы.
В состав прилагательных как части речи входят также группы слов со счетным значением (так называемые порядковые числительные и слово один; см. § 218) и местоименные прилагательные (см. § 218). Все эти слова в грамматической традиции часто относятся к числительным или к местоимениям.
В классе прилагательных выделяется небольшая группа несклоняемых слов иноязычного происхождения, называющих признак (бордо, мини, миди, реглан, рококо и т. п.). Значение признака у таких слов обнаруживается только синтаксически.
Прилагательные разделяются на лексико-грамматические разряды, во-первых, на основании того, называется ли признак или на него только указывается, и во-вторых, на основании природы называемого признака. Классификация по первому основанию разделяет прилагательные на неместоименные и местоименные, по второму на качественные и относительные. Обе классификации существуют независимо одна от другой.
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ РАЗРЯДЫ
§ 217. Качественные прилагательные представляют собой непосредственные наименования признаков, способных проявляться с разной степенью интенсивности: важный, веселый, вредный, длинный, молодой, ошибочный, правильный, прочный, разговорчивый, синий, тяжелый, узкий, хищный, ядовитый, яркий. Качественные прилагательные обладают особенностями, по которым они противопоставляются прилагательным относительным.
1) Качественные прилагательные имеют два ряда форм полные (атрибутивные) и краткие (предикативные): темный, темная, темное, темные и темен, темна, темно, темны (см. § 228).
2) Качественные прилагательные образуют формы сравнительной степени (компаратива): темный темнее (см. § 223).
3) От качественных прилагательных при помощи словообразовательных аффиксов (суффиксов и приставок) образуются прилагательные со значением степени проявления признака или его интенсивности, а также эмоционально-оценочные прилагательные: красноватый, большущий, здоровенный, расчудесный, беловатый, беленький, больнехонький, веселешенький.
4) От качественных прилагательных свободно образуются наречия на -о, -е: горячий горячо, излишний излишне.
5) С помощью словообразовательных суффиксов прилагательные образуют отвлеченные существительные со значением качества: смелость, красота, упорство, глубина, крутизна.
6) Качественные прилагательные могут сочетаться с наречиями степени: очень красивый, весьма неглупый, чрезвычайно оригинальный, необыкновенно послушный.
7) Качественные прилагательные могут вступать в антонимические отношения: бедный богатый, глупый умный, молодой старый, мягкий жесткий и т. п.
Качественные прилагательные, ядро которых составляют немотивированные слова, пополняются за счет прилагательных, мотивированных другими качественными прилагательными, а также существительными и глаголами, за счет относительных прилагательных, развивших качественные значения (золотое сердце, железная воля), и отпричастных прилагательных с качественным значением (вызывающее поведение, выдающийся человек, бывшие люди, разбитые мечты).
Относительные прилагательные представляют собой наименования признака через отношение к предмету, включая лицо, или к процессуальному признаку. В зависимости от сочетания с тем или иным существительным такое отношение конкретизируется: детский 'относящийся к детям, детству' детская книга 'предназначенная для детей', детские шалости 'свойственные детям', детские годы 'относящиеся к детству' (см. § 78).
Среди относительных прилагательных особые группы составляют притяжательные прилагательные, имеющие собственные словообразовательные и словоизменительные характеристики и обозначающие признак по принадлежности лицу или животному (дядин, отцов, сестрин, лисий) (см. § 235, 236), порядковые (счетные) прилагательные (второй, третий) и местоименные прилагательные (какой, который, свой).
Относительные прилагательные в отличие от качественных называют признаки, которые не могут проявляться с разной степенью интенсивности. Они имеют только полные формы и не образуют форм сравнительной степени. Относительные прилагательные (за редкими исключениями, см. § 218) мотивированы словами разных частей речи: существительными (железный, дверной, весенний, отцов, рыбий), глаголами (плавательный, лечебный), наречиями (прежний, вчерашний), числительными (двойной, тройственный). Относительные прилагательные это постоянно пополняемый разряд слов.
§ 218. Порядковые (счетные) относительные прилагательные (называемые также порядковыми числительными) обозначают признак через отношение к числу (количеству, месту в ряду); по своей семантике (обозначению признака через отношение), морфологическим категориям, словоизменению и синтаксическим функциям они не отличаются от других относительных прилагательных.
Общность морфологических категорий, сходство словоизменения и синтаксических функций определяют принадлежность к прилагательным и местоименных прилагательных. По сравнению с другими относительными прилагательными местоименные прилагательные обладают следующей особенностью: они обозначают признак определяемого предмета не через его отношение к другому предмету, а через отношение говорящего к другим лицам (в том числе и к себе самому), предметам и ситуациям. Так, слова мой, твой, свой, наш, ваш указывают на отношение принадлежности (притяжательное) чего-н., устанавливаемое говорящим: "относящийся ко мне, к тебе, к себе, к нам и т. д."; слова такой, этот, тот указывают (от лица говорящего) на признак определенный: "тот, на который говорящий указывает определенно, который он характеризует", а слова какой-то, некоторый, некий - на признак неопределенный: "тот, который говорящему неизвестен". Местоименным прилагательным свойственны лексические особенности других местоименных слов (см. § 203). Указательным местоимениям такой и тот кроме собственно указательного значения (такой человек, такие условия; тот дом, те рощи) свойственно усилительное для такой (такая красивая!, такой голос!) и выделительное значение для тот (тот самый солдат, те самые люди).
Местоименные и порядковые прилагательные обладают известным сходством: порядковые прилагательные, указывая на место в ряду, сближаются по функции с местоименными; местоименные прилагательные другой и иной, а также тот и этот могут выступать в функции порядковых прилагательных или близкой к ним. Например, при перечислении: и то, и другое, и третье; и те, и другие, и третьи; Он [Иван Матвеич] съедает один сухарь, потом другой, третий и... робко тянется за четвертым (Чехов); Тот ему должен, этот от него кормится, третий желает заручиться его дружбой (Горький).
Функции местоименных и порядковых прилагательных свойственны также счетно-местоименному прилагательному один одни, особенно при сопоставлении (Один пошел в кино, а другой остался дома), указании на последовательность или при перечислении (Один читал книгу, другой писал письмо, третий глядел в окно; Прошли одни, другие, третьи сутки, но никаких вестей не было; см. также фразеологические сочетания один за другим, один за одним). Счетно-местоименное прилагательное один одни может употребляться в значении неопределенного местоимения некий, некоторый: Какое произвело следствие это прибытие, читатель может узнать из одного разговора, который произошел между одними двумя дамами (Гоголь).
Порядковые и местоименные прилагательные являются непополняемыми группами слов. Все порядковые прилагательные, кроме немотивированных слов первый и второй, мотивируются количественными числительными, число которых, в свою очередь, ограниченно, и такими существительными, как тысяча, миллион, миллиард. Местоименные прилагательные, кроме префиксальных и постфиксальных (см. § 203), а также немногих разговорно-просторечных слов (свойский, ихний, нашенский, вашенский, таковский), являются немотивированными словами.
§ 219. Семантическая и грамматическая границы между качественными и относительными прилагательными условны и непостоянны. Это выражается в способности относительных прилагательных развивать качественные значения, которой, однако, не все прилагательные обладают в равной степени (в меньшей степени этой способностью обладают прилагательные притяжательные, а также порядковые и местоименные). Качественные значения обнаруживаются у относительных прилагательных в сочетаниях типа золотой характер, железная дисциплина, детские рассуждения, душевное отношение, сердечный друг, весеннее настроение, наблюдательный человек.
Развитие качественного значения у прилагательного не всегда приводит к изменению его грамматических свойств и не обязательно влечет за собой способность иметь краткую форму и образовывать форму сравнительной степени. Свободнее эта способность относительных прилагательных с качественным значением используется в художественной, индивидуальной речи: [Одна вещь] не годится, потому что она совсем не фортепианна (Рахманинов); Что лучше той и не найдешь, // кто зорьки золотее! (Асеев); В свою Революцию верю! // Слово мое железно. // И слова железней нету! (Р. Рождественский).
Среди притяжательных прилагательных возможность формирования качественных значений отличает слова с суффиксом -ий. Формированию качественности способствует употребление таких прилагательных в широком значении признака, свойственного всему виду животных или реже определенной группе людей: собачья преданность, черепаший шаг, рыбий темперамент, волчий аппетит, телячьи нежности; вдовий цвет, девичья память, старушечье платье, чиновничий вид. Притяжательным прилагательным с суффиксами -ов и -ин развитие качественных значений не свойственно. Их отличает употребление в составе устойчивых фразеологических сочетаний или составных фразеологизированных терминов: ахиллесова пята, крокодиловы слезы, сизифов труд; названий цветов: анютины глазки, венерин башмачок, кукушкины слезки.
Свободнее развиваются качественные значения у порядковых прилагательных. В первую очередь это относится к словам, мотивированным числительными, называющими круглые числа (десятый раз говорю, это дело десятое, сотый раз повторяю), и к порядковым прилагательным, соотносительным с числами первого десятка (первый сорт, на первых порах, на вторых ролях, от третьих лиц). Порядковые прилагательные в качественных значениях вошли в состав фразеологических оборотов: в первую очередь, из вторых рук (получить, узнать что-н.), до третьих петухов (гулять, сидеть), с пятого на десятое, на седьмом небе (быть, оказаться, очутиться), до седьмого пота (работать, трудиться).
Отдельные группы местоименных прилагательных обнаруживают различные возможности расширения своих значений. Так местоименные притяжательные прилагательные мой, твой, свой, наш, ваш через ступень расширения значения принадлежности (например, в обращениях мой друг, мой дорогой, мой милый, хороший; в авторской речи мой - или наш читатель, мой герой, наше или ваше поколение) формирует значение "близкий кому-н. по характеру, взглядам, поведению"; "общий для группы людей, связанных одной работой, судьбой": они - свои люди, это мой человек, остаться среди своих; "Свой среди чужих, чужой среди своих" (название фильма); во фразеологизме и нашим, и вашим. Приобретая качественные значения, местоименные прилагательные вступают в синонимические отношения с качественными прилагательными: всякий разный (всякие люди заходят; всякое бывает); кое-какой небольшой (у него есть кое-какой капитал); какой-то, кое-какой, никакой, сюда же сочетание какой-никакой неважный, плохонький (кое-какая одежонка, он никакой артист, какая-никакая комнатка). В качественных значениях притяжательные, порядковые и местоименные прилагательные сохраняют морфологические особенности, свойственные им и в их прямых значениях. У них не может быть кратких форм. Формы сравнительной степени у притяжательных и порядковых прилагательных в качественных значениях не отвечают нормам употребления и являются индивидуальными образованиями. Например: Все глуше, дремучей, разбойничей делался лес (Паустовский); Но есть у человека страсть сильнее всех этих первичных потребностей и, пожалуй, первее их: потребность творчества (газ.).
