тексты


<< к оглавлению

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

   § 145. Имя существительное – часть речи, обозначающая предмет (субстанцию) и выражающая это значение в словоизменительных морфологических категориях числа и падежа, а также в несловоизменительных категориях рода и одушевленности – неодушевленности.

   Понятием грамматического предмета охватываются не только названия вещей (стол, книга, дерево, ножницы), лиц и животных (учитель, юноша, женщина, птица, лев), а также их совокупностей (народ, студенчество, мебель), веществ (мёд, вода, железо), но и названия промежутков времени (день, каникулы), количеств (тысяча, десяток), качеств, свойств (доброта, решимость), действий (беседа, бег, пение), состояний (пожар, страх, сон, тоска, молчание). Все эти названия обладают грамматическими характеристиками имени существительного. При этом для существительных, обозначающих признаки (качества, свойства, действия, состояния), характерно такое употребление, когда эти признаки рассматриваются в отвлечение от их носителей, от конкретных условий их проявления: Смелость города берет (пословица); Чтение – вот лучшее учение (Пушкин); люблю пение.

   В предложении существительное может вступать в роли всех его членов – главных и распространяющих. Наиболее характерны для него функции подлежащего и предметного распространителя (Брат читает книгу), а также именного сказуемого (Брат – студент). Существительное синтаксически подчиняет себе согласуемое определение (Мой брат читает интересную книгу); существительное-подлежащее координируется со сказуемым (глаголом или именем); существительное в формах косвенных падежей (в сочетании с предлогом или без него) управляется глаголом или именем либо примыкает к нему (читать книгу, управлять машиной, смеяться над братом, приехать под вечер, чтение книги), а также выполняет роль разнообразных определителей (книга отца, девушка с характером), в том числе приложения (девушка-колхозница). Велика роль существительного в семантическом строении предложения. Им могут быть выражены все основные семантические категории предложения: субъект, предикативный признак, объект, разнообразные определители (см. § 447).

ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ РАЗРЯДЫ

   § 146. Имена существительные разделяются на следующие лексико-грамматические разряды: 1) существительные собственные и нарицательные; 2) существительные конкретные, с одной стороны, отвлеченные, собирательные и вещественные – с другой.

   Имена существительные собственные – это индивидуальные названия конкретных предметов: Петя, Ленинград. Имена существительные нарицательные – названия предмета как представителя целого класса однородных предметов: мальчик, город.

   К именам собственным принадлежат прежде всего имена лиц, включая сюда отчества и фамилии (Коля, Иван, Нина, Петрович, Никитична, Королёв, Бородин), клички животных (Жучка, Барсик), географические и астрономические названия (Москва, Волга, Поволжье, Болгария, Байкал, Кавказ, Эльбрус, Луна, Сатурн). В широком смысле к именам собственным относятся и другие группы индивидуальных наименований – например, названия учреждений, предприятий, обществ (завод "Калибр", издательство "Мир", общество "Динамо"), средств передвижения (экспресс "Крым"), органов печати (газета "Правда", журнал "Огонек"), произведений литературы и искусства (роман "Мать", кинофильм "Победа"), а также названия марок изделий, сортов товаров (автомобиль "Москвич", радиоприемник "Турист", духи "Сирень", кофе "Здоровье"), кодовые наименования (самолет "ТУ-154").

   Примечание. В функции собственных существительных могут выступать словосочетания и предложения: издательство "Советская энциклопедия", драма "Перед заходом солнца", роман "Они сражались за Родину".

   Выделяя называемые предметы из круга других предметов, имена собственные выступают, как правило, в формах ед. ч. Формы мн. ч. таких слов могут употребляться для обозначения группы лиц или предметов, имеющих индивидуальное название: в классе три Ирины, династия актеров Садовских.

   Имена собственные могут переходить в нарицательные, употребляясь как обобщенное название целого типа людей или класса однородных предметов. Такое употребление является результатом переноса по сходству (геркулес, меценат, донжуан; Мы все глядим в Наполеоны. Пушкин) или по смежности (бостон – название ткани по географическому названию; ампер – название физической единицы по фамилии ученого). Наоборот, разряд имен собственных широко пополняется за счет нарицательных существительных: Запад (в смысле 'западные страны'), "Современник" (название театра и издательства), "Дружба" (название гостиницы, магазина, поезда особого назначения) и др.

   § 147. К разряду конкретных относятся существительные, обозначающие считаемые предметы, т. е. вещи, факты, явления, которые могут быть представлены в отдельности и подвергнуты счету: книга, студент, окно, ночь, гроза, шутка. Все конкретные существительные, за исключением слов pluralia tantum (ножницы, сутки, см. § 160) и имен собственных, у которых образование форм мн. ч. ограничено (см. § 146), имеют формы ед. и мн. ч. Все одушевленные существительные (см. § 157) принадлежат к разряду конкретных.

   Конкретным существительным противопоставлены разряды существительных, обозначающих несчитаемые предметы, – отвлеченных, собирательных и вещественных. Будучи названиями несчитаемых предметов, не выражающими количественных противопоставлений, отвлеченные, собирательные и вещественные существительные употребляются либо только или преимущественно в формах ед. ч. (слова singularia tantum), либо только в формах мн. ч. (pluralia tantum). При этом у некоторых существительных singularia tantum могут образовываться формы мн. ч., для которых, однако, характерны те или иные семантические сдвиги (см. § 159).

   К разряду отвлеченных (абстрактных) относятся существительные, обозначающие свойства, качества, действия, состояния: свежесть, теплота, горечь, белизна, упрямство, героизм, ходьба, беготня, варка, изоляция, развитие, пуск, хлопоты, нападки. Большинство таких существительных мотивированы прилагательными и глаголами, реже – существительными и содержат словообразовательные суффиксы, в том числе нулевой (см. § 62). Небольшую часть отвлеченных существительных составляют немотивированные слова: ум, беда, горе, уют, гул, гам, козни, дебаты.

   К разряду собирательных относятся существительные, обозначающие совокупности однородных предметов. Большинство их также представляет собой мотивированные суффиксальные образования: студенчество, беднота, пехота, зверьё, старьё, ребятня, пионерия, листва, мелюзга, всходы, письмена; немотивированные слова редки: артиллерия, мебель, посуда, хлам, финансы. Грамматически не принадлежат к разряду собирательных существительные, обозначающие такие совокупности однородных предметов (лиц, животных), которые существуют наряду с другими такими же совокупностями и потому являются считаемыми: народ, толпа, полк, стая, стадо (ср. формы мн. ч. таких слов: народы, толпы и т. п.).

   К разряду вещественных существительных относятся названия веществ, однородных масс: сахар, мёд, вода, молоко, горох, сливки, дрожжи, цемент, шёлк, уголь, олово, сталь, сода, аспирин, духи. Большинство вещественных существительных – немотивированные слова, меньшая часть – мотивированные суффиксальные образования: свинина, кофеин, топливо, опилки.

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО

КАТЕГОРИЯ РОДА

   § 148. Категория рода имен существительных – несловоизменительная морфологическая категория, представленная как противопоставление трех классов слов – мужского (брат, дом), женского (жена, книга) и среднего рода (окно, существо); каждый из этих классов характеризуется своими особенностями склонения, согласования, а в большинстве одушевленных существительных – также способностью обозначать принадлежность к биологическому полу.

   Противопоставление по роду выражено в формах ед. ч.; каждое существительное, имеющее формы ед. ч., принадлежит к одному из трех родов (о существительных общего рода см. § 150). В формах мн. ч. родовое противопоставление не выражено, поэтому существительные pluralia tantum (см. § 160) не относятся ни к одному из трех родов.

   С семантической точки зрения категория рода связана со способностью существительных обозначать живое существо мужского пола (муж. р.), живое существо женского пола (жен. р.) либо с неспособностью указывать на пол живого существа (сред. р.). Однако эта способность обозначать пол непосредственно проявляется только у названий лиц и частично у названий животных. Названия неодушевленных предметов (частично – и названия животных) приобретают такую способность только в определенных стилистических условиях – при образно-поэтическом переосмысливании (см. § 153).

   § 149. Род имен существительных выражается морфологически системой флексий слова в ед. ч.: существительные I скл. типа дом, учитель относятся к муж. р.; существительные III скл. типа кость, лошадь - к жен. р.; существительные III скл. типа время – к сред. р.; существительные II скл. – к жен. р. (сестра, земля) либо к муж. р. (юноша, домина); существительные I скл. типа окно – к сред. р. (перо, море, ружьё) либо к муж. р. (домишко, голосище, подмастерье). Таким образом, системой флексий ед. ч. род не у всех существительных выражается однозначно.

   Более последовательным, однозначным является синтаксическое выражение рода существительных – формами согласуемого (прилагательного или причастия в функции определения) или координируемого слова (прилагательного или причастия – краткого или полного – в функции сказуемого, а также глагола в прошедшем времени и сослагательном наклонении). С этой точки зрения существительные муж. р. определяются как слова, сочетающиеся в форме им. п. ед. ч. с полными прилагательными, имеющими флексии -ой, -ий или -ый, а также с глагольными формами прошедшего времени и сослагательного наклонения, краткими прилагательными и причастиями, имеющими нулевую флексию (большой двор, высокий юноша, умный человек; Роман – интересный; Домишко – невзрачный; Дом построен; Дедушка болен; Дядя уехал); существительные жен. р. определяются как слова, при которых соответствующие флексии согласуемых и координируемых слов имеют вид -ая, -яя, -а, -я (высокая стена, синяя тетрадь; Книга – интересная; Мать больна; Повесть прочитана; Сестра пришла); существительные сред. р. определяются как слова, при которых соответствующие флексии имеют вид -ое, -ее, -о, -е (большое ведро, синее небо; Время – московское; Письмо написано; Замечание излишне; Ружье выстрелило). У несклоняемых существительных (см. § 183-185) синтаксическое выражение рода является единственным (длиннохвостый кенгуру, широкое шоссе; Какао приготовлено; Пальто висело в шкафу).

   § 150. Особое место занимают так называемые существительные общего рода. К ним относятся некоторые существительные со значением лица II скл. (с флексией -а, -я в форме им. п. ед. ч.): сирота, запевала, умница, работяга, гуляка, плакса, задира, недотрога, злюка, пьяница, грязнуля, бедняга, тихоня, сластёна, неженка, заводила. Большинство таких слов – экспрессивно окрашенные названия лиц как носителей определенных свойств, характерные для разговорной речи. Существительные общ. рода способны выступать как слова муж. р. и жен. р. в зависимости от пола того лица, которое они называют (при этом род выражается синтаксически): ср. круглый сирота, ужасный злюка, главный заводила (о лице мужского пола) и круглая сирота, ужасная злюка, главная заводила (о лице женского пола); Ничего ему не удавалось, и бедняга впал в отчаяние (пример из Словаря Ушакова) и: Ему стало жаль девушку. Бедняга захотела легко пошутить с незнакомым человеком! (Нагибин). Такая сочетаемость, однако, не является строгим правилом; возможно употребление существительных общ. р. как слов муж. р. применительно к лицу женского пола и как слов жен. р. – применительно к лицу мужского пола: Маша – наш школьный заводила; Сирота ты несчастная! [обращение к мальчику] (Астафьев).

   Разряд существительных общего рода активно пополняется новыми словами – прежде всего суффиксальными образованиями: трудяга, стиляга, вояка, задавака, доставала. Кроме того, в современном языке приобретают или уже приобрели свойства слов общего рода такие, например, существительные, как коллега, судья, глава (в значении 'руководитель'), староста (в значении 'выборное лицо из среды учащихся класса, группы, кружка') (все они – первоначально слова муж. р.); шляпа, гадюка в переносном значении лица (первоначально – слова жен. р.); в разговорной речи нормальны конструкции типа наша старая коллега, бессменная староста группы, назначить новую судью или Он такой шляпа!

   В современной разговорной речи, а через нее – в периодической печати и художественной литературе последних десятилетий получило распространение употребление некоторых существительных муж. р., называющих лицо по профессии, должности (врач, инженер, бригадир, директор и т. п.) в сочетании с координируемым словом-сказуемым (глаголом или прилагательным) в форме жен. р.: Приехала врач; Врач больна; Следователь допросила десятки людей; Секретарь ответила на все вопросы; в определенных условиях – также в сочетании с согласуемым прилагательным-определением в форме им. п. жен. р.: У нас новая врач; Наша бригадир заболела. В таких конструкциях форма координируемого или согласуемого слова указывает на женский пол лица, о котором идет речь. Эта синтаксическая особенность существительных типа врач, бригадир сближает их в современном языке с существительными общ. р. Однако словами общ. р. они не являются – прежде всего потому, что сочетание с жен. р. согласуемого слова возможно у них только в форме им. п. (у существительных общ. р. – во всех падежных формах).

   § 151. С семантической точки зрения категория рода наиболее регулярно выражает различие мужского и женского пола у существительных – названий лица.

   Личные существительные жен. р. последовательно обозначают лицо женского пола: мать, сестра, прачка, писательница, студентка, колхозница, портниха. При этом в большинстве случаев женский пол лица выражен и словообразовательно – специальными суффиксами (см. § 54). В виде исключения способны обозначать лицо мужского пола отдельные существительные жен. р., например баба, обезьяна, тряпка в их переносных экспрессивно-оценочных значениях.

   Основной функцией личных существительных муж. р. является обозначение лиц мужского пола; однако они могут обозначать также лицо женского пола и лицо независимо от пола. Так, все личные существительные муж. р., кроме тех, которые по своему лексическому значению закреплены как названия лиц мужского пола (сын, юноша, дядя, муж, брат и т. п.), способны называть лицо в отвлечении от пола (в формах ед. ч.) либо множество лиц обоего пола (в формах мн. ч.), например: Услужливый дурак опаснее врага (Крылов); Француз боек, да русский стоек (старая пословица); Каждый москвич любит свой город; Если тебе комсомолец имя...; Дом актера (учителя, колхозника); Подарок первокласснику; Все родители пришли на собрание вовремя; крестьяне, москвичи, французы, студенты, физики, поэты, учителя, гордецы, лгуны и т. п. Это свойство личных существительных муж. р. наиболее универсально. Кроме того, многие существительные муж. р. способны обозначать конкретное лицо женского пола. К ним относятся главным образом названия лиц по профессии, роду занятий, должности, званию: бригадир Иванова, лейтенант Никитина, академик Петрова; Вошла врач (бухгалтер, директор); Моя сестра – учитель (математик, инженер); Она работает маляром (штукатуром); Она хороший летчик (геодезист, специалист).

   § 152. У существительных – названий животных категория рода выражает противопоставление по полу менее последовательно. Общие названия животных, не содержащие указания на пол, могут относиться как к муж. р. (лев, заяц, дельфин, крокодил, окунь, чиж, воробей), так и к жен. р. (белка, акула, жаба, лягушка, ящерица, косуля, крыса, мышь). При этом от общих ("внеполовых") названий муж. р. регулярно образуются суффиксальным способом существительные жен. р. – названия самок: лев – львица, слон – слониха, заяц – зайчиха (см. § 54). "Внеполовые" названия жен. р. неспособны к образованию подобных парных существительных, выражающих противопоставление по полу. Особое место занимают такие парные названия домашних животных, как кот – кошка, баран – овца, козел – коза, петух – курица: в них слово муж. р. обозначает самца, а слово жен. р. – самку и одновременно является общим, "внеполовым" названием животного. Наконец, имеются тройственные обозначения домашних животных, в которых первый член является общим названием (оно может быть как муж. р., так и жен. р.), а рядом с ним выступают названия самца (слово муж. р.) и самки (слово жен. р.): гусь – гусак – гусыня, лошадь – жеребец – кобыла. Объединяет названия животных с названиями лиц тот факт, что при наличии парных названий муж. и жен. р. существительное жен. р. обозначает существо женского пола, а существительное муж. р. либо обозначает существо мужского пола, либо не содержит указания на пол.

   § 153. В противоположность названиям лиц и животных, отнесенность всех неодушевленных существительных к тому или иному роду, традиционно закрепленная в языке, не связана непосредственно с выражением пола. Однако в условиях образно-поэтического употребления неодушевленных существительных (при олицетворении) предмет, обозначаемый существительным жен. р., может переосмысляться как существо женского пола, а предмет, обозначаемый существительным муж. р., – как существо мужского пола: Зеленокосая, в юбчонке белой, Стоит береза над прудом (Есенин); ср. также рябина и дуб (в народной песне "Что, стоишь, качаясь, Тонкая рябина..."), утес и тучка (в стихотворении Лермонтова "Утес"), зима и весна (в стихотворении Тютчева "Зима недаром злится..."); Дед Мороз, бабушка Метелица (персонажи народной сказки); Россия и Русь (в поэзии, например, у Блока, нередко олицетворяемые в образе женщины) и т. п. Таким образом, потенциальная, проявляющаяся в специфических условиях, возможность выражать пол определяется у неодушевленных существительных их грамматическим родом – мужским или женским. То же свойство обнаруживают (при олицетворении) и "внеполовые" названия животных: так, Стрекоза и Муравей в басне Крылова – соответственно существа женского и мужского пола; ср. также: царевна Лягушка (в народной сказке), тетя Щука, тетя Лошадь (в "Сказке о глупом мышонке" С. Маршака).

   Существительные сред р., в отличие от существительных муж. и жен. р., неспособны выражать биологический пол. Это относится не только к неодушевленным существительным, преобладающим среди слов сред. р., но и к одушевленным: дитя, животное, существо, божество, млекопитающее, насекомое, чудовище, страшилище, ничтожество (о человеке).

   § 154. Особых замечаний требует грамматический род несклоняемых существительных (см. § 183-185) и аббревиатур.

   Большинство неодушевленных несклоняемых существительных на гласную относится к сред. р.: пальто, пюре, какао, рагу, бра, депо, шоссе, купе, такси, интервью; вагонное депо, маршрутное такси, интересное интервью, вкусное пюре. Эта закономерность нарушается только в некоторых существительных, род которых устанавливается в соответствии с родом существительного, обозначающего более общее понятие. Так, авеню, салями, кольраби – слова жен. р., поскольку к жен. р. относятся соответственно слова улица, колбаса, капуста, а муж. р. существительных сирокко и пенальти (знойный сирокко, второй пенальти) объясняется муж. р. соответственно слов ветер и удар. Существительное кофе строгая литературная норма предписывает употреблять как слово муж. р. (черный, растворимый кофе), однако в разговорной речи оно широко употребляется и как слово сред. р. (черное, растворимое кофе).

   Несклоняемые существительные – названия лиц мужского пола и лиц по профессии, занятию, должности (не указывающие на пол) принадлежат к муж. р.: буржуа, атташе, портье, конферансье; названия лиц женского пола – к жен. р.: мисс, мадам, леди, сюда же относятся женские собственные имена и фамилии типа Бетси, Мери, Кармен, Элизабет, Риччи, Тэтчер, Войнич. Некоторые несклоняемые названия лиц обнаруживают черты существительных общ. р.: протеже, визави (ср. мой протеже и моя протеже, где родовая форма согласуемого слова указывает на пол лица).

   Несклоняемые названия животных относятся к муж. р.: кенгуру, шимпанзе, пони, какаду и т. п., однако при обозначении самки возможно употребление их как слов жен. р.: молодая шимпанзе.

   Род несклоняемых имен собственных неодушевленных определяется чаще всего родом соответствующего нарицательного существительного. Так, Токио, Тбилиси (город) – слова муж. р.; Миссисипи (река) и "Таймс" (газета) – слова жен. р. Несклоняемые названия стран на гласную могут выступать и в жен., и в сред. р.: заговоры против новой Никарагуа и демократическое Никарагуа (оба примера – из современной прессы).

   § 155. Аббревиатуры буквенного типа (см. § 74) принадлежат к тому же роду, что и стержневое (грамматически главенствующее) слово соответствующего полного составного наименования: так, СССР, ЦК - слова муж. р. в соответствии с родом слов союз и комитет, а РСФСР, ВДНХ – жен. р. в соответствии с родом слов республика и выставка. Та же тенденция характеризует и некоторые аббревиатуры звукового типа, например, слова ГЭС, ООН относятся к жен. р. в соответствии с родом слов станция и организация. Другие звуковые аббревиатуры на согласную приобретают муж. р. по образцу слов типа стол, дом и при этом, как правило, становятся склоняемыми; таковы, например, слова вуз, МИД, БАМ. Однако возможна родовая вариантность таких слов. Например, слово ВАК (Высшая аттестационная комиссия) употребляется и как слово жен. р. (в соответствии с родом слова комиссия) несклоняемое, и как слово муж. р. I скл.: ср. ВАК рассмотрела и рассмотрел диссертацию; решение ВАК и решение ВАКа. Второй вариант (муж. р. и склоняемость) более характерен для разговорной речи. Впрочем, колебания в склоняемости таких слов не обязательно связаны с колебаниями в роде: так, слово ТАСС, принадлежащее к муж. р., сохраняет в официальной речи несклоняемость (ср. Заявление ТАСС и ТАСС уполномочен заявить...) и только в разговорной речи склоняется (Он работает в ТАССе).

   Звуковые и смешанные аббревиатуры на гласную (РОНО, сельпо) преимущественно относятся к сред. р. Однако и у них возможна родовая вариативность: так, ЦСКА, НИИ употребляются и как слова муж. р. (в соответствии с родом стержневых слов клуб, институт), и – в разговорной речи – как слова сред. р.

   § 156. Некоторые существительные характеризуются вариантными формами рода. Кроме отмеченных выше случаев (см. § 154-155), к ним относятся, например, слова жираф (муж. р.) – жирафа (жен. р.), аналогично манжет – манжета, банкнот – банкнота, клавиш – клавиша, спазм – спазма, ставень – ставня, катаракт – катаракта. Как слова муж. и жен. р. могут выступать существительные с увеличительным суффиксом -ин(а) типа домина, холодина (мотивированные существительными муж. р.): этот/эта домина.

   В ряде случаев один из родовых вариантов является для современного языка устарелым. Ср.: зал и устар. зала, рельс и устар. рельса, канделябр и устар. канделябра, санаторий и устар. санатория, просека и устар. просек, вуаль – жен. р. и устар. муж. р., рояль – муж. р. и устар. жен. р., ферзь – муж. р. и устар. жен. р. В других случаях один из родовых вариантов стилистически окрашен, ср.: глист и разг. глиста, лебедь – муж. р. и нар.-поэт. – жен. р.

   Примечание. В разговорной речи можно встретить родовые варианты, имеющие просторечный или областной характер: туфля – жен. р. и прост. туфель – муж. р., полотенце - сред. р. и прост. полотенец – муж. р., яблоко – сред. р. и прост. и обл. яблок – муж. р., лось - муж. р. и устар. и обл. жен. р., зверь – муж. р. и обл. жен. р.

КАТЕГОРИЯ ОДУШЕВЛЕННОСТИ-НЕОДУШЕВЛЕННОСТИ

   § 157. Категория одушевленности-неодушевленности имен существительных – несловоизменительная морфологическая категория, относящая называемый предмет либо к разряду одушевленных (названия живых существ – лиц или животных), либо к разряду неодушевленных (все остальные существительные). При этом названия совокупностей, групп людей и животных (народ, толпа, войско, стая, стадо и т. п.) принадлежат к неодушевленным существительным.

   Одушевленность выражается совпадением формы вин. п. с формой род. п. во мн. ч. (у всех одушевленных существительных) и в ед. ч. (только у слов муж. р. I скл.): вижу брата, братьев, сестер, животных; Айдым хорошо вела хозяйство и заставляла всех искать и приносить пищу: траву, рыбу, черепах и мелких существ из горных ущелий (Платонов). У неодушевленных существительных те же формы совпадают с формой им. п.: вижу стол, столы, книги, деревья.

   Одушевленность – неодушевленность существительных регулярно выражается также синтаксически – формой вин. п. ед. ч. муж. р. и формой вин. п. мн. ч. согласуемых слов (прилагательных и причастий), а также формой вин. п. числительных два, оба, три, четыре и собирательных числительных типа двое, пятеро. При одушевленных существительных эти формы также совпадают с существующими формами род. п., а при неодушевленных – с формами им. п.: вижу своего брата, своих братьев, молодых девушек, разных животных, двух/двоих друзей, трех подруг, пятерых солдат; но: вижу новый дом, новые дома, большие комнаты, два стола, три книги, двое ножниц. У несклоняемых существительных синтаксическое выражение одушевленности – неодушевленности является единственным: вижу нового конферансье, взрослого кенгуру, огромных шимпанзе, но: вижу вечерний Тбилиси, пробиваю второй пенальти, надеваем новые пальто. То же относится к существительным муж. р. II скл. в ед. ч.: вижу высокого юношу.

   Все существительные pluralia tantum (см. § 160) относятся к неодушевленным, поэтому наличие у существительного только флексий мн. ч. (ножницы, ворота, сливки, сутки) – также формальный показатель неодушевленности.

   Отклонением от общего правила выражения одушевленности являются формы вин. п. мн. ч. существительных – названий лиц по социальному положению, занятию, должности, в конструкциях, обозначающих приобщение ко множеству лиц; в таком употреблении вин. п. одушевленных существительных совпадает с им. п.: идти в солдаты, в грузчики; взять в работники, в няньки; Я б в шоферы пошел, пусть меня научат (Маяковский); ...приехал рекомендовать его в председатели (Шукшин).

   Особых замечаний требуют следующие существительные. Слова кукла, марионетка, покойник, мертвец грамматически принадлежат к существительным одушевленным: наряжаю кукол; ...наши сети Притащили мертвеца (Пушкин). Существительное труп – неодушевленное. Существительные бактерия, микроб, а также личинка (насекомого, червя), куколка (насекомого) могут употребляться и как одушевленные, и как неодушевленные: Личинки зеленой мухи содержат бактерий; Обычно спор за куколок и личинок... решался в пользу наиболее сильного; Вместе с куколками рабочих муравьев "грабители" приносят иногда и куколки, из которых выводятся матки (все примеры – из И. Акимушкина).

   Употребляясь в переносных значениях применительно к лицам, неодушевленные существительные приобретают свойства одушевленных, например: мешок (о неуклюжем человеке), тюфяк (о вялом человеке), тряпка (о бесхарактерном человеке), шляпа (в значении 'растяпа'), (синий) чулок (о женщине): такого тюфяка впервые вижу; [Он] любит не просто и не как-нибудь, а непременно или синих чулков, или психопатов (Чехов).

   Многозначные слова, в одном из значений являющиеся названиями лиц или животных, а в другом – названиями машин, орудий, приспособлений, устройств, а также вообще неживых предметов, выступают в первом случае как одушевленные существительные, а во втором – как неодушевленные. Так, путеукладчик, погрузчик, перехватчик, заправщик, сортировщик, истребитель, спасатель, глушитель, дворник как названия лиц – одушевленные существительные, а как названия машин (путеукладчик, заправщик), самолетов (перехватчик, истребитель), кораблей (спасатель), технических приспособлений и устройств (погрузчик, сортировщик, глушитель, дворник 'стеклоочиститель') – неодушевленные; носитель применительно к человеку или животному – одушевленное существительное, а к неживому предмету – неодушевленное. Употребления типа сбить вражеского истребителя, поставить дворника (о стеклоочистителе) встречаются в разговорной профессиональной речи, а вне ее являются просторечными. В то же время названия производителей действия, представляющих собой лицо либо учреждение, организацию (получатель, отправитель, заготовитель, пользователь, поставщик, застройщик, хлебосдатчик и т. п.) выступают всегда как существительные одушевленные.

КАТЕГОРИЯ ЧИСЛА

   § 158. Категория числа имен существительных – словоизменительная морфологическая категория, обозначающая количество предметов, называемых существительным, и строящаяся как противопоставление двух рядов форм – ед. и мн. ч. В это противопоставление не входят существительные, называющие несчитаемые предметы и имеющие формы только ед. ч. или только мн. ч. (см. § 159).

   Формы ед. и мн. ч. выражаются в парадигме склонения существительного флексиями, одновременно имеющими падежные значения: студент, студента, студенту, студента, студентом, о студенте и студенты, студентов, студентам, студентов, студентами, о студентах (шесть падежных форм ед. ч. и шесть падежных форм мн. ч.). Число существительных выражается также синтаксически – числовой формой согласуемого или координируемого слова: новая книга – новые книги; Студент читает/читал – Студенты читают/читали; Сын рад – Сыновья рады. У несклоняемых существительных синтаксический способ выражения числа является единственным: новое пальто – новые пальто; наше купе – наши купе; Его интервью мне понравилось – понравились.

   Существительные – названия считаемых предметов (конкретных предметов, а также отрезков времени, явлений природы, отдельных действий и т. п.) нормально имеют формы обоих чисел, причем формы ед. ч. обычно обозначают один предмет, а формы мн. ч. – ряд предметов в количестве более одного: стол – столы, ученик – ученики, дерево – деревья, день – дни, гроза – грозы, шутка – шутки, прыжок – прыжки.

   Особым значением форм ед. ч. таких существительных является обобщенно-собирательное значение: В нашем лесу растет ель, береза, сосна; Приближается весна, и день уже заметно прибавился; Любите книгу – источник знаний (Горький). Единичный предмет в таких случаях рассматривается как представитель всего класса однородных предметов.

   Широкоупотребительны также формы мн. ч. в значении нерасчлененного множества, совокупности. Особенно часто отмечается это значение у слов следующих лексических групп: а) названий лиц по социальному и возрастному положению, роду занятий, национальности, территориальному признаку: Геологи – народ общительный; Известны радушие и открытость москвичей; Он служил в лакеях, лесниках, псарях, церковных сторожах (Чехов); б) названий плодов и овощей: Яблоки уже поспели; купить килограмм персиков; полная корзина грибов; в) названий предметов, существующих в паре (ботинки, чулки, рукавицы, глаза, уши, рельсы) или во множестве, составляющем единую совокупность (волосы, зубы, ногти).

   Примечание. В древнерусском языке категория числа была трехчленной – кроме форм ед. и мн. ч. существовали особые формы двойственного числа для обозначения двух предметов. В дальнейшем они утратились. Следы этих форм в современном языке представляют собой: 1) формы им. п. мн. ч. названий парных предметов типа берега, бока, глаза, рукава, а также плечи, колени, очи, уши (по происхождению это формы им. п. дв. ч.); 2) особое ударение форм род. п. ед. ч. существительных шаг, час, ряд в сочетании с числительными: два (три, четыре) шага, часа, ряда (по происхождению это также формы им. п. дв. ч.).