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО
КАТЕГОРИИ РОДА, ЧИСЛА И ПАДЕЖА
§ 220. Категория рода прилагательного это словоизменительная категория, выражающаяся в системе противопоставленных друг другу рядов форм муж., жен. и сред. р. Категория рода свойственна как полным, так и кратким прилагательным в формах ед. ч.
Формы прилагательного муж., жен. и сред. р. обозначают соответственно, что прилагательное способно сочетаться (в сказуемом координироваться) с любым существительным муж. р.: (интересный роман, роман интересный, роман интересен), жен. р. (интересная книга, книга интересная, книга интересна) и сред. р. (интересное выступление, выступление интересное, выступление интересно). При сочетании с несклоняемыми существительными функция указания на род существительного целиком принадлежит прилагательному: компетентное жюри, знатная леди, черный кофе.
В сочетании с личными и возвратными местоимениями (я, ты, себя), существительными общ. р., с несклоняемыми существительными названиями лиц прилагательные своими родовыми формами указывают на пол называемого лица: я сам и я сама, быть самим собой и быть самой собой, увидеть тебя, молодого и счастливого и увидеть тебя, молодую и счастливую; круглый сирота и круглая сирота; знакомый конферансье, военный атташе, миловидная визави. Та же способность выявляется у прилагательных в сочетаниях с существительными муж. р. названиями лиц по роду занятий, должностям, занимаемым как мужчинами, так и женщинами (см. § 150): наш директор школы и наша директор школы.
Примечание. В сочетаниях типа сама председатель, наша директор родовая форма прилагательного однозначно указывает на пол лица; в сочетаниях же типа сам председатель, наш директор, хороший врач родовая форма прилагательного не сигнализирует о поле лица, ср.: наш директор школы мужчина средних лет и наш директор школы женщина средних лет; наш участковый врач Иван Петрович и наш участковый врач Нина Ивановна.
Прилагательные характеризует способность последовательно обозначать одушевленность или неодушевленность тех существительных, с которыми они сочетаются: форма вин. п. ед. ч. муж. р. и мн. ч. всех родов у прилагательных, определяющих одушевленные существительные, совпадает соответственно с формой род. п. ед. ч. муж. р. или род. п. мн. ч., а у прилагательных, определяющих неодушевленные существительные, с формами им. п. ед. ч. муж. р. или им. п. мн. ч.: Я увидел старого приятеля; Она узнала этого юношу; Мы приобрели красивых рыбок и Я увидел свой старый дом; Библиотека приобрела новые книги. В том случае, если прилагательное сочетается с несклоняемым существительным, падежные формы прилагательного являются единственными указателями одушевленности или неодушевленности определяемого существительного: Зоопарк получил в дар взрослого шимпанзе и красивых, больших какаду и Оркестр исполнил известное попурри; Для издания книги изготовили новые клише.
§ 221. Категория числа прилагательных это словоизменительная категория, представленная двумя рядами форм: падежными формами ед. ч. (муж., жен. и сред. р.) и формами мн. ч. Формы прилагательных ед. и мн. ч. обозначают соответственно, что прилагательные способны сочетаться с существительным в форме ед. ч. муж., жен. и сред. р. и с существительным в форме мн. ч. Значения ед. и мн. ч. прилагательных выражаются системами падежных флексий: письменный стол, письменного стола..., интересная книга, интересной книги..., большое окно, большого окна... и письменные столы, письменных столов..., интересные книги, интересных книг..., большие окна, больших окон и т. д. Категория числа свойственна также кратким формам, не изменяющимся по падежам: ученик внимателен ученики внимательны. В тех случаях, когда прилагательные сочетаются с несклоняемыми существительными, формы ед. и мн. ч. прилагательных являются единственными указателями морфологического значения числа этих существительных: просторное фойе просторные фойе, розовый фламинго розовые фламинго.
Некоторые прилагательные в силу своего лексического значения способны сочетаться с именами существительными избирательно или только с формами ед. ч., или только с формами мн. ч. (включая существительные pluralia tantum), а также с количественно-именными сочетаниями. Так, прилагательные многие, немногие, все (в значении 'в полном составе, без исключений': все люди на земле, все деревья, все цветы), некоторые (в значении 'не все, часть': некоторые ученые полагают, некоторые грибы ядовиты) соединяются только с существительными во мн. ч. Прилагательное все соединяется также со счетно-количественными сочетаниями: все пять человек, все шестеро суток, все три часа.
Примечание. Прилагательное весь в форме ед. ч. в том же значении употребляется с именами существительными, называющими целостную группу, совокупность людей: вся толпа, весь народ, все население; см. также употребление типа: вышел весь дом 'все жители дома', весь город 'все жители города', на защиту встала вся страна.
Слова каждый и один (последнее в собственно количественном значении) соединяются только с существительным в ед. ч. (каждый человек, одна страна); формы мн. ч. каждые и одни сочетаются только со словами pluralia tantum в том случае, если они называют предметы или временные отрезки, поддающиеся счету (одни ножницы, одни сутки и каждые ножницы, каждые сутки). Форма мн. ч. каждые соединяется также со счетно-количественными сочетаниями типа три часа, шесть человек (каждые три часа, каждые шесть человек, каждые пять шагов и т. п.). Форма мн. ч. одни с такими сочетаниями не соединяется. Объединяясь с существительными во мн. ч., включая и слова pluralia tantum, называющие как считаемые, так и несчитаемые предметы, словоформа одни выступает в значении 'только': в хоре одни мальчики, продаются одни сливки. Словоформа одни употребляется также в значении неопределенных местоимений 'некоторые' и 'некие' (см. § 218).
§ 222. Категория падежа принадлежит прилагательным только в полной форме. Краткие прилагательные сохранили падежные формы лишь в отдельных случаях в некоторых выражениях (см. § 228).
Категория падежа выражается системой противопоставленных друг другу шести рядов падежных форм. Каждый из рядов обозначает, что в форме прилагательного заключена возможность определять собою существительное муж., сред. или жен. р. в соответствующем падеже; например, форма новому, синему обозначает, что эти прилагательные определяют собой существительное муж. или сред. р. в дат. п.: новому дому, синему небу; форма новую, синюю - существительное жен. р. в вин. п.: новую книгу, синюю тетрадь; форма новыми, синими существительное в тв. п. мн. ч.: новыми домами, синими небесами, новыми книгами, синими тетрадями.
Все прилагательные делятся на склоняемые, т. е. изменяющиеся по падежам (подавляющее большинство прилагательных), и несклоняемые. Это местоименные притяжательные прилагательные его, ее, их и слова иноязычного происхождения, такие как ажур, ампир, барокко, беж, бордо, рококо, мокко, люкс, макси, миди, мини, ретро и др. Многие из этих слов одновременно выступают и как существительные (см. § 183).
Падежные значения у прилагательных выражаются в ед. ч. формами муж., сред. и жен. р., а во мн. ч.- формами, общими для всех трех родов (см. § 234). При сочетании прилагательного с несклоняемыми существительными падежные формы прилагательных ед. и мн. ч. служат единственным формальным выражением значений падежа и числа этого существительного: Обратился к известному импресарио; Вошел в просторное фойе; Располагает неопровержимым алиби; По телевидению передавались интересные интервью. Позиция склоняемых прилагательных по отношению к определяемым существительным свободная, несклоняемые прилагательные (кроме слов его, ее, их) обычно стоят после определяемого слова: поэзия барокко, юбка миди, стиль ретро. Позиция местоименных притяжательных прилагательных его, ее, их, как правило, перед определяемым словом: его книга, без ее совета, с их помощью.
КАТЕГОРИЯ СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ
§ 223. Категория степени сравнения принадлежит качественным прилагательным и образуется двумя рядами парадигматически противопоставленных друг другу форм со значениями положительной и сравнительной степени. Форма положительной степени обозначает признак в отвлечении от степени его проявления. Форма сравнительной степени, или компаратив, обозначает, что названный ею качественный признак проявляется в большей степени, чем тот же признак, названный формой положительной степени: веселый веселее, сильный сильнее, тихий тише, сладкий слаще, твердый тверже.
Средствами выражения морфологических значений степеней сравнения служат для положительной степени вся совокупность форм полных прилагательных, а для сравнительной степени особые неизменяемые формы компаратива, которые употребляются в сочетании с род. п. имени (розы красивее гвоздик; дыни слаще арбузов) или в объединении с союзом чем (розы красивее, чем гвоздики; дыни слаще, чем арбузы). Возможны употребления компаратива и без зависимого слова: 1) когда признак одного предмета сравнивается с тем же признаком другого предмета (или других предметов), известного из контекста или ситуации: В том краю леса темнее, Зимы дольше и лютей (Твардовский); 2) когда признак предмета сравнивается с тем же его признаком по отношению к предшествующему или последующему состоянию: Память о солнце в сердце слабеет, Желтей трава (Ахматова) .
Значение сравнения регулярно выражается описательно сочетанием прилагательного в форме положительной степени со словоформами более или менее (более красивый, более холодный и менее красивый, менее холодный). Однако сохранение этими словоформами своего лексического значения, проявляющееся в противопоставлении более менее, препятствует их превращению в показатель морфологического значения, а следовательно, и превращению сочетаний типа более веселый, менее красивый в аналитическую форму компаратива.
§ 224. В грамматической традиции категория степени сравнения часто представляется как организуемая не двумя, а тремя рядами форм: положительной, сравнительной и превосходной степени.
К формам превосходной степени причисляются прилагательные с суффиксом -ейш-/-айш- (красивейший, честнейший, широчайший, тягчайший; см. § 83). По своему значению прилагательные с этими суффиксами соотносительны с другими аффиксальными прилагательными (хотя и образуемыми с меньшей регулярностью) с общим для всех них значением высшей степени проявлении признака: наиважнейший, премилый, расчудесный, большущий, здоровенный. Прилагательные с суффиксом -ейш-/-айш- не выражают особого морфологического значения и представляют собой один из словообразовательных типов, что подтверждается свободным употреблением вне их парадигматических отношений к положительной и сравнительной степени: вернейшее средство, глубочайшее уважение, ближайшее знакомство, кратчайший срок; До чего земля большая, Величайшая земля. И была б она чужая, Чья-нибудь. А то своя (Твардовский).