   § 159. У существительных – названий несчитаемых предметов – формы числа не связаны с выражением количественного противопоставления. К ним относятся существительные со значениями, несовместимыми с понятием о счете, – отвлеченным (абстрактным), собирательным и вещественным. Такие существительные имеют либо только (или преимущественно) формы ед. ч. (толщина, баловство, зверье, молоко), либо только формы мн. ч. (хлопоты, финансы, духи, консервы). Существительные, имеющие только (или преимущественно) формы ед. ч., называются словами singularia tantum, а существительные, имеющие только формы мн. ч. – словами pluralia tantum.

   Среди существительных singularia tantum выделяются: названия абстрактных понятий – качеств, свойств, действий, состояний (смелость, прямота, седина, беготня, лепет, спасение), веществ (вода, мед, чугун, сталь, нефть, крупа, мука), собирательные названия (крестьянство, воронье, детвора, листва, зелень, белье).

   Многие существительные singularia tantum образуют формы мн. ч., но такое образование обязательно связано с теми или иными семантическими особенностями. Формы мн. ч. в этих случаях могут иметь следующие значения.

   1) У вещественных существительных:

   а) значение видов, сортов вещества: крупа – крупы, вино – вина, масло – масла (технические), вода – воды (например, минеральные);

   б) значение изделий из данного вещества: Эх, какое богатое убранство! Какие зеркала и фарфоры! (Гоголь); ...на шелка, на бархаты ложились шали, шарфы, вуали (Белый);

   в) значение большого пространства, покрытого данным веществом: воды океана, пески пустыни, льды и снега Арктики; то же в областных названиях площадей под сельскохозяйственными культурами: ржи, овсы; Начали искать глазами, нельзя ли спрятаться где-нибудь в коноплях (Салтыков-Щедрин); Попадались ли нам пышные, тяжелые клевера – мы восторгались клеверами (Солоухин).

   Примечание. В разговорной речи при обозначении некоторого количества порций, упаковок вещества возможны сочетания вещественных существительных с количественными числительными: два кефира 'две бутылки или два пакета кефира', три молока.

   2) У отвлеченных существительных:

   а) значение различных проявлений качества, свойства, действия, состояния: возможность - (широкие, новые) возможности, скорость – (высокие, низкие) скорости, красота – красоты (природы), глубина – (средние, морские) глубины; радость, печаль – (первые) радости, (наши) радости и печали; шум – (технические) шумы; Тихая музыка [городка] ...слагалась из двух скрипов: легкого, едва слышного – колодца-журавля и грубо-жалобного, стонущего – маслодавилен (Нагибин); Я не желаю вам несчастных детств (Евтушенко);

   б) значение большой длительности и интенсивности проявления признака, состояния: холод – холода, мороз – морозы, жара – жары, боль – боли, мука – муки;

   в) у существительных со значением действия, состоящего (или способного состоять) из многократно повторяющихся однородных актов, формы мн. ч. выражают расчлененность действия на такие акты: крик – крики, хрип – хрипы, постукивание – постукивания: ...мои постукивания в дверь не были слышны за голосами очень громкими (Л. Толстой), подтягивание – подтягивания: сделать десять подтягиваний на перекладине.

   Для собирательных существительных образование форм мн. ч. не характерно, а у некоторых словообразовательных типов и невозможно (например, у существительных на -ьё и -ва с ударной флексией: тряпьё, зверьё, старьё, листва и т. п.). Редкие формы мн. ч. собирательных существительных наблюдаются в художественной речи, например, всеми артиллериями громимая цитадель (Маяковский).

   § 160. Существительные pluralia tantum группируются в следующие семантические разряды:

   1) Названия "сложных предметов": состоящих из двух одинаковых частей ("парные предметы"); имеющих две или более одинаковые части или много мелких частей, деталей: ножницы, клещи, тиски, ворота, сани, весы, носилки, брюки, штаны, очки, грабли, часы, шахматы.

   2) Слова с собирательным значением: деньги, финансы, дрова, всходы, дебри, письмена.

   3) Названия веществ, однородных масс: белила, дрожжи, духи, сливки, консервы, щи, макароны, помои, чернила, опилки.

   4) Названия "сложных действий" (действий длительных, состоящих из ряда отдельных актов, а также совершаемых многими субъектами или имеющих много объектов): бега, выборы, дебаты, козни, толки, нападки, пересуды, переговоры, побои, роды, хлопоты; особую группу в этом разряде составляют названия обрядов и игр: проводы, похороны, поминки, смотрины, посиделки, жмурки, прятки.

   5) Названия отрезков времени: сутки, каникулы, сумерки, будни.

   6) Собственные имена – названия городов, проливов, групп островов, горных систем, созвездий: Афины, Великие Луки, Дарданеллы, Курилы, Филиппины, Альпы, Карпаты, Близнецы, Плеяды.

   В отличие от слов singularia tantum, существительные pluralia tantum не имеют грамматических форм другого числа даже как потенциальных, это абсолютные существительные одного числа.

   Среди существительных pluralia tantum есть разряды слов, обозначающих считаемые предметы, – это разряды 1 и 5-й: ножницы, сани, брюки, сутки и т. п. Единичность – множественность таких предметов выражается, однако, не формами числа, а только синтаксически – сочетанием с числительными одни (ед. ч.), другими количественными и собирательными числительными (мн. ч.), а для "парных" предметов – также в сочетании со словом пара: одни ножницы – двое ножниц, несколько пар ножниц; одни сутки – трое суток, тридцать суток, несколько суток и т. п. Кроме того, с количественными словами сочетаются некоторые названия процессов, состояний, обрядов (двое родов, трое похорон) и в разговорной речи – некоторые названия веществ, однородных масс, с семантическим осложнением – указанием на разновидность или на количественную ограниченность: двое щей 'два вида щей' или 'две порции щей', трое духов 'три сорта или три флакона духов'.

КАТЕГОРИЯ ПАДЕЖА

   § 161. Категория падежа – это словоизменительная категория имени (существительного, местоимения-существительного и числительного), выражающаяся в системе противопоставленных друг другу рядов форм, обозначающих отношение имени к другому слову (словоформе) в составе словосочетания или предложения. Категория падежа представлена шестью рядами форм, каждая из которых является носителем определенного комплекса категориальных морфологических значений. Эти ряды обозначаются как 1) именительный падеж, 2) родительный падеж, 3) дательный падеж, 4) винительный падеж, 5) творительный падеж и 6) предложный падеж. В этой системе форм им. п. является исходной формой; все остальные падежи – неисходными (так называемые косвенные падежи). Все косвенные падежи могут употребляться как без предлогов, так и с предлогами, выражая вместе с предлогом некое целостное отношение. Единственный косвенный падеж, не употребляющийся без предлогов, – это предложный падеж: он всегда сочетается с предлогом (о, в, на, при).

Значение падежей

   § 162. Значение падежа – это значение отношения имени к другому слову в составе словосочетания или предложения. Это – общее определение, опирающееся на позицию падежа при слове: читаю книгу, жизнь в городе, десять часов утра, час рассвета. Однако падежная форма имени может занимать не только присловную позицию. Во-первых, существуют позиции, в которых падеж относится к предложению в целом, определяет собою сразу весь состав предложения: В городе много зелени; У школьников начались каникулы; Инженеру предстоит командировка. Во-вторых, позиции сказуемого и подлежащего в строгом смысле также не являются позициями при слове (см. об этом "Простое предложение"). Следовательно, в языке существует отношение падежа к слову и отношение падежа к синтаксической конструкции в целом либо к какому-то члену этой конструкции.

   Для морфологии существенен прежде всего комплекс основных, самых общих значений, присущих тому или иному падежу и совпадающих как в присловных, так и в неприсловных позициях. Основными и самыми обобщенными падежными значениями, отвлекаемыми от функционирования падежей во всех их возможных позициях как при слове, так и в предложении, являются значения объектное, субъектное и определительное. Внутри каждого из названных значений существует дальнейшая смысловая дифференциация, отражающая те частные виды общего значения, которые связаны именно с данным падежом. Так, например, различие объектного значения у вин. и дат. п. состоит в том, что вин. п. обозначает прямой объект, т. е. предмет непосредственного и полного приложения действия, а в дат. п. значение объекта конкретизируется как значение предмета-адресата; субъектное значение им. п., как правило, ничем не осложнено, а в субъектном значении тв. п. присутствует элемент значения орудийности (подробнее об этом см.§ 392).

   Примечание. Значения падежей в настоящем разделе рассматриваются и иллюстрируются на материале падежей без предлога, за исключением предложного падежа. О значениях падежей с предлогами см. "Предложение".

   § 163. Объектное значение – это значение отношения предмета к действию, которое направлено на этот предмет: читать книгу, любить детей, ценить дружбу, наслаждаться музыкой. Падеж может обозначать объект конкретный или отвлеченный, объект достижения или удаления, давания или получения, созидания, речи, мысли, воленаправленного акта, восприятия, внутреннего отношения; степень детализации семантики объектов определяется лексико-семантическими факторами. (В разделе "Подчинительные связи слов и словосочетания" соответствующие виды объектных значений получают специальные конкретные наименования.)

   Субъектное значение падежа – это значение отношения предмета к действию, которое совершается самим предметом, или к состоянию, характеризующему предмет. Падеж может называть субъект конкретного действия, речи, мысли, воленаправленного акта, отношения, субъект обладающий, а также субъект – носитель целой ситуации.

   Определительное значение падежа – это значение отношения предмета к другому предмету, действию, состоянию либо к целой ситуации, которые этим отношением в той или иной степени характеризуются. Определительное значение падежа предстает в самых разнообразных частных значениях; это может быть определение по качеству, свойству, внешнему признаку, по разнообразным обстоятельствам: места, времени, цели, причине, условию, способу, количественному или ограничивающему признаку, мере, кратности.

   § 164. Падеж существует как единица многозначная. Каждый падеж имеет свою систему значений. В системе значений каждого падежа одни значения являются центральными, основными, другие составляют семантическую периферию. Центральные значения, как правило, слабее испытывают на себе лексико-семантические ограничения; значениям, составляющим семантическую периферию падежа, обычно сопутствует достаточно определенная лексико-семантическая или синтаксическая несвободность. В последующих параграфах содержится краткая характеристика семантического строения беспредложных падежей.

   § 165. Для именительного падежа центральными являются значение субъектное и определительное. Субъектное значение обнаруживается в подлежащем: Дочь – студентка, Сын работает, а также в предложениях типа Ночь, Весна, где в самом абстрактном образце сопряжены значения субъекта и его процессуального состояния-наличия. Определительное значение им. п. обнаруживается в именном сказуемом: Наш город – герой, Дочь – красавица и в приложении: город-герой, красавица-дочь. В конструкциях пассива (см. § 273) субъектное значение им. п. (субъект состояния) способно осложняться значением объектным: Сын наказан отцом, Перо приравнивается к штыку. Им. п. определяет другое имя по свойству, признаку, качеству; обстоятельственные определительные значения ему не свойственны. Им. п. во многих случаях выступает также как называющая форма внутри текста, в заголовках, подписях, в обращении.

   § 166. Для родительного падежа центральными являются значения субъектное, определительное (но не обстоятельственно-определительное) и объектное. Субъектное значение обнаруживается у род. п. в разных синтаксических позициях: Забот хватает, Воды прибывает, Ни облачка, Ни малейшей надежды. В именном словосочетании субъектное значение род. п. осложнено определительным: выступление артиста, осведомленность историков, бой быков, рука отца, бархат кожи, закон Ньютона. Объектное значение род. п. в глагольном словосочетании представлено у слов определенных лексико-семантических групп: желать славы, ждать утра, бояться ответственности, настроить домов, дать хлеба, а также при отрицании: не читает книг, не просит помощи. К основным значениям род. п. относится и значение определительное. Это – необстоятельственное значение определения по признаку, свойству, качеству, принадлежности, отнесенности к чему н.: человек дела, страна озер, вещества малого веса, судья международной категории. Определительное значение род. п. совмещается с субъектным и объектным: выступление артиста, приход друга, завоевание Арктики, вестник победы. На периферии семантического строения род. п. находится обстоятельственно-определяющее значение времени: встреча пятого мая, увидимся весной будущего года, семнадцатого апреля – субботник.

   § 167. Для дательного падежа центральными являются значения объектное и субъектное. Объектное значение конкретизируется как значение объекта-адресата: послать письмо другу, велеть ученику читать. В словосочетании объектное значение может совмещаться с определительным: слава труду, гимн Солнцу. В субъектном значении дат. п. часто заключен элемент значения субъекта воспринимающего: Матери хватает забот, Ребёнку холодно, Ему всё равно.

   § 168. Для винительного падежа центральным является значение объектное: вин. п. беспредложный означает предмет непосредственного, прямого и полного приложения действия: строить дом, изучать теорию, читать книгу, избрать депутата, огорчить учителя. Элемент объектного значения, заключенный в самой форме, сохраняется и в тех случаях, когда в предложении, сообщающем о состоянии, вин. п. приобретает субъектное значение: Больного знобит, Голову больно, Его огорчает неудача. Периферийными для вин. п. являются замкнутые в строгие лексические рамки значения меры времени (пробыл час, ждем его), расстояния, веса, цены (бежать километр, весить тонну, стоит рубль), кратности (болеет каждую весну, повторяю сотый раз).

   § 169. Для творительного падежа центральными являются значения объектное и определительное. Определительное значение представлено прежде всего в сказуемом: Брат будет студентом, Он здесь директором, Работаю слесарем, Учиться будет его целью. Кроме того, тв. п. в условиях различных лексико-семантических ограничений богат разными обстоятельственно-определительными значениями: места (идти берегом), времени (шли вечернею порой), причины и основания (сказал ошибкой, игрою случая оказался далеко от дома), способа и образа действия (петь басом, идти толпой, жить пенсией), уточняющего признака (высок ростом, крестьянин родом, глубокий содержанием), меры времени или количества (не видимся годами, скупают пудами). Определительное значение тв. п. может совмещаться с субъектным, которое для тв. п. является периферийным: Жил там подростком, Партизаном он узнал лес по-настоящему. Объектное значение тв. п. представлено, например, в сочетаниях: снабдили экспедицию оборудованием, восхищаюсь героем, наслаждается музыкой, гордость сыном, владеет языками, недоволен результатами. Очень часто объектное значение (объект-орудие) осложнено значением способа: ходить ферзем, писать карандашом, убедить примером, платить серебром.

   Субъектное значение не является для тв. п. центральным; оно ограничено конструкциями пассива (Проект одобрен комиссией, Врачами рекомендуется отдых, Хозяйкой наготовлено запасов), предложениями типа Молнией зажгло сарай (где субъектное значение совмещается с орудийным), а также такими сочетаниями, как открытие Америки Колумбом, чтение романа автором.

   § 170. Для предложного падежа центральными являются значения объектное и определительное. Объектное значение реализуется в изъяснительной разновидности предл. п.: говорить о делах, думать о будущем, тосковать по дому, рассуждать о поэзии. Определительные значения свойственны местной разновидности предл. п.; это, во-первых, значение собственно пространственное (висеть на стене, показаться в небе, расти при дороге) и, во-вторых, многообразные развивающиеся на основе пространственных отношений значения состояния (лежать в забытьи, пребывать в волнении, состоять в родстве, жить в бедности, сидеть в пальто, ходить в шелках, служить в няньках, поссориться на людях, читать при свече) и временной характеристики (родиться в мае, проснуться на заре, жить при Петре I). Как объектное, так и определительное значения могут служить основой для формирования значения предикативного признака (в сказуемом): Он – в передовиках, Сено – в стогах, Ссоры – на людях, Разговоры – о мире, Чтение – при свече. В предложении – в условиях детерминации – реализуется субъектно-определительное значение предл. п.: В доме радость, В душе боль, На сердце печаль, На губах улыбка; Долги на тебе неоплатные (Достоевский).

СЛОВОИЗМЕНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

   § 171. В зависимости от набора окончаний выделяются три основных типа склонения имен существительных. К I склонению относятся существительные муж. р. с нулевым окончанием (дом, конь, край, шалаш, мяч), кроме слова путь, и все существительные с окончанием -о, -е (окно, поле, увлечение, домишко, волчище). Ко II склонению относятся существительные жен., муж. и общ. р. с окончанием -а, -я (вода, земля, линия, дядя, сирота). К III склонению относятся существительные жен. р. с нулевым окончанием (дверь, печь, ночь), сред. р. на -мя (имя, знамя), существительные сред. р. дитя и муж. р. путь. Эти три типа склонения называются субстантивными. Кроме субстантивных типов склонения существует адъективное склонение существительных (см. § 182) и притяжательное склонение, т. е. склонение существительных, имеющих черты субстантивного и адъективного склонений (см. § 181). К последнему относятся русские фамилии на -ин, -ын, -ов, -ёв, -ев и некоторые другие слова. Особое место занимают несклоняемые существительные (см. § 183-185).

   Типы склонения четко различаются окончаниями в падежных формах ед. ч.; во мн. ч. значительных различий в склонении существительных нет.

СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
В ЕДИНСТВЕННОМ ЧИСЛЕ

Основные падежные формы

   § 172. Все основные парадигмы склонения представлены образцами ниже, неосновные – в § 173-174. Особенности склонения некоторых существительных отмечены в комментарии.

I склонение

И.

завод

житель

окн-о

пол-е

Р.

завод-а

жител-я

окн-а

пол-я

Д.

завод-у

жител-ю

окн-у

пол-ю

В.

завод

жител-я

окн-о

пол-е

Т.

завод-ом

жител-ем

окн-ом

пол-ем

П.

(о) завод-е

(о) жител-е

(об) окн-е

(о) пол-е

II склонение         III склонение

И.

сестр-а

земл-я

тетрадь

мышь

Р.

сестр-ы

земл-и

тетрад-и

мыш-и

Д.

сестр-е

земл-е

тетрад-и

мыш-и

В.

сестр-у

земл-ю

тетрадь

мышь

Т

сестр-ой

земл-ёй

тетрадь-ю

мышь-ю

П.

(о) сестр-е

(о) земл-е

(о) тетрад-и

(о) мыш-и

   Комментарий к парадигмам

   1. У одушевленных существительных I скл. муж. р. форма вин. п. совпадает с формой род. п., у неодушевленных – с формой им. п. (см. § 157).

   2. В I и II скл. выделяются две разновидности (орфографические варианты). К первой (твердой) разновидности относятся слова с основой на парно-твердую согласную, шипящую и -ц: завода, отца, болота – заводу, отцу, болоту – заводом, отцом, болотом, сестры – сестру – сестрой (-ою). Ко второй (мягкой) разновидности относятся существительные с основой на парно-мягкую согласную и с основой на -(j(-: автомобиля, края – автомобилю, краю – автомобилем, краем, земли – землю – землёй (-ёю).

   3. У существительных I и II скл. после шипящих и под ударением пишутся окончания -ом, -ой, в безударном положении – -ем, -ей: ножом, за рубежом, циркачом, свечой, но сторожем, столицей, кашей, месяцем, полотенцем.

   4. У существительных мать и дочь формы род., дат., тв. и предл. п. образуются от наращенных основ на мягкую согласную -|р'|- (мате-|р'|-, доче-|р'|-): мать, матери, матери, мать, матерью, (о) матери; дочь, дочери, дочери, дочь, дочерью, (о) дочери.

   5. У существительных III скл. на -мя (бремя, время, вымя, знамя, имя, пламя, племя, семя, стремя, темя) все падежные формы, кроме им. и вин. п., образуются от наращенной основы на мягкую согласную -|н'|-: время – времени, времени, время, временем, о времени, имя – имени, именем, пламя – пламени, пламенем, темя – темени, теменем, вымя – вымени, выменем. Сложные слова с компонентами, равными перечисленным словам на -мя, склоняются по этому же образцу, например, полуимя – полуимени, льносемя – льносемени.

   6. У существительного дитя в значении 'ребенок' формы род., дат., тв. и предл. п. образуются от наращенной основы на -|т'|-: дитя, дитяти, дитяти, дитя, дитятею и дитятей, (о) дитяти. Это формы устарелые. У того же слова в значении 'характерный представитель, порождение чего-н.' (дитя века, природы) формы косвенных падежей неупотребительны.

Другие падежные формы
и варианты падежных форм

   § 173. Ряд слов, относящихся к I, II и III скл., имеет падежные формы, отличающиеся от описанных в § 172. Это следующие случаи: 1) окончание -и в предл. п. а) у существительных I скл. муж. р. с основой на -ий, например санаторий (о санатори-и), так же гений, пролетарий; б) у существительных I скл. сред. р. с основой на -и|j|-, например собрание (о собрани-и), так же пение, увлечение; в) у существительных I скл. сред. р. забытьё (о забытьи) и полузабытьё (в полузабытьи); 2) окончание в дат. и предл. п. у существительных II скл. жен. р. на -ия, например, армия, линия (к армии, об армии, по линии); 3) окончание -ём в тв. п. у существительных III скл. (пут-ём).

   § 174. В род., дат., тв. и предл. п. ед. ч. в склонении существительных имеют место вариантные падежные формы. На выбор варианта влияют: устарелость или относительная новизна одной из форм (в бою и устар. в бое; на жире и на жиру изжарить, приготовить; в чану и в чане); дополнительные смысловые различия (сбор чая, производство чая – стакан чая/чаю, выпить чаю/чая; потребность в новом цехе – работать в цеху и в цехе); фразеологизация сочетания существительного с предлогом и сочетания с отрицанием (с разбегу и с разбега, без разбору и без разбора, износу нет и износа нет); стилистические различия (в доме и возможное в поэтической речи в дому; в, на снегу и возможное в поэтической речи в, на снеге; дорогой, сиротой и возможное в книжной и поэтической речи дорогою, сиротою); синтаксическая позиция, правила сочетаемости (принести винограда и чаще винограду, корзина винограду и чаще винограда); место ударения в предложно-падежном сочетании (при ударении на предлоге в род. п. обычно выступает форма на -у: из лесу – из лесу/из леса (идти, принести), до полу – до полу/до пола (висеть, поклониться), до дому – до дому/до дома 'до своего жилища'). Теми же причинами объясняется варьирование падежных форм и во мн. ч.

   Вариантные окончания -а, -я и -у, -ю в форме родп. представлены у неодушевленных существительных муж. р. I скл.: побольше сахару и сахара, мало простора и простору, купить шелку и шелка, наговорить вздору и вздора, наделать шуму и шума, с разбегу и с разбега. Вариативность наблюдается, как правило, у слов с вещественным значением при обозначении некоторого количества соответствующего предмета (флакон клея и клею, масса снега и снегу, метр шелка и шелку, натаскать сору и сора, прибавить перцу и перца), а также у уменьшительных с тем же значением (выпить кефирчику/кефирчика, прибавить горошку/горошка). Сюда же примыкают сочетания, обозначающие "отсутствие количества": ни грамма сахара/сахару, ни капли уксуса/уксусу. В сочетаниях с переходными глаголами у существительных с этим значением употребительнее форма род. п. на -у, -ю: выпить бульону, натопить воску, купить ситцу (наряду с выпить бульона, натопить воска, купить ситца); напротив, в именных конструкциях чаще встречается вариант на -а, -я: тарелка супа, банка клея (наряду с тарелка супу, банка клею). Вариативная форма род. п. на -у отмечается также у слов, называющих абстрактные понятия, явления природы: Порядку/порядка бы побольше!; Мало простору/простора; Много шума/шуму, и нерасчлененные множества: Сколько (масса) народу/народа! Варьируются формы род. п. на -у, -ю и на -а, -я в устойчивых словосочетаниях, в конструкциях с предлогами и с отрицанием: с разбегу и с разбега, без разбору и без разбора, комар носу/носа не подточит.

   Вариативность отсутствует в следующих случаях. 1) При исключенности количественного значения единственно возможной является форма род. п. на -а, -я: сбор чая, выпуск шелка, свойства воска. Та же форма единственно возможна в некоторых устойчивых выражениях, например рыцарь без страха и упрека. 2) При ударении на окончании у уменьшительных слов на -ок, -ёк, употребленных в количественном значении, единственно возможны формы род. п. на -у, -ю: ложка медку, немного ледку, заварить чайку, горсть табачку. Та же форма единственно возможна и в некоторых устойчивых словосочетаниях (в составе которых могут иметься слова, не употребляющиеся в свободных сочетаниях), а также в афоризмах, пословицах (с формой на -у, часто поддерживаемой рифмой): сбить с панталыку, ни шагу назад, Мертвые сраму не имут, Не до жиру – быть бы живу, Не зная броду – не суйся в воду.

   Примечание. О выборе падежа в случаях типа заварить чаю – чай, положить сахару – сахар, прибавить газу – газ см. § 370.

   В твп. варьируются следующие формы: 1) окончания -ой, -ёй, -ей и -ой, -ёю, -ею у существительных II скл.: дорогой, дорогою, улицей – улицею, дядей – дядею, сиротой – сиротою; окончание -ою характерно для книжной речи, встречается в поэзии; 2) окончания -ю и -ию у существительных III скл. с отвлеченным значением и у слова кровь: жизнью – жизнию, смертью – смертию, кровью – кровию; вариант -ию является устарелым, встречается в поэзии (Но живы мы любовию одною - Ахматова); 3) окончания -ой и -ю у существительного II скл. тысяча (тысячей и тысячью): с тысячей друзей и с тысячью друзей, перед тысячей проблем и перед тысячью проблем.

   Варианты форм -у, -ю и -е в предлп. отмечаются у некоторых неодушевленных существительных муж. р. в сочетании с предлогами в и на в одном из следующих значений: 1) с предлогом в: а) в значении "внутри, в пределах чего-л.": в цеху и в цехе, в снегу и в снеге, в соке и в соку; б) в значении "в условиях чего-л. и в состоянии чего-л.": в отпуску и в отпуске (находиться), в гриппу и в гриппе (лежать); 2) с предлогом на в значении "на поверхности чего-л.": на дубу и на дубе, на снегу и на снеге (распластаться). В то же время в аналогичных условиях вариативность чаще отсутствует, например, только форма на -у представлена в таких сочетаниях: в бою, в бреду, в быту, в году, в гробу, в лесу, в мозгу 'в сознании', в носу, в плену, в порту, во рту, в саду, в строю (о воинском построении), в тылу, в чаду; на берегу, на боку, на борту, на ветру, на возу, на лбу, на лугу, на носу, на пиру, на полу. Единственно возможна форма на -у и -ю у вещественных существительных в сочетаниях с предлогом в со значением охвата или полноты охвата чем-н.: весь в снегу, в поту; испачкать руки в клею, в мелу; ходить в шелку; и в сочетании с предлогом на со значением способа изготовления с применением чего-л.: пальто на меху, мебель на клею, пряники на меду, настоять на спирту.

   При других (не названных выше) значениях предлогов в и на выступает форма предл. п. на -е: причина их опоздания – в снеге, потребность в отпуске, хорошо разбираться в чьем-н. быте, знать толк в чае, остановить свой выбор на этом цехе, на шелке сказалось влияние сырости.

   Вариативность отсутствует в составе фразеологических сочетаний, например: 1) только с формой на -у, -ю: быть в долгу перед кем-н., на полном ходу 'во время движения', в цвету 'в цветущем состоянии', Брань на вороту не виснет (посл.), на слуху у кого-н. 'известно, замечено, помнится', В долгу как в шелку (погов.), в таком-то часу 'в такое-то время', на таком-то часу пути, полета; на корню, на ветру; 2) только с формой на -е: в целом ряде 'в некотором количестве', в поте лица 'с большим усердием', во цвете лет 'в лучшую пору'. У имен собственных – географических названий единственно возможна форма на -е: на Зеленом Мысе, в Бабьем Яре; исключения: в Крыму, в Клину, на Дону. Если слово, имеющее вариантные форму на -у, -ю и -е или только формы на -у, является названием произведения или входит в форме им. п. в такое произведение, правильной является только форма на -е: в "Лесе" А. Н. Островского, в "Вишневом саде" А. П. Чехова, в "Восемнадцатом годе" А. Н. Толстого.

   Вариантные формы род., дат. и твп. по I и II скл. образуют слова на -ишко и -ище типа домишко, письмишко, домище, волчище: род. п. домишка и домишки, дат. п. домишку и домишке, тв. п. домишком и домишкой. Одушевленные существительные типа волчище, котище имеют также вариантную форму вин. п.: волчища и волчищу.

СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
ВО МНОЖЕСТВЕННОМ ЧИСЛЕ

Основные падежные формы

   § 175. Во мн. ч. существительные всех трех родов имеют одинаковые окончания в дат., тв. и предл. п.: дат. п. -ам, -ям, тв. п. -ами, -ями, предл. п. -ах, -ях. Все основные окончания склонений представлены образцами ниже, неосновные – в § 177-179. Особенности при образовании форм мн. ч. и при склонении некоторых существительных отмечены в комментарии.

I склонение

Мужской род                 Средний род

И.

завод­ы

жител­и

окн­а

пол­я

Р.

завод­ов

жител­ей

окон

пол­ей

Д.

завод­ам

жител­ям

окн­ам

пол­ям

В.

завод­ы

жител­ей

окн­а

пол­я

Т.

завод­ами

жител­ями

окн­ами

пол­ями

П.

(о) завод­ах

(о) жител­ях

(об) окн­ах

(о) пол­ях

II склонение                 III склонение

И.

сёстр­ы

земл­и

тетрад­и

мыш­и

Р.

сестёр

земель

тетрад­ей

мыш­ей

Д.

сёстр­ам

земл­ям

тетрад­ям

мыш­ам

В.

сестёр

земл­и

тетрад­и

мыш­ей

Т.

сёстр­ами

земл­ями

тетрад­ями

мыш­ами

П.

(о) сёстр­ах

(о) земл­ях

(о) тетрад­ях

(о) мыш­ах

   Комментарий к парадигмам

   1. У всех одушевленных существительных форма вин. п. совпадает с формой род. п., у неодушевленных – с формой им. п. (см. § 157).

   2. Имеет место следующая общая закономерность в образовании форм род. п. мн. ч.: если в им. п. ед. ч. ненулевое окончание, то в род. п. мн. ч. – нулевое окончание (букв-а – букв, болот-о – болот), и наоборот, если в им. п. ед. ч. нулевое окончание, то в род. п. мн. ч. – ненулевое (дом – дом-ов, конь – кон-ей, степь – степ-ей).