Значение большой степени признака может быть выражено также описательно: 1) с помощью сочетаний слова самый с прилагательным в форме положительной степени (самый высокий, самый легкий, самый простой), а также с прилагательными, называющими высокую степень признака (самый наиважнейший, самый нужнейший, самый нижайший); 2) с помощью сочетаний словоформ всего, всех с прилагательным в форме сравнительной степени: Всего прочнее на земле печаль И долговечней царственное слово (Ахматова); Ты на свете всех милее, Всех румяней и белее (Пушкин).
Значение предельно высокой степени признака формируется также при участии формы сравнительной степени в отрицательных конструкциях с обобщенным значением: Нет ничего лучше Невского проспекта, по крайней мере в Петербурге (Гоголь); Мать-земля родная наша. В дни беды и в дни побед Нет тебя светлей и краше И желанней сердцу нет (Твардовский).
§ 225. Образование форм сравнительной степени не обладает той регулярностью, которая характеризует образование падежных форм прилагательного. В этом отношении формы сравнительной степени подобны кратким формам прилагательных (см. § 229); семантические и структурные ограничения, действующие при образовании кратких форм, в ряде случаев распространяются и на образование форм сравнительной степени.
Формы сравнительной степени образуются при помощи суффикса -ее(-ей)/-е/-ше и не имеют окончаний. Наиболее распространенными являются морфы -ее, -ей. Они присоединяются к конечной согласной основы, если она оканчивается не на к, г, х (см. ниже): белый белее, красивый красивее, сильный сильнее. При этом возможны вариантные формы: быстрее и быстрей, веселее и веселей, сильнее и сильней. Форма на -ей употребляется главным образом в разговорной и поэтической речи: Дубравы делались черней; Туман над озером дымился (Пушкин); Стихия музыки могучая стихия, Она чем непонятней, тем сильней (Винокуров).
Формы сравнительной степени более, менее, далее, долее, ранее не имеют вариантов.
С помощью морфа -е образует формы сравнительной степени небольшая группа прилагательных с основами на к, г, х и отдельные прилагательные с основой на согласные т, д или на группы согласных ст, ск, зк, при этом наблюдаются следующие чередования в основах: к ч (легкий легче), г ж (тугой туже), х ш (сухой суше), т ч (богатый богаче), д ж (молодой моложе), с|т| |〙'| (простой проще), с|к| |〙'| (плоский площе). Ряд форм сравнительной степени таких как вязче, горче, диче, жальче, жесточе, кратче, кротче, мерзче, отложе употребляются редко и преимущественно в индивидуальной авторской речи. У некоторых прилагательных при образовании сравнительной степени конечные отрезки основы -к- и -ок- отсекаются, например: близкий ближе, гадкий гаже, гладкий глаже, жидкий жиже, короткий короче, низкий ниже, редкий реже, узкий уже; у прилагательных широкий и высокий имеет место чередование |р р'| (широкий - шире) и |с ш| (высокий выше). У прилагательных с основой на -лк- при образовании сравнительной степени имеет место чередование лк льч (жалкий жальче, мелкий мельче, мылкий мыльче). Формы сравнительной степени от слов с основой на -лк-, кроме формы мельче, малоупотребительны. С помощью морфа -е образует форму сравнительной степени прилагательное дешевый с чередованием в вл (дешевый дешевле). Морф -е имеют также форма больше (от большой) и вышедшие сейчас из употребления формы боле, мене и под.
С помощью морфа -ше образуются формы сравнительной степени у единичных прилагательных: ранний раньше (наряду с ранее), старый старше (и старее). В ряде случаев при образовании с морфом -ше имеют место морфонологические изменения основ: тонкий тоньше, горький горше, далекий дальше, долгий дольше.
Нерегулярные в формальном отношении образования наблюдаются в случаях сладкий слаще, глубокий глубже, поздний позже (наряду с позднее), красивый краше (наряду с красивее). Прилагательные малый, маленький, хороший, плохой образуют формы сравнительной степени от супплетивных основ: малый, маленький меньше, хороший лучше, плохой хуже (наряду с устар. плоше).
В силу того что морфы -ее, -ей в современном языке являются основным средством образования сравнительной степени, в ряде случаев у прилагательных наблюдаются вариантные образования на -е, -ше и на -ее, -ей. Эти варианты могут: 1) различаться по своим лексическим значениям, например: старее и старше, где вторая форма не соотносится по значению со старый; больше и более, дальше и далее, дольше и долее, где вторая форма соотносится лексически не с прилагательными, а с наречиями; с разными значениями слова горький соотносятся формы с морфами -е и -ше: горче и горше; 2) расходиться стилистически, например: краше (нар.-поэт.) и красивее; устаревшими и просторечными являются формы на -ее, -ей у прилагательных богатый, густой, простой богатее, густее, простее при нормативных: богаче, гуще, проще; 3) почти полностью совпадать в своих значениях и употреблениях, например: бойче и бойчее, звонче и звончее, позже и позднее.
От форм сравнительной степени с помощью приставки по- образуются неизменяемые слова (прилагательные и наречия) с категориальными свойствами и значением сравнительной степени, но с общим значением умеренной (смягченной или допустимой возможностями, см. § 86) степени проявления признака: поинтереснее, посуше, пониже, подольше, поменьше; И все же у них и башмаки чуть моднее наших, казенных, и рубашки побелее наших белоснежных, и портфели у них были пороскошнее, и авторучки позаграничнее наших (Рекемчук).
§ 226. Образованию форм сравнительной степени могут препятствовать семантика и морфологическая структура прилагательных. Так, не образуют форм сравнительной степени или образуют их редко прилагательные следующих групп.
1) Прилагательные со значением 'лишенный одежды' (голый, нагой, босой); называющие физический недостаток (немой, глухой 'лишенный слуха', кривой 'одноглазый', косой 'косоглазый', хромой); семейное положение (вдовый, холостой); признак по отношению к существованию (живой 'не умерший', мертвый 'лишенный жизни, умерший'); цвет волос (русый) и масти животных (буланый, вороной, гнедой, каурый, пегий, саврасый и др.); прилагательные гордый, злачный, куцый, полый, тщетный, чужой, чуждый.
Примечание. В других значениях у слов этой группы возможны формы сравнительной степени: у прилагательных глухой в значении 'незвонкий, неясный' или 'заглохший, дикий', живой в значении 'полный энергии, подвижный', голый в значении 'лишенный растительного покрова' и др. Например: Звуки были глуше; Леса там глуше и темнее; Одна из девочек была живее и приветливее других.
2) Большая группа прилагательных, у которых качественное значение развилось на основе относительных; сюда относятся прилагательные с суффиксом -ск- (всеми его морфами) (братский, комический, ребяческий, дурацкий); с суффиксом эмоциональной оценки -еньк- (-оньк-) (слабенький, мягонький, сухонький); с суффиксами -ов- (-ев-), -н- преимущественно с ударением на флексии (боевой, даровой, деловой, передовой; ручной, головной, а также прилагательное кровный); сложные прилагательные с нулевым суффиксом (рыжебородый, голубоглазый, большеротый; длиннорукий, круторогий, тугоухий).
Примечание. Степень проявления признака, названного прилагательным с суффиксальным морфом -ическ-, может быть выражена формами сравнительной степени однокоренных прилагательных с суффиксальным морфом -ичн- в случае полного или частичного их совпадения по значению, например: оптимистический (взгляд) - оптимистичный оптимистичнее; анекдотическое (происшествие) - анекдотичное анекдотичнее.
3) Отпричастные прилагательные с качественным значением на -щийся, -ший, -вший, -вшийся (выдающийся, бывший, увядший, опустившийся).
§ 227. Непоследовательностью образования форм сравнительной степени характеризуются следующие группы прилагательных.
1) Большой массив слов, обозначающих цвет через отношение к предмету: кофейный, кремовый, малиновый, пурпурный, сиреневый, фисташковый, янтарный.
2) Прилагательные, в лексическом значении которых заключен элемент сравнения: равный (кому-, чему-н.), одинаковый (с кем-, чем-н.), аналогичный, идентичный, тождественный, эквивалентный и т. п.
3) Большая группа прилагательных со словообразовательно выраженной степенью проявления признака, таких как зубатый, крылатый, полосатый; бледноватый, мрачноватый; расчудесный, здоровенный, большущий.
4) Относительные прилагательные, у которых сформировалось качественное значение: золотой, деревянный, каменный, звериный.
5) Прилагательные с суффиксом -л-, мотивированные глаголами, отпричастные прилагательные с суффиксом -т-: бывалый, отсталый; обманутый, мятый, закрытый, забытый.
Несвободны в образовании и редки в употреблении формы сравнительной степени у прилагательных бравый, злостный, праздный, сальный, склочный (разг.), скорбный, смрадный, спорный, хворый (разг.), чванный, а также у прилагательных (включая отпричастные) с основой на -щ-: вещий, нищий, тощий; волнующий, любящий, работящий.
Примечание. В художественной и индивидуальной речи наблюдаются отступления от семантических и формальных ограничений, а также употребление несвободно образуемых форм сравнительной степени: Женщины умнее и любящее (Белинский); Твой взор открытей и бесстрашней (Фет); Спросите у Иванова два образчика фальшивого мрамора, ровного (как в Павловском дворце). Один синее, другой кремовее. Я бы за кремовый стоял (Грабарь); Орел самодержца / черней, чем раньше, / злей, / орлинее (Маяковский); Все житейское страшноватей книжек (Шагинян); Война жесточе нету слова (Твардовский); Значение формальных принадлежностей отвлеченнее, шире, общее (Пешковский). Другие примеры: кротче (Герцен), полосатей (Маяковский, Наровчатов), мертвее, чуждее (А. Цветаева), мерзее (Нагибин), дремучей, разлученней, бесслезней (Ахматова), кратче (Мартынов).
ПОЛНЫЕ И КРАТКИЕ ФОРМЫ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
§ 228. Помимо полных склоняемых (атрибутивных) форм качественные прилагательные имеют краткие (предикативные) формы.