   3. У существительных I скл. окончания род. п. -ов, -ев и -ей распределяются следующим образом: а) у существительных муж. р. с основой, оканчивающейся на парно-твердую согласную, на ц или |j| в род. п. окончание -ов, -ев: пионеров, шоферов, бойцов, гениев (об исключениях см. § 178-179); б) у существительных муж. и сред. р. с основой на мягкую согласную или шипящую в род. п. окончание -ей: жителей, полей, дождей, шалашей, падежей, морей.

   4. У существительных муж. р. – названий лиц на -анин, -янин, кроме слова семьянин, а также у слов барин, боярин, болгарин, господин и татарин, формы мн. ч. образуются от основы, равной основе ед. ч. с отсечением -ин. При этом у слов на -анин, -янин в форме мн. ч. появляется окончание (всегда безударное): славянин, славянина, славянину, славянина, славянином, (о) славянине – славяне, славян, славянам, славян, славянами, (о) славянах, так же горьковчанин – горьковчане, так же инопланетяне, граждане, горожане, крестьяне (но семьянин – семьянины). То же окончание имеют в им. п. мн. ч. слова боярин – бояре и цыган – цыгане. У слова господин форма им. п. имеет окончание -а: господа; у слов болгарин, татарин – окончание -ы: болгары, татары. У существительного барин в значении 'господин' форма им. п. мн. ч. представлена равноправными вариантами баре и бары.

   5. Следующие слова образуют формы мн. ч. от основы на -|j|- (в основе ед. ч. |j| отсутствует). а) Существительные муж. р.: брат (брата, брату, брата, братом, о брате – братья, братьев, братьям, братьев, братьями, о братьях), так же брус, деверь, друг, зуб (у вил, граблей, гребня), зять, клин, князь, кол 'заостренный шест', колос, ком, крюк 'металлическое острие с загнутым концом' – крючья, муж 'супруг', обод, повод (в упряжи), полоз 'брус, пластина', прут 'ветка', собрат, струп, стул; сюда же существительные кум и сын 'мужчина, мальчик, по отношению к родителям', образующие формы мн. ч. от наращенной основы кумовья (кумовьёв, кумовьям, кумовьёв, кумовьями, о кумовьях), сыновья. б) Существительные сред. р. дно 'низ сосуда, ящика, судна' - донья (доньев, доньям, донья, доньями, о доньях), звено – звенья, колено 'звено, сочленение', полено, перо, шило.

   Следующие существительные имеют вариантные формы мн. ч. с окончаниями -и илиот основы без |j|: грозди (гроздей, гроздям, грозди, гроздями, о гроздях) и гроздья (гроздьев, гроздьям, гроздья, гроздьями, о гроздьях), так же клок – клочья и клоки; лоскуты и лоскутья, суки и сучья – все это равноправные варианты; деревья и в поэтической речи дерева (от дерево; В зеленую листву оделись дерева. Мартынов), крылья и в поэтической речи крыла (от крыло; Над Россией шумели крыла похоронок, как теперь воробьиные крылья шумят. Ахмадулина); листья и в поэтической речи листы (от лист растения).

   Примечание 1. Формы мн. ч. дядья (дядей, дядьям...) от дядя 'брат отца или матери', уголья от уголь 'кусок обгоревшего дерева' – прост., форма каменья от камень – устар. и прост.

   Примечание 2. О чередованиях в словах с основой на -|j|- во мн. ч. см. § 186.

   6. У существительных муж. р. на -ёнок (после шипящих -онок), названий невзрослых существ, формы мн. ч. образуются от основы на -ат, -ят: октябрёнок – октябрята (октябрят, октябрятам, октябрят, октябрятами, об октябрятах), так же внучата, поварята, пострелята, козлята, львята, лягушата, телята, цыплята. По этому же правилу образуют формы мн. ч. два слова: маслёнок – маслята, опёнок – опята (наряду с опёнки). У существительных бесёнок, чертёнок, лисёнок, а также у слова щенок в основе ед. ч. отсекается -ок: бесенята, чертенята, лисенята (наряду с лисята), щенята (наряду с щенки). Уменьшительные от слов этой группы на -ёночек (после шипящих – -оночек), например цыплёночек, мышоночек, образуют формы мн. ч. от основы на -ятк, -атк: цыплятки, мышатки.

   7. У слов сред. р. III скл. на -мя формы мн. ч. образуются от наращенной основы на -ен: время – времена (времён, временам, времена, временами, о временах), так же знамя – знамёна, имя – имена, племя – племена, семя – семена, стремя – стремена. Однако в род. п. мн. ч. у слов семя, стремя основы оканчиваются на -ян: семян, стремян. У существительных бремя, пламя, темя формы мн. ч. неупотребительны.

   8. У следующих слов имеет место индивидуальное образование форм мн. ч.: а) с супплетивными основами: человек – люди (людей, людям, людей, людьми, о людях) и ребёнок – дети (наряду с ребята); б) небо – небеса, чудо – чудеса (в основе наращение -ес-); дочь – дочери (наращение -е|p'|-); в) судно 'корабль' - суда (образование форм мн. ч. от усеченной основы суд-); цветок – цветы (усечение основы); курица (куры - усечение основы; но курицы, если речь идет о самках и в сочетании мокрые курицы - о вялых, безвольных людях); г) хозяин – хозяева (формы мн. ч. от основы хозяев-; в формах род.-вин. п. окончание нулевое).

   Примечание. Форма человеки – шутливая и ироническая: все мы люди, все мы человеки. Формы косвенных падежей человекам, человеками, человеках употребляются в количественных сочетаниях: двум человекам, с тремя человеками на борту, о пяти человеках. О форме род. п. мн. ч. человек с нулевым окончанием см. § 178.

   § 176. Существительные pluralia tantum в образовании падежных форм следуют образцам, приведенным в § 175. В им. п. они имеют окончания -и, -ы и -а, -я; в род. п. выбор окончания зависит от характера конечной согласной основы. Например, слова весы, бега, побои, духи, щипцы склоняются, как заводы; слова вилы, бразды, похороны, санки, сутки, пени склоняются, как сёстры; слова уста, ворота, войска - как окна.

Другие падежные формы
и варианты падежных форм

   § 177. Ряд существительных во мн. ч. имеет падежные формы, отличающиеся от описанных в § 175.

   1) Окончание -и в форме имп. у слов сред. р. на -ко (кроме войско, облако), а также у слова брюхо: личики, колёсики, коленки, очки, пёрышки, плечики, ушки, яблоки, брюхи.

   2) Окончание , -я (всегда ударное) в форме имп. у некоторых слов муж. р. К ним относятся многие слова: с односложной основой: бок – бока (боки только во фразеологизме руки в боки), борт – борта, брег (устар.) – брега, век – века (веки только во фразеологизмах в кои-то веки и др.), глаз, дом, корм, край, лес, лог, луг, мех, рог, рост (о длине одежды), сорт, стог, счёт 'документ', ток 'место для молотьбы', том, хлеб 'злак', хлев, шёлк, ход (у транспортного средства), цвет и др.; с неодносложной основой: адрес (почтовый) – адреса, берег, вензель, вертел, вечер, город, голос, директор, доктор, жёлоб, жёрнов, закром, катер, клевер, колокол, купол, лагерь (не о политической группировке), мастер, номер, окорок, округ, орден 'знак отличия', остров, отпуск, парус, паспорт, перепел, повар, погреб, пояс, провод, пропуск (документ), профессор, рукав, сторож, терем, тетерев, тормоз (механизм), холод, хутор, череп, якорь и др.

   У многих названных слов в художественной литературе встречаются формы мн. ч. им. п. на -и, -ы, являющиеся устарелыми, например, клеверы, кузовы, куполы.

   Форму на -а, -я образуют, как правило, существительные муж. р. с неодносложной основой и с ударением в форме им. п. ед. ч. на втором слоге от конца основы: адрес – адреса, город – города, профессор – профессора. Встречающиеся в разговорной речи формы мн. ч. на -а, -я у слов муж. р., имеющих другой тип ударения в им. п. ед. ч., как правило, не отвечают современной литературной норме: договор – договоры (не договора), инженер – инженеры (не инженера), офицер – офицеры (не офицера), шофёр – шофёры (не шофера).

   У ряда слов муж. р. окончание -и, -ы может выступать как вариант окончания -а, -я. У одних слов предпочтительнее форма на -а, -я (1), у других – на -и, -ы (2): (1) с односложной основой: год (им. п. мн. ч. года и годы, но только годы - об историческом периоде: двадцатые годы, сороковые годы и годы чего: годы юности, годы тяжелых испытаний), цеха и цехи (на предприятии); с неодносложной основой: адрес 'приветствие юбиляру', бункер, вексель, ворох, егерь, инспектор, инструктор, китель, кондуктор, корректор, крейсер, кузов, лемех, овод, омут, пекарь, прожектор, пойнтер, пудель, соболь (не о мехе), редактор, слесарь, тенор, токарь, трактор, трюфель, фельдшер, флигель, флюгер, штабель, штемпель, шулер, ястреб; (2) с односложной основой: гром (громы и в поэтической речи грома), мех 'мешок из шкуры животного' (мехи и меха); шторм; с неодносложной основой: глиссер (глиссеры и глиссера), джемпер, дьякон, писарь, полюс, рапорт, рупор, свитер, сектор, табель 'жетон', шницель.

   У многих слов форма на -а, -я является вариантной и стилистически окрашенной: она употребляется в разговорной, профессиональной речи и в просторечии (границы между которыми часто условны и подвижны): бамперы и (прост.) бампера, танкеры и (у моряков) танкера, сахара (у химиков).

   § 178. Ряд существительных муж. р. имеет нулевое окончание в форме родп. Это следующие слова.

   1) Некоторые названия лиц по социальной, территориальной и национальной принадлежности: башкир – башкиры, башкир, так же род. п. мн.ч. грузин, лезгин, осетин, румын, турок и др. Однако большинство слов с этим значением в род. п. мн. ч. имеет окончание -ов: арабов, киргизов, монголов, узбеков, чехов, якутов. Нулевое окончание имеют также все существительные муж. р. – названия лиц на -анин, -янин (см. § 50), слова армянин, барин, боярин, болгарин, господин, татарин, существительные на -ёнок, -онок (см. § 55).

   Нулевое окончание и окончание на -ов как вариантные в форме род. п. имеют следующие существительные муж. р. I скл., называющие лиц по национальности: карел – карелы, род. п. мн. ч. карел и карелов, так же туркмен и туркменов, бурят и бурятов, называющие старые военные звания лиц: гренадер – гренадеры, род. п. мн. ч. гренадер и гренадеров, так же гусар и гусаров, драгун и драгунов, кадет и кадетов, кирасир и кирасиров, улан и уланов. В сочетании с числительными нормальна форма род. п. на -ов: пятеро, сто гренадеров, гусаров, драгунов. Сюда же слова партизан и солдат: партизан – партизаны, род. п. мн. ч. партизан.

   2) Названия парных предметов: ботинок – ботинки, род. п. мн. ч. ботинок, так же род. п. мн. ч. валенок, глаз, глазок, манжет, мокасин, погон, сапог, сапожек, рожек, чулок, штиблет, эполет. Сюда же относится форма род. п. мн. ч. человек, которая выступает в сочетании с им. п. количественных числительных (кроме два, три, четыре), часто с местоименными числительными сколько, несколько, а также с ед. ч. существительных тысяча, миллион, миллиард (например, пять человек, несколько человек, тысяча человек). В сочетании с косвенными падежами числительных употребляются формы мн. ч. человек, человекам, человеками, человеках (двух человек, с пятью человеками, о пяти человеках). После существительных масса, множество, пропасть и под. употребляется форма людей: масса людей.

   Нулевое окончание также у слова волос: род. п. мн. ч. волос.

   Примечание. Встречающиеся в разговорной речи формы род. п. с нулевым окончанием у слов муж. р. – названий овощей и плодов, например (килограмм) абрикос, апельсин, баклажан, банан, мандарин, помидор, не отвечают литературной норме.

   К существительным, имеющим во мн. ч. падежные формы, отличающиеся от описанных в § 175, относятся также следующие. 1) Слова сред. р. с окончанием -ов, -ёв, -ев в форме род. п.: жнивьё – жнивья, жнивьев, жнивьям, жнивья, жнивьями, о жнивьях, так же остриё (род. п. мн. ч. остриёв), переносье (переносьев), устье (устьев); следующие слова на -ко: брюшко (род. п. мн. ч. брюшков), колёсико, личико, озерко, плечико, облако, очко, ушко 'отверстие', древко, облачко и слово болотце (род. п. мн. ч. болотцев). 2) Слово муж. р. подмастерье с окончанием -ев в форме род. п. мн. ч.: подмастерьев. 3) Слова дети и люди, выступающие как формы мн. ч. слов ребёнок и человек (см. § 175) и имеющие окончание -ми в форме тв. п. детьми, людьми.

   Примечание. Форма тв. п. на -ми присутствует также в устойчивых словосочетаниях лечь костьми, бить плетьми.

   § 179. Кроме вариантных падежных окончаний, описанных в § 177-178, к этой группе относится еще ряд окончаний.

   1) Нулевое окончание и окончание на -ов, -ев в род. п. мн. ч. выступает у слов муж. р.: ампер, ватт, вольт, герц, рентген, грамм, килограмм, эрг, называющих меры и единицы измерения: ампер – амперы, род. п. мн. ч. ампер и амперов. Форма с нулевым окончанием принадлежит словам ампер, ватт, вольт, герц, рентген в сочетании с количественными числительными: пять ампер, герц, двести двадцать вольт. У слов гектар, грамм, килограмм, ом, эрг форма род. п. мн. ч. варьируется: сто грамм и граммов, пять килограмм и килограммов; при этом форма с нулевым окончанием характерна для разговорной речи (устного произношения). В других сочетаниях у всех названных существительных выступает только форма род. п. на -ов, -ев: (отмена, введение) амперов, вольтов, омов, эргов. Такая же вариантность наблюдается у существительного муж. р. рельс: рельсов и рельс.

   Вариантные формы род. п. (много) георгинов и георгин, жирафов и жираф связаны с возможностью употребления слов как в жен., так и в муж. р.: георгин (муж. р.) и георгина (жен. р.), жираф (муж. р.) и жирафа (жен. р.).

   2) Окончание -ев и нулевое окончание в форме род. п. (при нулевом окончании появляется беглая гласная) у существительных сред. р. на -це: ведёрце – ведёрца, род. п. мн. ч. ведёрцев и ведёрец, аналогично веретёнце, волоконце, воротца, деревце (а также деревцо): деревцов и деревец; донце, жальце, зальце, коленце, копытце, корытце, кружевце, одеяльце, оконце, поленце, рыльце, седельце, шильце, щупальце и у слов верховье (род. п. мн. ч. верховьев и верховий), так же низовье, подполье, разводье.

   3) Окончание -ов, -ев и нулевое окончание в форме род. п. имеют существительные pluralia tantum: будни (будней и буден), грабли (грабель и граблей), воротца (воротцев и воротец), соты (сот и сотов), хоры (хор и хоров).

   4) Окончание -ей и нулевое окончание в форме род. п. имеют слова простыня (простыней и простынь), сажень (сажен и саженей), свеча (свечей и устар. свеч), плечо (плеч и устар. плечей).

   5) Окончания -ами и -ми в форме тв. п. у существительных III скл. дверь, дочь, лошадь: дверями и дверьми (равноправные варианты), дочерями и дочерьми, лошадьми и (разг.) лошадями.

   6) Окончания -и и (устар.) -а в форме им.-вин. п. мн. ч., окончания -ей и нулевое в форме род. п. мн. ч. у существительного колено (у человека, животного); колени и (устар.) колена: колен и коленей. При этом форма колен единственно возможна в сочетаниях до колен, ниже (выше) колен (обычно о длине одежды); между колен (зажать); от колен; с колен (снять; встать, подняться). В дат., тв. и предл. п. преобладают формы, образованные от основы на мягкую согласную: коленям, коленями, о коленях. Слово колено 'изгиб', 'отдельная фигура в пении, танцах'; 'поколение' имеет только формы мн. ч. колена, колен, коленам, колена, коленами, о коленах.

Склонение сложных существительных
с первым компонентом пол-

   § 180. Сложные существительные с компонентом пол- в значении 'половина' (полчаса, полпути, полдела, пол-Москвы) принадлежат к тому же грамматическому роду и типу склонения, что и слово, форма род. п. которого выступает в качестве опорного (второго) компонента сложения. Например, полвека, пол-литра, полметра, полмесяца, пол-оборота выступают соответственно как слова муж. р. I скл., полдороги, полнедели – как слова жен. р. II скл., полжизни – как слово жен. р. III скл., полпути – как слово муж. р. III скл., полслова, полведра – как слова сред. р. I скл. Некоторые их этих слов имеют устойчивый первый компонент пол-, который сохраняется во всех падежах; к таким словам относятся следующие: 1) сложения со вторым компонентом – одушевленным существительным (ползайца, полбарана, полкурицы); 2) сложения со вторым компонентом – собственным именем (пол-Москвы); 3) сложения, формы косвенных падежей которых с компонентом пол- совпадают с такими же формами слов с полу- и нулевым окончанием в им. п. (см. § 72): пол-этажа (квартира занимает пол-этажа) и полуэтаж 'невысокий, уменьшенной высоты этаж', полкустарника (срезать полкустарника) и полукустарник 'кустарник с чертами растений древесного типа'; 4) разговорные сложения полдюжины, полставки, пол-оклада (по полдюжине, работа на полставке); 5) разговорные сложения с опорным компонентом – порядковым числительным, называющие время суток (в полдвенадцатого, в полдевятого).

   У некоторых неодушевленных существительных первая часть пол- принимает форму полу- в косвенных падежах (кроме вин. п.): полвека – конец полувека, полгода – полугодом раньше, полчаса – нет свободного получаса, в получасе ходьбы. Другие сложения могут иметь в тех же косвенных падежах как вариантные формы с первыми компонентами пол- и полу-; к наиболее употребительным словам этого типа относятся следующие: пол-литра (полулитра и пол-литра), так же полметра, полмесяца, полнедели, пол-оборота, полслова, полшага; не хватает полуметра/полметра ситца; остановить, перебить, оборвать на полуслове/на полслове; понять, схватить, усвоить с полуслова/с полслова.

   У сложений с вариантными первыми компонентами пол- и полу- в разговорной речи укрепляется тенденция преимущественного употребления в косвенных падежах форм с компонентом пол- (например, ему нет и полгода), что находит отражение и в художественной литературе: Глубокий старик... который свыше полвека обшивал людей (Эренбург).

   Примечание. Только компонент полу- выступает в сочетаниях говорить полусловами и намеками, отделаться полусловами, где полуслово употребляется в значении 'неясная, туманная речь, полная намеков и недомолвок'. Только компонент пол- возможен в сочетаниях позвать (вызвать) на полслова; не сказать, не понимать ни полслова; не верить ни полслову; не обмолвиться ни полсловом.

   У сложений с предлогом по в распределительном значении наряду с формами дат. п. возможны формы, совпадающие с формами им. и род. п.: по полустакану/полстакану, по полуведру/полведру; выпили по полстакана молока, налили по полведра воды. Сложения со вторым компонентом – существительным жен. р. имеют окончание -и, а не -е: по полчашки, по полтарелки.

   Слова полдень (I скл.), полночь (III скл.) в сочетаниях с предлогами, имеющих временные значения, выступают в своих вариантах полудня, полудню, полуднем, полуночи, полуночью: до полудня, около полудня, после полудня, с полудня, к полудню, перед полуднем; до полуночи, около полуночи, после полуночи, к полуночи.

ПРИТЯЖАТЕЛЬНОЕ СКЛОНЕНИЕ

   § 181. Притяжательным называется склонение существительных, имеющих окончания и субстантивного, и адъективного склонений (см. § 172, 175, 182). По этому склонению изменяются существительные, имеющие в форме им. п. ед. ч. одно из окончаний, характерных для форм им. п. существительных I скл. (муж. и сред. р.) или II скл. (жен. р.), а в ряде форм косвенных падежей – окончания, характерные для прилагательных адъективного склонения муж., жен. или сред. р. (§ 234). К существительным, изменяющимся по притяжательному склонению, относятся русские фамилии с суффиксами -ин, -ын, -ов, -ёв, -ев, например Репин, Голицын, Попов, Михайлов, Киселёв, Лемешев (так же Репина, Голицына, Попова, Михайлова, Киселёва, Лемешева), а также слова девичья (устар.), ничья, третье (блюдо); кабельтов (морск.), швартов (морск.).

Единственное число

Мужской род                 Женский род

И.

Репин

Попов

Репин­а

Попов­а

Р.

Репин­а

Попов­а

Репин­ой

Попов­ой

Д.

Репин­у

Попов­у

Репин­ой

Попов­ой

В.

Репин­а

Попов­а

Репин­у

Попов­у

Т.

Репин­ым

Попов­ым

Репин­ой

Попов­ой

П.

(о) Репин­е

(о) Попов­е

(о) Репин­ой

(о) Попов­ой

Множественное число

И.

Репин­ы

Попов­ы

Р.

Репин­ых

Попов­ых

Д.

Репин­ым

Попов­ым

В.

Репин­ых

Попов­ых

Т.

Репин­ыми

Попов­ыми

П.

(о) Репин­ых

(о) Попов­ых

   Так же склоняются слова кабельтов, швартов.

   Примечание. В отличие от русских фамилий на -ин мужские неславянские фамилии типа Дарвин, Кронин, Чаплин склоняются по субстантивному склонению (в тв. п. окончание -ом): Репиным, с Пушкиным, но с Чаплином, с Кронином, с Дарвином. Соответствующие женские фамилии не склоняются (см. § 183).

   Существительные девичья, ничья склоняются, как прилагательные типа лисий в жен. р.; третье – как то же прилагательное в сред. р. (см. § 235).

АДЪЕКТИВНОЕ СКЛОНЕНИЕ

   § 182. Адъективным называется склонение существительных, имеющих окончания такие же, как прилагательные и причастия (см. § 234, 304): в форме им. п. ед. ч. окончания -ой и -ий, -ый у существительных муж. р., -ая, -яя у существительных жен. р., -ое, -ее у существительных сред. р., -ие, -ые в форме им. п. мн. ч. и у существительных pluralia tantum: выходной, вожатый, рабочий, животное, подлежащее, запятая, учащаяся, позывные. Во мн. ч. и у слов муж. р. ед. ч. у одушевленных существительных совпадают окончания род. и вин. п., у неодушевленных – окончания им. и вин. п.

Единственное число

Мужской род

И.

выходн­ой

вожат­ый

рабоч­ий

Р.

выходн­ого

вожат­ого

рабоч­его

Д.

выходн­ому

вожат­ому

рабоч­ему

В.

 

как им. или род. п.

 

Т.

выходн­ым

вожат­ым

рабоч­им

П.

(о) выходн­ом

(о) вожат­ом

(о) рабоч­ем

Средний род                         Женский род

И.

животн­ое

подлежащ­ее

запят­ая

учащ­аяся

Р.

животн­ого

подлежащ­его

запят­ой

учащей­ся

Д.

животн­ому

подлежащ­ему

запят­ой

учащей­ся

В.

животн­ое

подлежащ­ее

запят­ую

учащ­уюся

Т.

животн­ым

подлежащ­им

запят­ой

учащей­ся

П.

(о) животн­ом

(о) подлежащ­ем

(о) запят­ой

(об) учащ­ейся

Множественное число

И.

позывн­ые

учащ­иеся

Р.

позывн­ых

учащ­ихся

Д.

позывн­ым

учащ­имся

В.

как им. или

род. п.

Д.

позывн­ыми

учащ­имися

П.

(о) позывн­ых

(об) учащ­ихся

НЕСКЛОНЯЕМЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

   § 183. Несклоняемыми существительными называются слова, имеющие во всех употреблениях только одну форму, в которую заключены разные числовые и падежные значения: кашне, какао, рагу, метро. Такие слова не имеют окончаний и выражают значения рода, одушевленности – неодушевленности, числа, падежа только синтаксически: без пальто, пришить пуговицу к пальто, большой выбор зимних пальто; встретимся в метро, около метро, ехать на метро, пользоваться метро. К несклоняемым словам относятся следующие.

   1) Иноязычные по происхождению слова на гласные -о, -у, -ю, -и, -е и ударное -а: метро, какао, радио, либретто; рагу, табу, меню, интервью; алиби, колибри, жалюзи, янки, пенни; кашне, кофе, пенсне, шоссе; амплуа, буржуа, бра, фа (музыкальная нота), антраша.

   2) Иноязычные названия лиц женского пола: леди, мадам, мисс, миссис, фрау.

   3) Русские фамилии на -ово, -аго, происходящие из форм род. п. ед. ч.: Дурново, Мертваго, Живаго, Белаго; Мария и Борис Хитрово.

   4) Русские фамилии на -ых, -их (мужские и женские) – застывшие формы род. п. мн. ч.: Крученых, Черемных, Черных, Долгих, супруги Седых. Склонение этих фамилий, применимое только к лицам мужского пола, допустимо в разговорной речи: у Черемныха, с Черемныхом; писал Крученыху (Шкловский).

   5) Украинские по происхождению мужские и женские фамилии на -ко: Головко, Лепко, Лучко, Франко, Янко, Василенко, Кондратенко, Шевченко.

   Примечание. Склоняемые формы фамилий на -ко встречаются крайне редко: Столетие со дня рождения Ивана Франко/Ивана Франка (газ.). В разговорной речи и в художественной литературе допустимо склонение мужских фамилий по I и II скл. и женских по II скл.: у Петра Василенки и Василенка, к Петру Василенке и Василенку; у Веры Кондратенки, с Таней Немченкой.

   6) Иноязычные по происхождению, а также образованные по иноязычным образцам женские личные имена, оканчивающиеся на твердый согласный: Шмидт, Касвин, Рыбник, Якобсон, Суок, Наджият, Жаклин; выступление Анны Якобсон, Вера и Катя Рыбник. Те же фамилии, называющие лиц мужского пола, склоняются: у Шмидта, у Якобсона; Коля переписывается с Джоном Смитом, а Катя с его сестрой – Джейн Смит; роман Братьев Вайнеров; исключение: братья Гримм, братья Райт.

   Примечание. Иноязычные женские имена, оканчивающиеся на мягкий согласный, склоняются: с Нинелью, для Юдифи, с Сесилью; в индивидуальных случаях могут оставаться без изменения: у Ассоль, к Ассоль (Грин).

   7) Иноязычные имена и фамилии, оканчивающиеся на гласный (кроме гласной ): Отто, Бетси, Верди, Гете, Гюго, Гарибальди, Массне, Шоу, О'Кейси; французские имена и фамилии, оканчивающиеся на ударное -а, -я (Нана, Дюма, Золя).

   Примечание. Иноязычные (в том числе японские, грузинские и др.) собственные имена на неударное -а, -я (например: Куросава, Кантария, Шенгелая) могут как склоняться, так и не склоняться; ср.: стихи и песни Б. Окуджавы и "Посвящается Арчилу Окуджава" (Б. Окуджава, Март Великодушный).

   § 184. В русском языке не склоняются некоторые названия мест (топонимы). Сюда относятся:

   1) Топонимы, несклоняемость которых характерна для профессиональной речи, требующей абсолютной точности наименований. Так, не склоняются топонимы, выступающие в качестве приложения при словах город, станция, село, поселок, река и др.: бои у местечка Скрыгалов, южнее озера Лубень, переправа через реку Каменка; географические названия на -ово, -ево, -ёво, -ино, -ыно: около Усово, от Константиново.

   2) Топонимы на -ово, -ево, -ёво, -ино, -ыно могут быть также употреблены как несклоняемые в следующих случаях (не в профессиональной речи): а) в качестве приложения к словам село, деревня, поселок, станция, становище, реже – город: в селе Захарково, к деревне Белкино, до поселка Пушкино, в становище Белово, на станции Голицыно; б) если населенный пункт назван по фамилии известного лица: близ Репино (название поселка), командировка в Кирово.

   Примечание. У географических названий этой группы, склоняемых по действующим правилам, в разговорной, профессиональной и газетной речи в последние десятилетия наметилась тенденция к несклоняемости: вышли из поезда в Одинцово, отдыхать в Абрамцево, в небе над Тушино, телебашня в Останкино. Первоначально несклоняемые формы употреблялись только в профессиональной речи географов и военных (см. п. 1) для того, чтобы избежать смешения их с одноименными названиями без окончания -о: Киров и Кирово, Пушкин и Пушкино.

   3) Не иноязычные топонимы, относящиеся к pluralia tantum, в качестве приложения при словах город, станция, село, поселок, река и др.: в городе Великие Луки (но без обобщающего слова – в Великих Луках), из поселка Жаворонки, в городе Мытищи. Топонимы в ед. ч., употребленные в роли приложения, склоняются: в городе Москве, жители города Ленинграда, в деревне Волчихе, на острове Валааме, на реку Каменку; сюда же топонимы в сочетании со словом река: к Москве-реке, за Москвой-рекой, вниз по Волге-реке, над Амуром-рекой.

   Примечание. В старом московском употреблении встречается несклоняемый вариант первой части сочетания Москва-река, которое в этом случае выступает как сложное слово Москва-река (у Москва-реки, к Москва-реке).

   4) Следующие первые части в сочетаниях с постановкой топонима перед нарицательным словом: к Ильмень-озеру, за Урал-рекой, около Медведь-горы, у Китай-города. В других случаях первые части сложносоставных топонимов склоняются: в Петропавловске-Камчатском, в Комсомольске-на-Амуре, в Ростове-на-Дону, в Переславле-Залесском, в Юрьеве-Польском.

   5) Иноязычные топонимы, оканчивающиеся на гласные (кроме -а, см. п. 6, и -ы): Баку, Перу; Сухуми, Тбилиси, Нагасаки, Хельсинки, Чили; Брно, Бордо, Осло, Токио; Кале.

   Примечание. Иноязычные географические названия на (слова pluralia tantum) склоняются: Татры – из Татр, Канны – в Каннах, в Салониках, в Фивах, около Микен, близ Сиракуз.

   6) Иноязычные топонимы, оканчивающиеся на -а: а) называющие малоизвестные города и местности за пределами СССР: Фукуока, Камакара; б) сложные по составу: Сантьяго-де-Куба, Пальма-де-Мальорка; в) выступающие в роли приложения: в штате Невада, на острове Куба.