Краткие формы прилагательных образуются прибавлением к основе родовых и числовых флексий. В им. п. ед. и мн. ч. краткие формы имеют те же флексии, что и существительные I и II скл.: в ед. ч. муж. р. нулевую флексию: бел, синь, горяч, дорог, крут, молод, строг, хорош; в жен. р. флексию -а (-я): бела, синя, горяча, дорога, крута, молода, строга, хороша; в сред. р. флексию -о (-е): бело, сине, горячо, дорого, круто, молодо, строго, хорошо. Во мн. ч. краткие прилагательные имеют флексию -и (-ы) для всех родов: белы, сини, горячи, дороги, круты, молоды, строги, хороши.
Полные и краткие прилагательные различаются по своим синтаксическим функциям. Полные формы выступают в функции определения (свежее утро, сильный ветер) и в функции сказуемого (утро свежее, ветер сильный), а также в полупредикативной функции в обособленном обороте (Наступило утро, ясное и свежее; Подул ветер, сильный и холодный). Краткие формы выступают только в функции сказуемого (ребенок послушен, книга поучительна, объяснения известны, положение неопределенно; Он был спокоен, неговорлив и странен. Шкловский) или в составе обособленного оборота (Богат, хорош собою, Ленский Везде был принят как жених. Пушкин).
Краткие формы в отличие от полных обозначают признак как качественное состояние, поэтому для них характерно представление названного признака как приуроченного к определенному времени: Мальчик здоров (сейчас, в настоящий момент); Ребенок весел (сейчас); Девочка больна; Разногласия очевидны. Предложения с краткой формой в функции сказуемого предпочитаются в официальной и научной речи, в сентенциях и афоризмах: Эти линии параллельны; Земля прекрасна; Наша жизнь коротка; Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо, а также в пословицах: Будешь жив будешь сыт; Что скоро, то не споро. В современном языке краткие формы прилагательных в собственно определительной функции выступают только в составе фразеологических сочетаний; здесь возможны и отдельные формы их косвенных падежей: средь бела дня; по белу свету; на босу ногу (с субстантивацией: не по хорошу мил, а по милу хорош; по добру по здорову; мал мала меньше; от мала до велика). Формы косвенных падежей встречаются в народной поэзии: добра молодца, (чарка) зелена вина, на добра коня, по чисту полю. В художественной литературе, преимущественно в поэзии, краткие формы в определительной функции употребляются в целях создания народно-поэтического колорита; так у Блока: Ой, синь-туман, ты мой! Ал сарафан пожар, что девичий загар! ("Песельник"); Как пошли наши ребята В красной гвардии служить В красной гвардии служить Буйну голову сложить! ("Двенадцать"). Вне фразеологизмов в составе обособленных оборотов краткие прилагательные выступают только в форме им. п.: Мир прежний сякнет, слаб и тленен. Мир новый общий океан (Брюсов); Колеблется воздух, Прозрачен и чист (Заболоцкий).
Примечание. Краткие прилагательные в форме дат. п. употребляются в конструкциях типа быть одиноку (устар., поэт.), в которых они регулярно чередуются с нормативной формой тв. п. быть одиноким и полной формой дат. п. быть одинокому. Например: Быть до конца так страшно одиноку, Как буду одинок в своем гробу (Тютчев); Зачем же быть, скажу вам напрямик, Так невоздержну на язык? (Грибоедов).
§ 229. Все прилагательные делятся на 1) имеющие полные и краткие формы, 2) имеющие только полные формы и 3) имеющие только краткие формы.
Качественные прилагательные в основной своей массе, как правило, имеют полные и краткие формы: темный, -ая, -ое, -ые, и темен, темн-а, темн-о, темн-ы; тяжелый, -ая, -ое, -ые и тяжел, тяжел-а, тяжел-о, тяжел-ы. Однако наличие краткой формы не является непременным и регулярным признаком всех качественных прилагательных. Оно зависит от лексического значения соответствующих прилагательных и от их морфологической структуры.
С точки зрения соответствия лексических значений полные и краткие формы одних и тех же прилагательных вступают в различные соотношения.
1) Полные и краткие формы прилагательных совпадают по своим лексическим значениям: послушный ребенок ребенок послушен, красивая девушка девушка красива, хитрая лиса лиса хитра, лаконичное изложение изложение лаконично.
2) Полные и краткие формы многозначных слов могут быть лексически идентичны только в отдельных значениях: например, прилагательное бедный имеет краткую форму беден в значении 'неимущий' и не образует этой формы в значении 'несчастный, достойный сожаления'; прилагательное фальшивый имеет краткую форму в значении 'неестественный, неискренний' (его слова фальшивы) и не имеет ее в значении 'поддельный, ненастоящий' (фальшивые деньги, фальшивые документы).
3) Краткие формы отличаются от полных по значению в следующих случаях:
а) У прилагательных, обозначающих признак, который может быть представлен как временный: больной человек ('вообще больной, нездоровый' постоянное свойство) и человек болен (сейчас, в настоящее время); аналогичные соотношения наблюдаются также в случаях веселый и весел, здоровый и здоров, бедный и беден, богатый и богат, трезвый и трезв.
Примечание. Непостоянный признак может быть выражен и полными формами в функции сказуемого; подобное употребление полных форм обычно поддерживается содержанием контекста: Ты сегодня сердитый; Опять она с утра невеселая. При возможности выбора (Ты сегодня сердит и Ты сегодня сердитый) в современном языке очевидна тенденция к ограничению употребления предложений с краткими формами при расширении употреблений с соответствующими по значению полными формами.
б) У прилагательных, требующих в краткой форме уточнения называемой ими ситуации: бессильный человек и человек бессилен что-н. сделать или бессилен перед кем-н., благодарный человек и человек благодарен кому-н. или благодарен за что-н., аналогично: близкий и близок кому-н. или с кем-н., верный и верен кому-чему-н., готовый и готов на что-н., к чему-н. или готов что-н. (сделать).
в) Многие прилагательные в краткой форме не соотносительны по значению с полными формами тех же прилагательных: видный и виден (видный специалист и дом виден издалека), властный и властен (властный характер и не властен в чем-н.), правый и прав (наше дело правое и чаще с отрицанием он (не) прав в чем-л.).
г) Краткие формы ряда прилагательных с общим значением физической характеристики предмета (его длины, размера, объема) приобретают добавочное значение чрезмерной степени признака: полные формы обозначают нормальную меру, краткие ее излишек: длинный длинен ('длиннее, чем нужно': юбки длинна), короткий короток ('короче, чем следует': рукава коротки, веревка коротка), маленький мал ('недостаточен по размеру': платье мало; этот шкаф мал для всех моих книг), узкий узок (костюм узок), большой велик (пальто велико; эта квартира для меня велика); аналогичные отношения у свободный в значении 'неплотно прилегающий' свободен, тесный в значении 'узкий, стесняющий движения' тесны.
Многие прилагательные образуют краткие формы не для всех родов и не для обоих чисел. Так, прилагательные холостой, вдовый, лысый в прямых значениях образуют только краткие формы муж. р. и мн. ч. (холост, холосты; вдов, вдовы; лыс, лысы).
Только краткие формы имеют: 1) прилагательные горазд, люб, рад, надобен (устар.), должен. Последнее употребляется в полной форме в составе некоторых фразеологических сочетаний: должным образом, в должной мере, на должной высоте, при субстантивации принять за должное, воздать должное; 2) прилагательные с суффиксом -енек/-онек, обозначающие умеренно высокую степень качества: близенек, долгонек, добренек, крутенек, молоденек, строгонек (см. § 83); 3) прилагательные с суффиксом -охонек/-ошенек, мотивированные словами рад и один: радёхонек и радёшенек; одинёхонек и одинёшенек; 4) прилагательное хороший (в значении 'красивый, миловидный') в составе сочетания хорош, хороша собой.
§ 230. Краткие формы образуют такие качественные прилагательные, которые способны обозначать называемый ими признак и как постоянное свойство (полные формы), и как качественное состояние (краткие формы), т. е. как такой признак, который может быть приурочен к определенному времени.
Для большой группы прилагательных в силу особенностей их семантики или словообразовательной структуры характерно употребление только полных форм. Сюда относятся: 1) прилагательные, называющие масти животных: буланый, вороной, гнедой, каурый, пегий, саврасый, чубарый; 2) прилагательные, словообразовательно выражающие высокую степень проявления признака: большущий, злющий, здоровенный, широченный; красивейший, умнейший, предобрый, развеселый, распрекрасный, а также мотивированные словами в форме сравнительной степени: младший, старший, меньший (меньшой прост.), больший; 3) отпричастные прилагательные на -щийся, -вший и -вшийся: выдающийся (ученый), бывший (человек) (при субстантивации он из бывших), опустившийся (человек); 4) прилагательные с суффиксом -ск-, всеми его морфами (-еск-, -ическ-, -овск-, -анск-, -инск-, -ийск-, -ческ-, -ианск-, -ейск-): геройский, дурацкий, зверский, деляческий, житейский, ханжеский, воровской, сатанинский; 5) прилагательные с суффиксами -н- и -ов- (-ев-), оканчивающиеся на -ой, среди них относительные прилагательные, развившие качественные значения: земной (земные дела, заботы), показной (показная деловитость), ручной (ручная ворона), цветной (в значении 'не белый'), шальной, боевой (боевой клич), вековой (в значении 'давний'), деловой; редки в употреблении краткие формы у озорной и родной, не имеют кратких форм чужой и борзой; 6) только в полных формах употребляются качественные прилагательные в составе некоторых устойчивых сочетаний, например: белый свет, больной вопрос, больное место, глухая провинция, черный день, а также в сочетаниях, имеющих терминологическое или терминологизированное значения, таких, как белый гриб, глубокий тыл, глухой звук 'произносимый без голоса', живая природа, жидкие тела, кислые растворы, прямой угол, скорая помощь, скорый поезд.
§ 231. Отдельные группы прилагательных характеризуются непоследовательностью в образовании кратких форм. Некоторые из этих форм у таких прилагательных не образуются или избегаются в употреблении. К ним относятся следующие группы слов.
1) Многие прилагательные, называющие цвет как непосредственно (красный, желтый, синий), так и через отношение к предмету (кофейный, кремовый, оливковый, малиновый, сиреневый, фисташковый, шоколадный). Первые из названных прилагательных в образовании своих кратких форм или относятся избирательно к сочетаемости с теми или иными существительными, или вообще не имеют кратких форм. Например, нормальны сочетания лицо красно, щёки желты, небо сине, но неупотребительны сочетания типа краска желта, сукно сине. Среди прилагательных второй группы есть слова, которые свободно образуют краткие формы (например, малиновый малинов), и слова, которые не образуют кратких форм (например, кофейный).