   Примечание. Может склоняться или не склоняться название японского города Осака: выставка в Осаке и в Осака. Всегда склоняется название японского города Хиросима: трагедия Хиросимы. Слова, называющие города и населенные пункты на территории СССР, оканчивающиеся на -а, как правило, склоняются: в Алма-Ате, из Йошкар-Олы, близ Махачкалы, в Клайпеде, в Ниде, в Гудауте, в Пицунде.

   § 185. К несклоняемым относятся следующие сложносокращенные слова.

   1) Оканчивающиеся на гласную: ГАИ, МАДИ, РОЭ, РОНО, ЦАГИ, ФИФА.

   2) Образованные из сочетания начальной части одного слова с формой косвенного падежа другого слова: комроты, поммастера, завкафедрой.

   3) Большая часть сложносокращенных слов инициального типа на согласный: а) заимствованные аббревиатуры на твердый согласный: НОРК, ФИАТ; однако название автомобилей этой марки склоняется: "фиат", "фиата", "фиату"...; б) многие русские аббревиатуры инициального типа: ВАСХНИЛ, ДОСААФ, ООН, НОТ, ТЭЦ. Однако вошедшие в широкое употребление сложносокращенные слова инициального типа склоняются: вуз (вуза, вузу...), загс, БАМ.

   В ряде случаев возможна как несклоняемость, так и склоняемость сложносокращенных слов. Наиболее употребительные из них склоняются в разговорной речи: ВАК (Высшая аттестационная комиссия: решение ВАКа, диссертация утверждена ВАКом), МИД (сотрудник МИДа), ТАСС (в информационном отделе ТАССа), СЭВ (у здания СЭВа) и, как правило, не склоняются в речи письменной, в строгом официальном употреблении: решение ВАК, заявление ТАСС, корреспонденты ТАСС, отдел печати МИД СССР, представители секретариатов СЭВ.

   И в разговорной, и в письменной речи чаще склоняются аббревиатуры МХАТ (артист МХАТа), ВГИК (выпускник ВГИКа), ГАБТ, ТЮЗ (в постановке московского ТЮЗа) и ГОСТ (соответствует ГОСТу, допускается по ГОСТу, нарушение ГОСТов и ОСТов). Аббревиатуры ГАЗ, ЗИЛ, МАЗ, ФЭД, МИГ, ЯК и подобные, склоняемые в разговорной речи (например, реактивные МИГи), при сочетании их с "кодовыми цифрами", как правило, не склоняются: посадили свои "ИЛ-14"; на смену пришли "МАЗ-525", советские "МИГ-9".

ЧЕРЕДОВАНИЯ В СКЛОНЕНИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

   § 186. В формах имен существительных представлены следующие чередования согласных:

   |к-ч| (|ч| появляется в формах мн. ч.) в существительных муж. р. I скл. с основой мн. ч. на -|j|-: клок – клочья, клочьев, клочьям, клочьями, (о) клочьях; так же: сук – сучья, крюк – крючья; в существительном сред. р. I скл.: око – очи, очей, очам, очами, (об) очах;

   |х-ш| (|ш| – в формах мн. ч.) в существительном сред. р. I скл. ухо: уши, ушей, ушам, ушами, (об) ушах;

   |г-з'| (|з'| – в формах мн. ч.) в существительном муж. р. I скл. друг: друзья, друзей, друзьям, (о) друзьях.;

   |д-д'| (|д'| – в формах мн. ч.) в существительном муж. р. I скл. сосед: соседи, соседей, соседям, соседями, (ососедях;

   |т-т'| (|т'| – в формах мн. ч.) в существительном муж. р. I скл. чёрт (наряду с чередованием |о-е|): чёрт – черти, чертей, чертям, чертями, (о) чертях;

   |н-н'| (|н'| – в формах мн. ч.) в существительном сред. р. I скл. колено 'сустав': колени, коленей до колен), коленям, коленями, (о) коленях;

   |в'-в| (|в| – в формах дат., тв. и предл. п. мн. ч.) в существительном III скл. церковь: церквам, церквами, (о) церквах;

   |н'-н| в существительных жен. р. II скл. на согласную + -ня (|н| – в форме род. п. мн. ч., наряду с чередованием "нуль – беглая гласная"): часовня – часовен, песня – песен, вишня – вишен (исключения: барышня – барышень, боярышня – боярышень, деревня – деревень, кухня – кухонь); в существительных сред. р. III скл. на -мя (|н| – в формах мн. ч.): знамени, знаменем – знамена, знамен, знаменам, знаменами, (о) знаменах;

   |д'-д| (|д| – в формах род., дат. и тв. п. ед. ч.) в существительном муж. р. I скл. господь: господа, господу, господом, (о) господе.

   § 187. В склонении существительных имеет место чередование беглых гласных с нулем. Беглыми называются гласные, появляющиеся в одних формах и исчезающие в других формах того же слова. Отсутствие беглых гласных в этих случаях квалифицируется как наличие "нуля гласной". Беглая гласная обычно выступает в словоформах с нулевым окончанием (ров, день, ущелий), а "нуль гласной" – в словоформах, имеющих слоговые окончания (рва, дня, ущелья, мн. ч.).

   В формах существительных представлены следующие чередования гласных:

   "о (ударное и безударное; орфогр. возможно ё) – нуль" – в существительных I скл. со следующими конечными отрезками основ: -ёл – в словах козёл, котёл, осёл, орёл: козёл – козла, козлу, козлом, (о) козле, козлы, козлов, козлам, козлами, (о) козлах; -ёр – в словах бобёр, ковёр, копёр (спец.), костёр, шатёр: бобёр – бобра, бобру, бобром, (о) бобре, бобры, бобров, бобрам, бобрами, (о) бобрах; -ор – в словах багор, бугор, вихор: багор – багра, багру, багром, (о) багре, багры, багров, баграм, баграми, (о) баграх; -ок – в словах с неодносложной основой, включая слова с суффиксом -ок: висок – виска, виску, виском, (о) виске, виски, висков, вискам, висками, (о) висках; дружок – дружка, дружку, дружком, (о) дружке, дружки, дружков, дружкам, дружками, (о) дружках (чередование отсутствует в брелок, волок, восток, едок, ездок, знаток, игрок, седок, ходок, челнок, чеснок; в существительных с компонентом -рок: зарок, оброк, отрок, пророк, порок, срок, урок; в существительных с корневыми морфами -блок, -скок, -ток: пищеблок, заскок, поток; с конечными отрезками -ёк (включая и суффикс -ек): ларёк – ларька, ларьку, ларьком, (о) ларьке, ларьки, ларьков, ларькам, ларьками, (о) ларьках; -оть (ударным и безударным): дёготь, коготь, лапоть, ломоть, ноготь: локоть – локтя, локтю, локтем, (о) локте, локти, локтей, локтям, локтями, (о) локтях; -ень – в словах гребень, щебень: гребень – гребня, гребню, гребнем, (о) гребне, гребни, гребней, гребням, гребнями, (о) гребнях; -ём - в словах заём, наём: заём – займа, займу, займом, (о) займе, займы, займов, займам, займами, (о) займах; в существительных I скл. с односложными основами: лёд, лён, лоб, мох (возможно и без чередования: мха и моха), пёс, ров, рот, сон, шов: лёд – льда, льду, льдом, (на) льду, льды, льдов, льдам, льдами, (о) льдах; в существительных I скл. овёс, огонь, посол (от послать; но посол от посолить без чередования), рожон (устар.) – рожна (и в фразеологизме какого рожна, прост.); в существительных III скл. с односложными основами вошь, ложь, рожь: вошь – вши, вшей, вшам, вшами, (о) вшах; в существительном III скл. церковь, церковью – церкви, церквей, церквам, церквами, (о) церквах; любовь, любовью – любви (имя собств. Любовь – без чередования).

   "е (ударное и безударное) – нуль" – в существительных I скл. со следующими конечными отрезками основ: -ец (включая и суффикс -ец): венец – венца, венцу, венцом, (о) венце, венцы, венцов, венцам, венцами, (о) венцах; мизинец, перец, ситец; любимец – любимца, любимцу, любимцем, (о) любимце, любимцы, любимцев, любимцам, любимцами, (о) любимцах (чередование отсутствует в существительных с ударным конечным отрезком -ец и предшествующим сочетанием согласных: багрец, беглец, близнец, гордец и др.); -ей – в словах воробей, муравей, репей, ручей, соловей, улей, чирей: муравей – муравья, муравью, муравьем, (о) муравье, муравьи, муравьев, муравьям, муравьями, (о) муравьях; -ень (включая и суффикс -ень): бивень, камень, корень, кремень, ливень, парень, поршень, ремень, слепень, стержень, студень: плетень – плетня, плетню, плетнем, (о) плетне, плетни, плетней, плетням, плетнями, (о) плетнях (чередование отсутствует в бюллетень, женьшень, кистень, курень – обл. и истор., олень, пельмень, ревень, таймень, тюлень, чекмень (старинная одежда), ячмень, ясень; с безударным -ел – в словах дятел, пепел, узел, окисел, вымысел, домысел, замысел, помысел, промысел, умысел: дятел – дятла, дятлу, дятлом, (о) дятле, дятлы, дятлов, дятлам, дятлами, (о) дятлах; с безударным -ен – в словах бубен, молебен: молебен – молебна, молебну, молебном, (о) молебне, молебны, молебнов, молебнам, молебнами, (о) молебнах; с безударным -ер – в ветер – ветра, ветру, ветром, (о) ветре, ветры и ветра, ветров, ветрам, ветрами, (о) ветрах; в существительных с односложными основами день, лев (животное), пень: день – дня, дню, днем, (о) дне, дни, дней, дням, днями, (о) днях.

   "я – нуль" (нуль – во всех формах, кроме им. п. ед. ч.) – в существительном I скл. заяц: зайца, зайцу, зайцем, (о) зайце, зайцы, зайцев, зайцам, зайцами, (о) зайцах.

   Примечание. У существительного I скл. кочан наряду с формами без чередования (кочан – кочана) возможны разговорные формы с чередованием а – нуль: кочан – кочна, кочну, кочном, (о) кочне, кочны, кочнов, кочнам, кочнами, (о) кочнах.

   "нуль – о (орфогр. о, ё)" – в существительном I скл. дно: донья, доньев, доньям, доньями, (о) доньях; в существительных I скл. ведро – вёдер, волокно – волокон, гумно – гумен и гумён, зло – зол, окно – окон, стекло – стёкол, сукно – сукон; в существительных II скл. со следующими конечными согласными основ: -р- – в сестра – сестёр; -м- - в кайма – каём (форма малоупотр.); -г- - в кабарга (животное) – кабарог, кочерга – кочерёг (форма малоупотр.), серьга – серёг; -к- (включая суффикс -к-) – в доска – досок, кишка – кишок; запонка – запонок, горка – горок; -н(а) - в бубна – бубен и бубён, княжна – княжон, мошна – мошон; -н(я)в шестерня – шестерён;

   "нуль – и" – в существительных I скл. яйцо – яиц, а также в словах на -ье, -ьё (с основой на -|j|-: взгорье – взгорий, копьё – копий, ущелье – ущелий; в существительных II скл. на -ья (с основой на -|j|-, включая слова с суффиксом -j-: оладья – оладий, келья – келий, певунья – певуний;

   "нуль – е (ударное и безударное)" – в существительных I скл. со следующими конечными согласными основ: -ц- (включая суффикс -ц-/-ец): деревце – деревец, кольцо – колец, сердце – сердец; блюдце – блюдец, полотенце – полотенец; -|j|- (слова на -ья) в основе мн. ч.: друзья, князья, мужья, сыновья: друзья – друзей, друзьям, друзьями, (о) друзьях; в ружьё – ружей; -к-: пёрышко – пёрышек, темечко – темечек, ушко (уменьш. к ухо) - ушек; -л- – в весло – вёсел, дупло – дупел, дышло – дышел, коромысло – коромысел, кресло – кресел, масло – масел, прясло – прясел, ремесло – ремёсел, русло – русел, тесло – тёсел, число – чисел; -м-, -н- – в письмо – писем, бревно – брёвен, зерно – зёрен, пятно – пятен, судно (сосуд) – суден; -р- – в бедро – бёдер, ребро – рёбер, ядро – ядер; в существительных II скл. с конечными согласными: -м-: корчма – корчем, кошма – кошемкошм), тюрьма – тюрем; -б- - в судьба – судеб и устар. судеб; -|j|- (слова на -ья): бадья, попадья, свинья, семья, скамья, статья, судья; бадья – бадей; -л(я): земля – земель, вафля – вафель, капля – капель, кровля – кровель, петля – петель, сабля – сабель, туфля – туфель, цапля – цапель; -н(я): деревня – деревень, барышня – барышень, басня – басен, кухня – кухонь, песня – песен, сотня – сотен, сплетня – сплетен, черешня – черешен; -к- (включая и суффикс -ук-): авоська – авосек, ручка – ручек, болтушка – болтушек, девчушка – девчушек; -б-: свадьба – свадеб, усадьба – усадеб; в существительных pluralia tantum деньги – денег.

УДАРЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Акцентные типы

   § 188. В современном русском литературном языке подавляющее большинство существительных (по данным толковых и орфоэпических словарей – около 34 000) характеризуется неподвижным ударением. Лишь незначительная часть (около 700) слов имеет подвижное ударение, но они относятся к наиболее употребительным словам. По соотношению неконечного и конечного ударения словоформ выделяются следующие акцентные типы (см. § 25) существительных.

   Акц. тип А – неподвижное ударение на одном и том же слоге основы во всех формах: знак, знака, знаку, знак, знаком, (о) знаке; знаки, знаков, знакам, знаки, знаками, (о) знаках.

   Акц. тип В – неподвижное ударение на окончании во всех формах: вещество, вещества, веществу, вещество, веществом, (о) веществе; вещества, веществ, веществам, вещества, веществами, (о) веществах.

   Акц. тип В1 - ударение на окончании во всех формах ед. и мн. ч., кроме формы им. п. мн. ч., в которой ударение падает на основу: конь, коня, коню, коня, конём, (о) коне, кони, коней, коням, коней, конями, (о) конях.

   Акц. тип В2 – ударение на окончании во всех формах ед. и мн. ч., за исключением форм вин. п. ед. ч. и им. и вин. п. мн. ч. с ударением на основе: гора, горы, горе, гору, горой, (о) горе; горы, гор, горам, горы, горами, (о) горах.

   Акц. тип С – ударение на основе во всех формах ед. ч. и на окончании во всех формах мн. ч.: город, города, городу, город, городом, (о) городе; города, городов, городам, города, городами, (о) городах.

   Акц. тип С1 – ударение на основе во всех формах ед. ч. и в форме им.-вин. п. мн. ч., ударение на окончании в формах всех остальных падежей мн. ч.: зуб, зуба, зубу, зуб, зубом, (о) зубе; зубы, зубов, зубам, зубы, зубами, (о) зубах.

   Акц. тип D – ударение на окончании во всех формах ед. ч. и ударение на основе во всех формах мн. ч.: труба, трубы, трубе, трубу, трубой, (о) трубе; трубы, труб, трубам, трубы, трубами, (о) трубах.

   Акц. тип D1 – ударение на окончании во всех формах ед. ч., за исключением формы вин. п., и ударение на основе в форме вин. п. ед. ч. и во всех формах мн. ч.: душа, души, душе, душу, душой, (о) душе; души, душ, душам, души, душами, (о) душах.