2) Относительные прилагательные (с различными суффиксами) в качественном значении: душевный (разговор), сердечный (друг), ледяной (тон), масленый (взгляд), серебряный (голосок), орлиный (взгляд), стеклянные (глаза).
3) Отпричастные прилагательные с суффиксами -ущ-, -ащ-, а также прилагательные с суффиксами -уч-, -ач-, мотивированные глаголами. Так, например, в художественной литературе, и особенно в поэзии, нормальны образования типа пугающ (от пугающий), бодрящ (от бодрящий), блестящ (от блестящий), жгуч (от жгучий), тягуч (от тягучий), но неупотребительны, и, как правило, не имеют места образования кратких форм у прилагательных: горящий (взгляд), отсутствующий (вид), отвлекающий (маневр), успокаивающий (тон), звучащая (речь), кричащий (цвет), пропащее (время), звенящий (голос), режущий (звук), а также у прилагательных с суффиксами -уч- (-юч-), -ач- (-яч-), таких, как плавучий, ползучий, висячий, лежачий, стоячий.
4) Прилагательные с суффиксом -ен-/-н-, у которых не употребляются краткие формы, совпадающие с краткими формами страдательных причастий прош. вр. несов. вида: вязаный вязан, вязана, вязано, вязаны; жареный жарен, жарена, жарено, жарены и др.
5) Неупотребительны формы ед. ч. ряда прилагательных с суффиксом -л-, мотивированных глаголами, из-за их омонимичности формам ед. ч. прош. вр. соответствующих глаголов, например: бывалый, впалый, возмужалый, лежалый, отсталый, устарелый (формы мн. ч. у них нормальны и обычны: щёки впалы, взгляды отсталы и устарелы); формы жен. и сред. р. ед. ч. таких прилагательных, как гиблый, зяблый, облезлый, обрюзглый, прокислый, чахлый - также из-за их омонимичности соответствующим формам прош. вр.
6) Отдельные прилагательные (и группы прилагательных) характеризуются отсутствием краткой формы муж. р. (или затруднительностью ее образования) и малой употребительностью других форм ед. ч. К ним относятся книжные прилагательные бурлескный, гротескный, прилагательные косвенный, (не)проезжий, оглашенный (прост.); группа прилагательных с основой на согласную + [н'] (мягкое), например: ближний, верхний, внешний, внутренний, давний, дальний, крайний, лишний, поздний, прежний, ранний, средний, теперешний (разг.), тогдашний (разг.) и на мягкую согласную [р'] карий.
Примечание. В художественной и индивидуальной речи возможны отступления от семантических и формальных ограничений при образовании кратких форм: Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! (Л. Толстой); Воздух свеж, стеклянен (Шишков); Горит весь мир, прозрачен и духовен, Теперь-то он поистине хорош (Заболоцкий); Крики их [птиц] протяжны и серебряны (Солоухин).
§ 232. Краткие формы как отдельных прилагательных, так и целых групп обладают некоторыми особенностями.
1. Прилагательные с суффиксами -анн-, -енн- образуют краткие формы муж. р. от основ на -ан-, -ен-; все остальные краткие формы образуются от основы на -анн-, -енн-: воспитанный воспитан, но воспитанна, воспитанно, воспитанны; образованный образован, но образованна, образованно, образованны; отчаянный отчаян, но отчаянна, отчаянно, отчаянны; благословенный благословен, но благословенна, благословенно, благословенны. Ряд отпричастных прилагательных с суффиксами -анн- (-янн-), -енн- образует краткие формы (кроме формы муж. р.) как с одним н в основе, так и с двумя. В этих случаях при формах с одним н всегда открыта позиция распространителя, совпадающего с распространителем соответствующего причастия; при формах же с двумя н распространитель невозможен, например: оправданный его поступок оправдан условиями жизни, его уступка оправдана сделанным предложением, их поступки оправданы уверенностью в успехе, но его решение оправданно, затраты вполне оправданны. Различные по образованию краткие формы отпричастных прилагательных с одним н в основе всех форм или только в основе формы муж. р. ед. ч. избирательно сочетаются с существительными; так, первые сочетаются со словами человек, толпа, нервы и т. п. (человек раздражён, толпа раздражена, нервы раздражены), а вторые со словами, называющими характер поведения человека, его обращения с другими и т. п. (тон раздражён, манера говорить раздражённа, его жесты раздражённы). Аналогичное различие в сочетаемости кратких прилагательных с одним н в основе всех форм и с одним н только в форме муж. р. наблюдается также у ряда прилагательных, не соотносительных в современном языке со страдательными причастиями, таких как изнеможённый, угнетённый, неуверенный, неудовлетворённый, ср.: она очень угнетена и не уверена в себе, но выражение его лица угнетённо, ее походка неуверенна.
Примечание. У таких прилагательных с приставкой не-, как неожиданный, неприкаянный, неоцененный, непревзойденный, образование кратких форм с одним или с двумя н в основе всех форм, кроме формы муж. р., зависит от соотносительности всей части слова после приставки не- со страдательным причастием. Так, прилагательные неожиданный, неприкаянный в формах жен., сред. р. ед. ч. и во мн. ч. всегда будут иметь в основе два н: неожиданна, неожиданно, неожиданны. Прилагательные неоцененный, непревзойдённый, непредвиденный имеют два н в основе всех кратких форм, кроме формы муж. р. Одно н во всех кратких формах свойственно причастиям; в этих случаях не- пишется отдельно, ср.: помощь товарищей неоцененна, но книга не оценена по достоинству; последствия непредвиденны, но такая ситуация никем не предвидена.
В ряде случаев у прилагательных с суффиксами -анн-, -енн-, в большинстве своем отпричастных, имеет место последовательное образование всех кратких форм с одним н в основе. Сюда относятся: 1) сложные прилагательные с отпричастным прилагательным во второй части сложения: благоприобретённый, взаимосвязанный, полуобнажённый; 2) прилагательные, сближающиеся по форме с отпричастными, но соотносительные по значению с возвратными глаголами: переутомлённый, настроенный 'намеревающийся что-л. сделать', распространённый 'часто встречающийся'; 3) прилагательные, которые сближаются по форме с отпричастными, но не восходят в современном языке ни к одному глаголу: измождённый, врождённый, прирождённый, приверженный; 4) отдельные прилагательные, мотивированные глаголами: лишённый, заключённый, положенный 'полагающийся, должный', отверженный, закалённый, искушённый, расфранчённый.
У прилагательных с основой на ударное -анн- (-янн-) основа краткой формы муж. р. ед. ч. имеет беглую гласную: первозданный первозданен, постоянный постоянен, но отчаянный отчаян, сдержанный сдержан. В редких кратких формах относительных прилагательных деревянный, оловянный, стеклянный (в качественном значении) основа краткой формы муж. р. ед. ч. имеет беглую гласную: деревянен, оловянен, стеклянен.
У слов с основой на -енн- возможно образование вариантных кратких форм муж. р. ед. ч. с основой на -ен и на -енен: барствен и барственен, бездействен и бездейственен, беспрепятствен и беспрепятственен, вдохновен и вдохновенен, ответствен и ответственен, явствен и явственен. Краткие формы муж. р. на -ен и -енен имеют все прилагательные на -ственный: бедственный, величественный, наследственный и др. Обе формы широко представлены в языке художественной литературы и публицистики. В официальной и газетной речи отдается предпочтение формам на -ен: естествен, величествен, бездействен и т. п. Примеры употребления: Человек во всей деятельности своей, а в искусстве всего больше, должен быть художествен, т. е. красив и силен, как бог (Горький) и Почему так хорош и художественен язык народной речи? (А. Н. Толстой); Я слишком невежествен в современной физике, чтоб об этом судить (Эренбург) и Невежественен был Чибаков до крайности (Вс. Иванов); Он не одиночка, он частица всех, он могуществен! (Тендряков) и Могущественен, благороден и красив лесной товар (Федин); Дом как бы спит, но я знаю внутри что-то делается, и от этого дом становится сразу таинствен (Казаков) и Был этот час таинственен и славен, Оправленный в достоинство и стать (Асеев).
Аналогичные колебания характерны для кратких форм муж. р. прилагательных ветреный (ветрен и ветренен), медленный (медлен и медленен).
2. Прилагательные на -ний, имеющие краткие формы, образуют форму муж. р. от основы на твердую согласную н, а все остальные формы от основы на мягкую согласную: древний древен, но древня, древне, древни; излишний излишен, но излишня, излишне, излишни. Формы ед. ч. жен. и сред. р. в употреблении редки. Прилагательное искренний образует краткие формы ед. ч. муж. и жен. р. с основой на твердую согласную: искренен (с беглой гласной), искренна, а краткие формы сред. р. и формы мн. ч.- с основой как на твердую, так и на мягкую согласную: искренно, искренны и искренне, искренни.
3. Слово солёный в основе всех кратких форм имеет твердую согласную л: солёный, но солон, солона, солоно, солоны.
4. От разных основ образуются краткие и полные формы также в случаях большой велик, маленький мал; формы велик и мал являются одновременно краткими формами слов великий и малый.
§ 233. Для некоторых прилагательных характерно появление в основе беглой гласной о (под ударением или безударной; орфогр. о или е) только в краткой форме муж. р. ед. ч. Сюда относятся:
1) прилагательные с основой на сочетание "согласная + н", включая прилагательные с суффиксами -н- (всеми его морфами), -тельн-, -льн-, -абельн-: вольный волен и прост. волён, вкусный вкусен, древний древен, буйный буен, стройный строен, спокойный спокоен (но достойный достоин), ровный ровен (и ровён в выражении не ровён час, прост.), сильный силён и устар. силен, смешной смешон, хмельной хмелён и нар.-поэт. хмелен, умный умён, спасительный спасителен, респектабельный респектабелен, ироничный ироничен. Особую группу составляют прилагательные с основой на -енн(ый), -анн(ый), образующие вариантные формы муж. р. ед. ч. на -ен и на -нен с беглой гласной (см. выше, § 232);
2) прилагательные с основой на сочетание "согласная + к", включая прилагательные с суффиксом -к-, и на -охоньк-, -ошеньк-: близкий близок, бойкий боек, гадкий гадок, горький горек, громкий громок, жидкий жидок, зябкий зябок, легкий легок (и устар. легок); больнёхонький больнёхонек, полнёшенький полнёшенек;
3) прилагательные с неслоговой или односложной основой, оканчивающейся на две или на три согласные (но не на н исключение полный полон и устар. полн); у отдельных прилагательных возможны вариантные краткие формы (с беглой гласной и без нее): злой зол, долгий долог, кислый кисел, острый остр и остёр (в значении 'остроумный' только остёр), резвый резв и устар. резов, светлый светел, хитрый хитёр и хитр, шустрый шустёр. Все остальные прилагательные с основами, оканчивающимися на две или на три согласные, в краткой форме муж. р. не имеют беглой гласной: бодр, борз (устар.), быстр, горд, кругл, мокр, мудр, нагл, пестр, подл, пошл, рыхл, твёрд, трезв, храбр, хрипл, чист, щедр.
Беглая гласная характеризует формы муж. р. прилагательных, имеющих только краткую форму: долгонька, но долгонек, слабенька, но слабенек. Сюда же: радёхонек, радёшенек, одинёхонек, одинёшенек.
СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
§ 234. Прилагательные, за исключением кратких форм и сравнительной степени, изменяются во родам, числам и падежам. Об изменении кратких форм см. § 228-233.
Различаются два склонения прилагательных: 1) адъективное, к которому относится большинство прилагательных; 2) смешанное, имеющее черты субстантивного и адъективного склонений. О неизменяемых прилагательных см. § 237.
По адъективному склонению изменяются качественные, относительные, местоименные и порядковые прилагательные. Названные прилагательные имеют окончания (в орфографической записи): после основ на парную твердую согласную и ц -ый (под ударением -ой, после г, к, х без ударения -ий), -ая, -ое в ед. ч., -ые (после г, к, х -ие) во мн. ч.; после основ на парную мягкую согласную безударное -ий, -яя, -ее в ед. ч. и -ие во мн. ч.; после основ на шипящую -ий (под ударением -ой), -ая, -ее в ед. ч., -ие во мн. ч.
Твердая разновидность
Единственное
число
Мужской род
И. |
бел-ый |
дик-ий |
молод-ой |
сух-ой |
Р. |
бел-ого |
дик-ого |
молод-ого |
сух-ого |
Д. |
бел-ому |
дик-ому |
молод-ому |
сух-ому |
В. |
как им. или
род. п. |
Т. |
бел-ым |
дик-им |
молод-ым |
сух-им |
П. |
(о) бел-ом |
(о)
дик-ом |
(о) молод-ом |
(о) сух-ом |
|
Средний род |
Женский род |
И. |
бел-ое |
бел-ая |
Р. |
бел-ого |
бел-ой |
Д. |
бел-ому |
бел-ой |
В. |
бел-ое |
бел-ую |
Т. |
бел-ым |
бел-ой |
П. |
(о)
бел-ом |
(о) бел-ой |
Множественное
число
И. |
бел-ые |
молод-ые |
Р. |
бел-ых |
молод-ых |
Д. |
бел-ым |
молод-ым |
В. |
как им. или
род. п. |
Т. |
бел-ыми |
молод-ыми |
П. |
(о)
бел-ых |
(о)
молод-ых |
Мягкая
разновидность
Единственное
число
Мужской род
И. |
син-ий |
куц-ый |
хорош-ий |
чуж-ой |
Р. |
син-его |
куц-его |
хорош-его |
чуж-ого |
Д. |
син-ему |
куц-ему |
хорош-ему |
чуж-ому |
В. |
как им. или
род. п. |
Т. |
син-им |
куц-ым |
хорош-им |
чуж-им |
П. |
(о)
син-ем |
(о) куц-ем |
(о) хорош-ем |
(о)
чуж-ом |
|
Средний род |
Женский род |
И. |
син-ее |
син-яя |
Р. |
син-его |
син-ей |
Д. |
син-ему |
син-ей |
В. |
син-ее |
син-юю |
Т. |
син-им |
син-ей |
П. |
(о) син-ем |
(о) син-ей |
Множественное
число
И. |
син-ие |
Р. |
син-их |
Д. |
син-им |
В. |
как им. или
род. п. |
Т. |
син-ими |
П. |
(о)
син-их |
Комментарий к парадигмам
1. У прилагательных при согласовании их с неодушевленными существительными форма вин. п. ед. ч. муж. р. и вин. п. мн. ч. совпадает с им. п. соответствующего числа (вижу белый дом, вижу белые дома); при согласовании с одушевленными существительными форма вин. п. ед. ч. муж. р. и вин. п. мн. ч. совпадает с род. п. соответствующего числа (вижу белого медведя, белых медведей) (см. § 220).
2) У прилагательных жен. р. имеют место вариантные окончания формы тв. п. ед. ч. -ой, -ою и -ей, -ею: белой, белою; синей, синею; варианты -ою, -ею имеют книжный характер и встречаются главным образом в поэтической речи.
§ 235. Смешанным называется склонение, совмещающее в себе падежные формы с окончаниями прилагательных и существительных. В зависимости от системы окончаний форм мн. ч. внутри смешанного склонения выделяются две разновидности: местоименное склонение и притяжательное склонение.
Местоименным называется склонение прилагательных, у которых система окончаний такая же, как и у местоимения-существительного он (она, оно, они; см. § 208). К местоименному склонению относятся местоименные прилагательные мой, твой, свой, сей, чей, ничей, этот, сам, наш, ваш; притяжательные прилагательные с суффиксами -ий и -ин, с основой на -|j|- и нулевым окончанием в форме им. п. ед. ч. муж. р. (см. § 78): волчий, казачий, лисий, мамин, дядин, Петин, Машин, а также слова один и третий.
Примечание. По смешанному склонению кроме прилагательных изменяются местоимение-существительное он (она, оно, они; см. § 208), все собирательные и неопределенно-количественные числительные (см. § 254) и некоторые существительные (см. § 181).
Образцы склонения
Единственное
число
Мужской род
И. |
наш |
лисий |
сей |
весь |
этот |
тот |
Р. |
наш-его |
лись-его |
с-его |
вс-его |
эт-ого |
т-ого |
Д. |
наш-ему |
лись-ему |
с-ему |
вс-ему |
эт-ому |
т-ому |
В. |
как им. или род. п. |
Т. |
наш-им |
лись-им |
с-им |
вс-ем |
эт-им |
т-ем |
П. |
(о)
наш-ем |
(о)
лись-ем |
(о)
с-ём |
(обо) вс-ём |
(об) эт-ом |
(о)
т-ом |
Средний род
И. |
наш-е |
лись-е |
си-е |
вс-ё |
эт-о |
т-о |
Р. |
наш-его |
лись-его |
с-его |
вс-его |
эт-ого |
т-ого |
Д. |
наш-ему |
лись-ему |
с-ему |
вс-ему |
эт-ому |
т-ому |
В. |
наш-е |
лись-е |
си-е |
вс-ё |
эт-о |
т-о |
Т. |
наш-им |
лись-им |
с-им |
вс-ем |
эт-им |
т-ем |
П. |
(о) наш-ем |
(о) лись-ем |
(о) с-ём |
(обо) вс-ём |
(об) эт-ом |
(о) т-ом |
Женский род
И. |
наш-а |
лись-я |
си-я |
вс-я |
эт-а |
т-а |
Р. |
наш-ей |
лись-ей |
с-ей |
вс-ей |
эт-ой |
т-ой |
Д. |
наш-ей |
лись-ей |
с-ей |
вс-ей |
эт-ой |
т-ой |
В. |
наш-у |
лись-ю |
си-ю |
вс-ю |
эт-у |
т-у |
Т. |
наш-ей |
лись-ей |
с-ей (-ею) |
вс-ей (-ею) |
эт-ой (-ою) |
т-ой (-ою) |
П. |
(о) наш-ей |
(о) лись-ей |
(о) с-ей |
(обо) вс-ей |
(об) эт-ой |
(о) т-ой |
Множественное
число
И. |
наш-и |
лись-и |
си-и |
вс-е |
эт-и |
т-е |
Р. |
наш-их |
лись-их |
с-их |
вс-ех |
эт-их |
т-ех |
Д. |
наш-им |
лись-им |
с-им |
вс-ем |
эт-им |
т-ем |
В. |
как им. или род. п. |
Т. |
наш-ими |
лись-ими |
с-ими |
вс-еми |
эт-ими |
т-еми |
П. |
(о) наш-их |
(о) лись-их |
(о) с-их |
(обо) вс-ех |
(об) эт-их |
(о) т-ех |
Комментарий к парадигмам
1. Склонение местоименных прилагательных (типа наш) и притяжательных прилагательных (типа лисий) отличается от адъективного склонения прилагательных окончаниями нескольких форм. Эти окончания такие же, как у существительных: им. п. и совпадающий с ним вин. п. муж. р. и мн. ч., им. и вин. п. жен. и сред. р., например: наш, лисий, мамин - нулевое окончание, как у завод; наша, лисья, мамина - окончания такие же, как у сестра, земля; наше, лисье, мамино - окончание такое же, как у поле, окно; вин. п. жен. р. нашу, лисью, мамину окончание такое же, как у сестру, землю; мн. ч. наши, лисьи, мамины как у заводы, земли. Все остальные окончания совпадают с соответствующими окончаниями адъективного склонения.
2. У прилагательных типа лисий, третий, мой, чей -ий является не окончанием, а суффиксом. Во всех формах, кроме им. п. (и при сочетании с неодушевленным существительным вин. п.) ед. ч. муж р., беглая гласная и в суффиксе отсутствует, основа везде кончается на -|j|-.
3. У местоименного прилагательного сей (устар. и в некоторых фразеологизмах) все падежные формы, кроме им. п. всех родов и чисел и вин. п. муж. р. и мн. ч. при совпадении его с им. п. образуются от основы [с']-.
4. У местоименных прилагательных этот и сам перед всеми окончаниями, начинающимися на гласную и, конечная согласная основы мягкая, перед остальными твердая. У местоименного прилагательного этот основа им. п. и совпадающего с ним вин. п ед. ч. муж. р. отличается от основ всех других его форм, в которых -от отсекается. Форма вин. п. ед. ч. жен. р. сама вариантна: саму и самоё (последняя устаревающая, встречается в книжной и архаизированной речи, например: Можно будет... переодеться в свое шелковое платье, снова стать похожей на самоё себя (Б. Полевой).
5. По образцу местоименных прилагательных этот и сам склоняется местоименное прилагательное один, особенностью которого является наличие в основе форм им. и вин. п. ед. ч. муж. р. беглой гласной и: один, но одн-ого, одн-ому..., одн-и, одн-их.
6. Местоименные прилагательные весь (всё, вся все) и тот имеют следующие особенности склонения: во всех окончаниях, где у других местоименных прилагательных выступает гласная и, здесь гласная е. У местоименного прилагательного тот основа им. п. и совпадающего с ним вин. п. ед. ч. муж. р. отличается от основ всех других его форм, в которых -от отсекается.
§ 236. К притяжательному склонению относятся притяжательные прилагательные с суффиксами -ов, -нин и некоторые прилагательные с суффиксом -ин (см. § 78), например отцов, царев, слесарев, мужнин, материн, курицын. Прилагательные притяжательного склонения имеют окончания, совпадающие с окончаниями существительных в тех же падежах, что и у наш, лисий, мамин (см. § 235), и, кроме того, в род. и дат. п. ед. ч. муж. и сред. р.: отцова, отцову, мужнина, мужнину (так же, как стола, столу). Парадигмы притяжательного склонения представлены образцами ниже.
Единственное
число
|
Мужской род |
Средний род |
И. |
отцов |
мужнин |
отцов-о |
мужнин-о |
Р. |
отцов-а |
мужнин-а |
отцов-а |
мужнин-а |
Д. |
отцов-у |
мужнин-у |
отцов-у |
мужнин-у |
В. |
как им. или
род. п. |
отцов-о |
мужнин-о |
Т. |
отцов-ым |
мужнин-ым |
отцов-ым |
мужнин-ым |
П. |
(об) отцов-ом |
(о) мужнин-ом |
(об) отцов-ом |
(о) мужнин-ом |
Женский род
И. |
отцов-а |
мужнин-а |
Р. |
отцов-ой |
мужнин-ой |
Д. |
отцов-ой |
мужнин-ой |
В. |
отцов-у |
мужнин-у |
Т. |
отцов-ой (-ою) |
мужнин-ой (-ою) |
П. |
(об)
отцов-ой |
(о) мужнин-ой |
Множественное число
И. |
отцов-ы |
мужнин-ы |
Р. |
отцов-ых |
мужнин-ых |
Д. |
отцов-ым |
мужнин-ым |
В. |
как им. или род. п. |
Т. |
отцов-ыми |
мужнин-ыми |
П. |
(об) отцов-ых |
(о) мужнин-ых |
Притяжательные прилагательные с суффиксом -ин, как правило, изменяются по местоименному склонению (см. § 235). Образование падежных форм у этих прилагательных по притяжательному склонению является устаревшим, оно сохраняется у прилагательных, входящих в состав географических названий, наименований местностей: Канин Нос (полуостров), Канина Носа, Канину Носу и т. д.; Маточкин Шар (пролив), Ласточкино гнездо; названий растений венерин башмачок, венерина башмачка, венерину башмачку и т. д., а также у прилагательных в составе устойчивых словосочетаний, например: шемякин суд, тришкин кафтан; сюда же ильин день, троицын день.
Примечание. Формы род. и вин. п. (при одушевленных существительных) с окончанием -а и дат. п. ед. ч. с окончанием -у у притяжательных прилагательных на -ин, -ын, соответствующие притяжательному склонению, в современном языке являются устаревшими и употребляются редко. В современной художественной литературе эти формы служат целям стилизации: Дорога вела мимо мамина домика (Леонов).
О склонении фамилий и географических названий на -ин и -ов см. § 181.
НЕИЗМЕНЯЕМЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
§ 237. В русском языке существуют неизменяемые прилагательные (почти все они иноязычного происхождения). К неизменяемым прилагательным относятся слова, имеющие только одну форму, в которую заключены разные числовые, родовые и падежные значения: цвет беж, язык хинди, коми литература. К неизменяемым прилагательным принадлежат притяжательные прилагательные его, её, их по происхождению формы род. п. личного местоимения 3 л. (в его тетради, его тетрадью; у её сестры, с её сестрой; к их словам, в их словах) и слова иноязычного происхождения (многие из которых выступают как термины): апаш (рубашка апаш), аплике (вышивка аплике), барокко, беж, бемоль (муз.), бордо, брутто, гала (в сочетаниях гала-представление, гала-концерт), галифе, джерси (и джерси), какао (какао-порошок), клёш, коми, люкс, макси, манси, маренго (цвет маренго), миди, мини (юбка миди, мини), модерн (стиль модерн), мокко (кофе мокко), неглиже, нетто, пик (часы пик), пике, плиссе, реглан (рукава реглан), рококо, соло (сонатина для скрипки соло), суахили, терракот (цвет терракот), томат (томат-пюре, томат-паста), трико (полотно трико), урду, фри (картофель фри), хаки, ханты, хинди, цеце (муха цеце), цунами (волна цунами, цунами-станция), экстра, электрик, эсперанто (язык эсперанто). Большинство неизменяемых прилагательных иноязычного происхождения оканчивается на гласную.
Многие из названных слов могут являться одновременно и несклоняемыми существительными (см. § 183): пить какао с молоком, костюм из джерси, широкий клёш, говорить на коми; мода на макси, миди, мини; знаменитая травести, предупреждение о цунами.
УДАРЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
§ 238. Акцентные характеристики полных и кратких прилагательных во многом не совпадают. Ударение в полных формах отличается большой устойчивостью. Все полные прилагательные по характеру ударения делятся на два акцентных типа: А и В.
Прилагательные акц. типа А характеризуются неподвижным ударением на основе во всех падежных формах ед. и мн. ч.: хороший, -ее, -ая, хорошего, -ей, хорошему, -ей..., хорошие, хороших, хорошим... К акц. типу А принадлежат полные формы всех прилагательных на -ий, -ый: долгий, рыхлый, синий, гладкий, упорный, русский.
Прилагательные акц. типа В имеют неподвижное ударение на окончании (при двусложном окончании на предпоследнем слоге) во всех формах ед. и мн. ч.: прямой, -ое, -ая, прямого, -ой, прямому, -ой..., прямые, прямых, прямым. К акц. типу В принадлежат все прилагательные на -ой: крутой, сухой, озорной.
Некоторые прилагательные характеризуются колебанием ударения между основой и окончанием во всех формах ед. и мн. ч. (по акц. типам А и В); как правило, это суффиксальные прилагательные, ср.: бомбовый и бомбовой, бредовой и бредовый, громовой и громовый, заводской и устар. заводский, пуховый и устар. пуховой.
Из прилагательных местоименного склонения к акц. типу А относятся слова наш (наше, наша, наши; наш-его, наш-ему..., наш-и, наш-их, наш-им), ваш, этот, все слова на -ин и -ий (мамин, лисий); к акц. типу В мой, твой, свой, чей, тот, весь, сам, а также счетно-местоименное прилагательное один (одн-ого, одн-ому, одн-а, одн-о, одн-и, одн-их, одн-им...). Ударение на разных слогах двусложных окончаний выступает в некоторых формах следующих слов: а) местоименных прилагательных мой, твой, свой, тот, весь, сам, а также чей и мотивированных им; б) счетно-местоименного прилагательного один. У этих слов ударение падает на последний слог окончания в формах род., дат., вин. п. ед. ч. муж. и сред. р., в вариантной форме вин. п. жен. р. и на предпоследний слог в формах тв. п. ед. ч. жен. р. и тв. п. мн. ч.: мо-его, мо-ему, одн-ого, одн-ому, сам-оё, но мо-ею, мо-ими, одн-ою, одн-ими.
Все прилагательные притяжательного склонения относятся к акц. типу А, кроме прилагательных с ударным суффиксом -ин, относящихся к акц. типу В: отцов, отцова..., мужнин, мужнина..., но Ильин, Ильина.
§ 239. Ударение кратких форм менее устойчиво, чем ударение полных форм, и нередко характеризуется колебаниями. Различаются: 1) ударение на основе во всех кратких формах: суров, сурова, сурово, суровы - акц. подтип/А; 2) ударение на окончании во всех формах (в форме муж. р.- условное, см. § 26): хорош, хороша, хорошо, хороши акц. подтип/В; 3) ударение на окончании в форме жен. р., в остальных формах на основе: краток, кратка, кратко, кратки - акц. подтип/С.
Из числа прилагательных, не имеющих полной формы, к акц. подтипу/В относятся: каков (какова, каково, каковы), таков (такова, -о, -ы), должен (должна, -о, -ы); к акц. подтипу/С люб (люба, любо, любы); остальные имеют акцентные характеристики подтипа/А: рад, рада, радо, рады; одинёшенек, одинёшенька, одинёшенько, одинёшеньки.
§ 240. Среди прилагательных, имеющих полные и краткие формы, выделяются следующие акцентные типы по соотношению неконечного и конечного ударения в полных и кратких формах: тип А/А неподвижное ударение на основе во всех полных и кратких формах: русый рус, руса, русо, русы; тип А/В ударение на основе во всех полных формах и на окончании во всех кратких формах (в краткой форме муж. р. условное ударение на окончании): хороший хорош, хороша, хорошо, хороши; тип А/С - ударение на основе во всех полных и кратких формах, кроме краткой формы жен. р., где ударение на окончании: краткий краток, кратка, кратко, кратки; тип В/В неподвижное ударение на флексии во всех полных и кратких формах (в краткой форме муж. р. условное ударение на окончании): смешной смешон, смешна, смешно, смешны; тип В/С ударение на окончании во всех полных формах и в краткой форме жен. р., на основе в остальных кратких формах: немой нем, нема, немо, немы. Различия акцентных типов представлены в табл. 7 (условные обозначения те же, что в табл. 5).
Таблица 7
Акцентные типы прилагательных
Наряду с акц. типами А/С и В/С имеются соответственно акц. типы А/С1 и В/С1, обусловленные колебанием ударения в краткой форме мн. ч.: смелый – смел, смела, смело, смелы; крутой – крут, крута, круто, круты; наличие вариантов смелы, круты относит эти прилагательные одновременно к акц. типам А/С и В/С. В современном языке такое ударение на окончании в кратких формах мн. ч. существует только как вариантное (у прилагательных, имеющих в этой форме также ударение на основе), однако оно становится все более употребительным: намечается тенденция к переходу кратких прилагательных из акц. подтипа /С в подтип /С1. Наряду с акц. типом А/В имеется акц. тип А/В1, также связанный с колебанием ударения в форме мн. ч.: свежий – свеж, свежа, свежо, свежи (наличие варианта свежи относит это прилагательное одновременно к акц. типу А/В).
§ 241. К акц. типу А/А, по данным современных толковых словарей, относится около 11000 слов:
1) с односложной основой: алчный, блёклый, вечный, взрослый, внятный, вялый, гласный, дельный, дивный, древний, ёмкий, жгучий, жёлчный (и
желчный), затхлый, здравый, злобный, злостный, лживый, ложный, льстивый, маркий, мирный, праздный, рослый, русый, связный, скорбный, смертный, снежный, сносный, спорный, срочный, тщетный, хищный, хмурый, чахлый, чудный, явный;
2) с двусложной основой: вежливый, искренний, медленный, сведущий, чопорный (с ударением на первом слоге); багровый, богатый, волшебный, изящный, жеманный, завидный, красивый, любезный, могучий, наивный, напрасный, нелепый, опрятный, похожий, приятный, румяный, сердитый, суровый, убогий, удобный, усердный, шершавый (с ударением на втором слоге);
3) все слова с трехсложной основой и другие многосложные слова:
аккуратный, знаменитый, неуклюжий, откровенный; безрезультатный.
К акц. типу А/В относятся прилагательные:
1) с односложной основой, например: лёгкий (лёгок, легка, легко, легки), малый (мал, мала, мало, малы; мал мала меньше, куча мала, но от мала до велика); острый 'остроумный, язвительный' (остёр, остра, остро, остры); равный (краткая форма муж. р. равен), светлый (светел), тёмный (тёмен), тёплый (тёпел), умный (умён), чёрный (чёрен);
2) с неодносложной основой, например: горячий (горяч, горяча, -о, -и), здоровый 'сильный, большой' (прост.), тяжёлый, хороший; сюда же широк, широка, широко, широки 'шире, чем нужно', велик, велика, велико, велики 'больше, чем нужно';
3) отпричастные прилагательные, образующие краткие формы жен., сред. р. и мн. ч. с одним н (см. § 232), например: влюблённый (влюблён, влюблена, -о, -ы),
возбуждённый, возмущённый, воспалённый, измождённый, изнеможённый, искажённый, искушённый, огорчённый, перенаселённый, сложённый, сопряжённый, удручённый, утомлённый.
К акц. типу А/С относятся следующие прилагательные: 1) с односложной основой: бойкий (боек, бойка, бойко, бойки); ветхий, гадкий, гибкий, гладкий, голый, громкий, гулкий, дерзкий, дикий, долгий, дряхлый, едкий, жалкий, жаркий, жёсткий, жидкий, жуткий, звонкий, краткий, кроткий, липкий, лысый, лютый, мерзкий, меткий, наглый, нервный, нищий, общий 'принадлежащий всем', подлый, постный, потный, пошлый, правый 'не виноватый', 'правильный',
пресный, прыткий, пухлый, пылкий, робкий, рыжий, рыхлый, сдобный, серый, сизый, синий, скорый, славный, сладкий, спорый, странный, сытный, сытый, томный, тошный, тощий, тухлый, тяжкий, хрупкий, целый, частый, чуткий, юный;
2) с неодносложной основой: дешёвый - характеризуется перемещением ударения в кратких формах (за исключением формы жен. р.) на один слог влево по сравнению с полной формой:
дёшев, дешева, дёшево, дёшевы.
К акц. типу В/В принадлежат следующие прилагательные:
1) с односложной основой: больной (болен, больна, больно, больны), смешной (краткая форма муж. р. смешон), хмельной 'пьяный', 'вызывающий опьянение': хмелён и хмелен, хмельна, хмельно, хмельны; чудной (чуден и чудён); сюда же примыкает прилагательное злой с нулевым окончанием в краткой форме муж. р. и с неслоговой основой во всех остальных формах:
злая, злое, зла, злы...;
2) с неодносложной основой: голубой (голуба, голубо, голубы).
К акц. типу В/С принадлежат следующие прилагательные:
1) с односложной основой: босой (но на босу ногу), глухой 'лишенный слуха',
нагой, немой, святой, слепой, сырой, хромой;
2) три слова с неодносложной основой и ударением в кратких формах (за исключением формы жен. р.) на первом слоге основы: дорогой (дорог, дорога, дорого, дороги), так же
молодой, холостой.
Некоторые прилагательные имеют колебания ударения:
по акц. типам А/А и А/С (колебания в краткой форме жен. р.): с односложной основой, например алый (ал, ала и ала, ало, алы), броский, буйный, бурный, бурый, валкий, вёрткий, веский, властный, вязкий, гневный, дохлый, дробный, дряблый, знобкий, зоркий, зрелый, зыбкий, зябкий, квёлый, клейкий, ковкий, колкий, кучный, ладный, лестный, ломкий, людный, маркий, мирный, модный, мылкий, ноский, плавкий, плавный, плоский, складный, склонный, скользкий, смутный, статный, стойкий, сходный 'приемлемый, выгодный', терпкий, топкий, тряский, хваткий, хилый, хлёсткий, хлипкий, хлюпкий, ходкий, хриплый, хрусткий, ценный, цепкий, чёткий, чинный, шаткий, щуплый; с неодносложной основой: жестокий (жесток, жестока и устар. жестока, жестоко, жестоки);
по акц. типам А/С и А/С1 (колебания в краткой форме мн. ч.): с односложной основой, например, бедный (беден, бедна, бедно, бедны и бедны), бледный, близкий, бодрый, быстрый, важный, верный, видный 'видимый, различимый' (видны и устар. видны), вкусный, влажный, вольный 'свободный, независимый' (употребляется без зависимых слов), вредный, глупый, гнусный, годный, гордый, горький, грешный, грозный, грубый, грузный, грустный, грязный, длинный, добрый, дружный, душный, жадный, жёлтый, жирный, звучный, знатный, кислый, крепкий, круглый, крупный, ловкий, мелкий, мёртвый 'умерший' (мёртв, мертва, мёртво, мёртвы и мертвы); милый, мокрый, мрачный, мудрый, мутный, мягкий, нежный, низкий, новый; нудный, нужный, плотный, полный 'исчерпывающий' и 'тучный'; прочный, пышный, пьяный, редкий, резвый, резкий, ровный (ровен, но только не ровён час), сильный (силён и устар. силен, сильна, сильно, сильны и устар. сильны), скверный, скромный, скудный, скучный, слабый, сложный, слышный, смелый, смирный, смуглый, сочный, спелый, старый (но это старо как мир), страшный, строгий, стройный, твёрдый (тверды и твёрды), тесный, тихий, толстый, тонкий, точный, трезвый, трудный, тусклый, тучный, узкий, храбрый, чёрствый, честный, чистый, чуждый, шумный, шустрый (шустёр и шустр, шустра, шустро, шустры и шустры), щедрый, яркий, ясный; с неодносложной основой: удалый (удал, удала, удало, удалы и удалы); сюда же следующие прилагательные, у которых в кратких формах муж. и сред. р. ударение перемещается на один слог влево по сравнению с полной формой: весёлый (весел, весела, весело, веселы и веселы), так же голодный, зелёный, солёный, холодный, короткий (короток, коротка, коротко, коротки и коротки и устар. короток, коротко, коротки);
по акц. типам В/С и В/С1 (колебания в краткой форме мн. ч.): с односложной основой: глухой 'приглушенный', 'сплошь заросший, дикий', (глух, глуха, глухо, глухи и глухи), густой, дрянной, косой, кривой, крутой, лихой, плохой, простой (просты и устар. просты), прямой, пустой, рябой, седой, скупой, сухой, тугой, тупой, худой; сюда же прилагательное дурной, имеющее вариативное ударение в краткой форме муж. р. дурен и дурён, дурна, дурно, дурны и дурны; с неодносложной основой: удалой (удал, удала, удало, удалы и удалы);
по акц. типам А/В и А/В1 (колебания в краткой форме мн. ч.; в краткой форме муж. р. ударение на окончании – условное): общий 'неконкретный, схематичный' (общ, обща, общо, общи и общи),
свежий;
по акц. типам А/С и А/В (колебания в краткой форме сред. р. и мн. ч.): с односложной основой: белый (бел, бела, бело, белы и бело, белы; но только средь бела дня); красный, мёртвый (в переносном значении мёртв, мертва, мертво, мертвы и мёртво, мёртвы); острый 'заостренный' (остёр и остр, остра, остро, остры и остро, остры), пёстрый, полный (употребляется с дополнением), хитрый (хитёр); с неодносложной основой: высокий (высок, высока, высоко, высоки и высоко, высоки), глубокий, далёкий, широкий; сюда же длинен, длинна, длинно, длинны и длинно, длинны 'длиннее, чем нужно', узок, узка, узко и узко, узки и узки 'уже, чем нужно'; тесен, тесна, тесно и тесно, тесны и тесны 'теснее, чем нужно';
по акц. типам А/А и А/В (колебания во всех кратких формах; при акц. подтипе /В в краткой форме муж. р. ударение на окончании – условное): мудрёный, (мудрён, мудрёна, мудрёно, мудрёны и устар. мудрена, мудрено, мудрены); сюда же отпричастное прилагательное врождённый (врождён, врождена, врождено, врождены и врождённа, врождённо, врождённы) - у кратких форм прилагательного, принадлежащего к акц. подтипу /В, утрачивается одно из двух конечных н основы.
§ 244. В формах сравнительной степени с суффиксами -е и -ше ударение находится на основе: ближе, богаче, глубже, жесточе. В формах сравнительной степени с суффиксами -ее и -ей ударен суффикс -ее (-ей), если в краткой форме жен. р. ударение на окончании или колеблется по акц. типам А/А и А/С: белее (бела), важнее (важна), веселее (весела), желтее (желта), ценнее (ценна и ценна). Если в краткой форме жен. р. ударна основа, то в форме сравнительной степени ударение сохраняется на том же слоге основы: бесценнее (бесценна), красивее (красива); исключения: дельнее (дельна), древнее (древня), здоровее (здорова 'обладает хорошим здоровьем'), розовее (розова), рослее (росла).
Примечание. В разговорной и поэтической речи в форме сравнительной степени прилагательных, имеющих ударение на основе в краткой форме жен. р., нередки ненормативные ударения на морфе -ее (-ей): беглее (но только бегла), дивнее (дивна), срочнее (срочна), хищнее (хищна).
|