   Все перечисленные акц. типы существительных представлены образцами в табл. 5. У форм слов с ударным двусложным окончанием ударение падает на предпоследний слог: стол-ами, пол-ями. Отдельно описывается ударение существительных pluralia tantum (см. § 201). Описание акц. типов сопровождается списками слов, имеющих данный тип ударения, или иллюстрируется несколькими словами в тех случаях, когда перечень всех слов невозможен в силу их многочисленности. Приводятся данные о вариативности ударения. Завершают описание акцентных характеристик слов I, II, III скл. и pluralia tantum сведения о словах с особым, не типичным для других слов ударением. Явления перемещения ударения с основы на окончание, на предлог описываются в § 202.

Слова I склонения

Мужской род

   § 189. К акц. типу А относятся около 11 500 слов муж. р.:

   1) с односложной основой: акт, бланк, вальс, гимн, грамм, жест, знак, класс, литр, метр, нерв, парк, рак, сквер, текст, цикл, шанс;

   2) с двусложной основой: автор, вторник, график, кактус, лайнер, метод, опыт, праздник, стимул, факел, дятел (дятла, дятлу...) (с беглой гласной); актёр, балкон, вокзал, дельфин, журнал, канал, мотор, народ, олень, пакет, рассказ, совет, театр, фонтан, экран;

   3) с трехсложной основой: минимум, синтаксис (с ударением на первом слоге); противень, уровень (с беглой гласной); автобус, ботаник, работник (с ударением на втором слоге); ботинок, колодец (с беглой гласной); абажур, вариант, документ, магазин, телефон (с ударением на третьем слоге);

   4) с четырехсложной основой: жаворонок (с ударением на первом слоге и беглой гласной); аквариум (с ударением на втором слоге); архитектор, темперамент (с ударением на третьем слоге); поросёнок (с ударением на третьем слоге и с беглой гласной); автомобиль, материал, репертуар (с ударением на четвертом слоге);

   5) с пятисложной основой: администратор, университет. К акц. типу А также относятся: а) существительные I скл. муж. р., у которых перемещение ударения в пределах основы в формах ед. и мн. ч. вызвано отсечением последнего слога основы в формах мн. ч., в ед. ч. ударного: армянин, армянина, армянину, армянина, армянином, (об) армянине, но: армяне, армян, армянам, армян, армянами, (об) армянах;

Таблица 5

Акцентные типы существительных

 

   Звездочкой помечены слова-образы с условным ударением (см. § 26).

   дворянин – дворяне; славянин – славяне; б) существительные I скл. муж. р. бесёнок, чертёнок и лисёнок (им. п. мн. ч. бесенята, чертенята, лисенята), у которых формы ед. и мн. ч. образуются от разных основ (см. § 175): бесёнок, бесёнка, бесёнку, бесёнка, бесёнком, (о) бесёнке – бесенята, бесенят, бесенятам, бесенят, бесенятами, (о) бесенятах; лисёнок – лисенята; чертёнок – чертенята; в) существительные полдень (I скл.), полночь (III скл.) с ударным интерфиксом -у- во всех формах, кроме им. и вин. п. ед. ч., где ударение перемещается на начальный слог (перед нулевым интерфиксом): пол-Ж-день, полудня, полудню, пол-Ж-день, полуднем, (о) полудне (см. § 180).

Окончание табл. 5

 

   Примечание. Слова месяц, утро, относящиеся к акц. типу А (месяца, месяцу..., месяцы, месяцев, месяцам...; утра, утру..., утра, утр, утрам...), имеют ударение на окончании в выражениях: по месяцам, месяцами 'в течение месяцев'; с утра, до утра, от утра до утра, по утрам, утрами 'в утреннее время'. Колебание ударения отмечается в сочетании: к утру и к утру.

   § 190. К акц. типу В относится около 1 700 слов муж. р.:

   1) с односложной основой, например: бинт, врач, герб, грош 'старинная монета' (род. п. ед. ч. гроша, но только не было ни гроша, да вдруг алтын; посл.); двор, ёж, жук, зонт, кит, меч, нож, плот, рубль, ствол, труд, чёлн, щит и все слова I скл. с беглой гласной, например, день (дня, дню..., дни, дней, дням...), лоб, ров, сон, шов;

   2) с неодносложной основой: а) с ударением на последнем слоге основы, например: бачок, белок, воробей, замок, ковёр, колобок, кружок, муравей, овёс, огонь, паёк, песок, станок, стебелёк, цветок, чехол; б) три слова с ударением на первом слоге основы: угол, угорь, узел; исключения: заём, наём, перенаём (спец.), поднаём (спец.) – все акц. типа А (в списках исключений здесь и везде далее приводятся лишь наиболее употребительные слова);

   3) с неодносложной основой на -ец, например:

беглец, гордец, кузнец, мертвец;

   4) с неодносложной основой, оканчивающиеся на ударную гласную + ч, например: костромич, сургуч, трубач; исключение: карагач (дерево);

   5) с неодносложной основой на -ёж, например:

грабёж, чертёж;

   6) двусложные с основой на -аш и -яш, например: кругляш, шалаш; исключения: чардаш и чардаш (танец), ягдташ (все – акц. типа А);

   7) все слова на -ыш, например:

коротыш, латыш, малыш;

   8) с неодносложной основой, оканчивающиеся на ударную гласную + рь, например: букварь, богатырь, волдырь, секретарь, словарь, снегирь; исключения: государь, осокорь (все – акц. типа А);

   9) с неодносложной основой, оканчивающиеся на сочетания "мягкая согласная или шипящая + -ак, -як, -юк, -ук" и на -ик, -например: большевик, земляк, индюк, ишак, коротковолновик, мышьяк, пиджак, родник, старик, холостяк, червяк; исключения: австрияк (устар.), краковяк, маньяк, поляк, сердолик, таджик, чувяк (все – акц. типа А);

   10) двусложные с основой на сочетания "парно-твердая соласная + -ак, -ук, -ык", например: каблук, простак, рыбак, сундук, язык, ярлык; исключения: бамбук, баскак, сайгак, словак, а также сокращения с компонентом -фак, например: педфак, рабфак (все – акц. типа А);

   11) с неодносложной основой на -ун и -юн, например: бегун, горбун, горюн, прыгун, табун, чугун; исключения: драгун, канун, попрыгун, тайфун, трибун (все – акц. типа А);

   12) другие слова с неодносложной основой:

багаж, витраж, ездок, жених, корабль, лопух, мятеж, пирог, сапог, топор, щавель, этаж.

   К акц. типу В1 относятся два слова (с односложной основой): гвоздь, червь.

   § 191. К акц. типу С, включающему около 200 слов, относятся слова:

   1) с односложной основой и с окончанием -и, -ы в им. п. мн. ч.: бал, бас, бой 'битва', воз, дар, долг, жир, зоб, круг, лад, мир, муж 'мужчина', нос, пир, приз, ряд, сад, след (следа, следу, но только без следа, нет следа; не осталось, не оставил, не отыщешь и следа); строй (военный), суп, сыр, ус, фронт, шар (но только хоть шаром покати);

   2) с окончанием -а и -я в им. п. мн. ч.: глаз (им. п. мн. ч. глаза), берег – берега; список таких слов см. в §  177);

   3) следующие отдельные слова с формой им. п. мн. ч. на -ья: друг (мн. ч. друзья, друзей, друзьям...); муж 'супруг', кум, шурин, сын (в основном значении), князь, деверь, зять; сюда же господин – господа.

   У некоторых слов варьируются формы им. п. мн. ч. с ударным окончанием -а, -я и с безударным окончанием -и, -ы: свитер (свитера, свитеру, свитер, свитером, о свитере; свитеры, свитеров, свитерам, свитеры, свитерами, о свитерах - акц. тип А и свитера, свитеров, свитерам, свитера, свитерами, о свитерах - акц. тип С), так же прожектор (о таких словах см. § 178).

   К акц. типу С1 относятся следующие слова:

   1) с односложной основой: бог, волк (животное), вор, год (мн. ч. годы, годов; об им. п. мн. ч. года см. § 178), гость, гусь, зверь, зуб (у человека, животных), пол (биологический), род 'единица классификации', 'грамматическая категория', слог, чёрт;

   2) с неодносложной основой: а) с беглой гласной и ударением на первом слоге: коготь, корень, локоть, ноготь, парень; б) с небеглой гласной и ударением на первом слоге: боров 'кабан',

волос, голубь, жёлудь, козырь, лебедь, обруч, овощ, окунь, омуль.

   К акц. типу D относятся следующие слова с формой им. п. мн. ч. на -ья: клок – клочья, крюк 'изогнутый стержень', кол 'палка', лист (растения), прут 'ветка',

сук.

   Некоторые слова муж. р. имеют колебания ударения:

   по акц. типам А и В (колебания во всех формах ед. и мн. ч.; при акц. типе В в форме им. п., а у неодушевленных существительных – и в форме вин. п. ед. ч., ударение на окончании – условное): 1) слова с односложной основой, например: вьюк (вьюка, вьюку, вьюк, вьюком, о вьюке; вьюки, вьюков, вьюкам, вьюки, вьюками, о вьюках – вьюка, вьюку, вьюк, вьюком, о вьюке; вьюки, вьюков, вьюкам, вьюки, вьюками, о вьюках), дьяк, жезл, жмых; 2) слова с неодносложной основой, например: калмык (калмыка, калмыку..., калмыки, калмыков, калмыкам... – калмыка, калмыку..., калмыки, калмыков, калмыкам), гуляш, мираж, казак (мн. ч. казаки и казаки, но только играть в казаки-разбойники; в названии повести Л. Толстого только "Казаки"; сюда же творог (творога, творогу...) и творог (творога, творогу...);

   по акц. типам А и С (колебания в формах мн. ч.): 1) слова с односложной основой, например: бунт 'восстание' (бунта, бунту..., бунты, бунтов, бунтам, бунты, бунтами, о бунтах – бунты, бунтов, бунтам, бунты, бунтами, о бунтах), дым (дыма, дыму; дымы, дымов, дымам..., и в поэтической речи возможно дымы, дымов, дымам...), клуб (дыма, пыли), куб (не в терминологии), мыс, хор (певцов), штаб, яр; 2) слова с неодносложной основой, например: невод (невода, неводу..., невода, -ов, -ам... и неводы, неводов, неводам...), прожектор (прожектора, -у..., прожектора, -ов, -ам... и прожекторы, прожекторов, прожекторам...) (список таких слов см. в § 178);

   по акц. типам А и С1 (колебания в косвенных падежах мн. ч., кроме формы вин. п. мн. ч.): 1) слова с односложной основой, например: дол (дола, долу..., долы, долов, долам, долы, долами, о долах – долы, долов, долам, долы, долами, о долах; но только по горам, по долам; за горами, за долами), лось, тон (о звуке); 2) слова с неодносложной основой, например: госпиталь, камень, перстень, поршень, стебель, стержень;

   по акц. типам В и С (колебания в формах ед. ч.: при акц. типе В в им.-вин. п. ед. ч. ударение на окончании – условное): 1) с односложной основой, например: кий (кия, кию, кий, киём, о кие и кия, кию, кий, кием, о кие; кии, киёв, киям...); пруд; 2) слово с неодносложной основой лемех с вариантами формы им. п. мн. ч.: лемех (лемеха, лемеху, лемех, лемехом, о лемехе; лемеха, лемехов, лемехам, лемеха, лемехами, о лемехах) и лемех (

лемеха, лемеху, лемех, лемехом, о лемехе; лемехи, лемехов, лемехам, лемеха, лемехами, о лемехах);

   по акц. типам А и D (колебания в формах ед. ч., кроме формы вин. п.; при акц. типе D в форме им. и вин. п. ед. ч. ударение на окончании – условное): единственное слово с неодносложной основой в форме им. п. ед. ч. уголь (угля, углю, уголь, углём, об угле и угля, углю, уголь, углем, об угле; угли, углей, углям, угли, углями, об углях);

   по акц. типам В1 и С1 (колебания во всех формах ед. ч.; при акц. типе В1 в форме им.-вин. п. ед. ч. ударение на окончании – условное): единственное слово с односложной основой груздь, груздя, груздю, груздь, груздём, о грузде и

груздя, груздю, груздь, груздем, о грузде; грузди, груздей, груздям, грузди, груздями, о груздях;

   по акц. типам В1 и D (колебания в косвенных падежах мн. ч.; в им. п. ед. ч. ударение на окончании – условное): единственное слово с односложной основой конь (коня, коню, коня, конём, о коне; кони, коней, коням, коней, конями, о конях и в поэтической речи возможно коней, коням, коней, конями, о конях; но только по коням! (кавалерийская команда);

   по акц. типам С и С1 (колебания в форме им. и вин. п. мн. ч.): слова с односложной основой лом ('инструмент': лома, лому, лом, ломом, о ломе; ломы и ломы, ломов, ломам, ломы и ломы, ломами, о ломах), порт, флот, ход (в игре) 'маневр'; 'место, по которому ходят', 'путь'); сюда же гром с вариантными формами им. п. мн. ч.: грома, грому, гром, громом, о громе, громы и в поэтической речи возможно грома, громов, громам, громы и грома, громами, о громах);

   по акц. типам С1, А и С (колебания в формах мн. ч.): единственное слово ветер с неодносложной основой в форме им. п. ед. ч.: ветра, ветру, ветер, ветром, о ветре; ветры и в поэтической речи возможно ветра, ветров и ветров, ветрам и ветрам, ветры и ветра, ветрами и ветрами, о ветрах и ветрах; но только роза ветров (метеорологическое понятие).

Средний род

   § 193. К акц. типу А относится около 5 000 слов:

   1) с односложной основой:

блюдо, веко, жало, лоно, нёбо, платье, русло, солнце, средство, чувство, яство;

   2) с двусложной основой: действие, знание, качество, мнение, общество, правило, яблоко (с ударением на первом слоге); болото, начало, полено, стропило (с ударением на втором слоге);

   3) с трехсложной основой: ожерелье, полотенце (с ударением на третьем слоге).

   К акц. типу В относится около 200 слов:

   1) с неслоговой основой форм. ед. ч.: зло, дно (моря, реки);

   2) со слоговой основой, оканчивающиеся на -тво, на согласную +о, на -цо, -ьё, -иё, -ие, например: вещество, существо, торжество, брюшко, озерко, очко, деревцо (но деревце – акц. тип С), письмецо, житие; исключения: жнивьё, копьё, ружьё, меньшинство, ушко (уменьш.), лицо (все – акц. типа D); яйцо, кольцо (о них см. § 194); крыльцо (о нем см. ниже);

   3) следующие слова: тепло, барахло, серебро, добро 'положительное начало', нутро.

   Примечание. Слово крыло при парадигме крыла, крылу, крыло, крылом, (о) крыле, крыла, крыл, крылам, крыла, крылами, (о) крылах (высок.) относится к акц. типу В, а при парадигме мн. ч. крылья, крыльев, крыльям, крылья, крыльями, (о) крыльях – к акц. типу D.

   К акц. типу В1 относится слово (с односложной основой) плечо: плеча, плечу, плечо, плечом, (о) плече; плечи, плеч, плечам, плечи, плечами, (о)

плечах.

   К акц. типу С относятся следующие слова:

   1) с односложной основой: войско, дело, древо 'дерево', место, море, мыло, поле, право, сердце, слово, судно 'корабль', тело, чудо (мн. чудеса; в поэтической речи возможно мн. ч.: чуда, чуд, чудам, чуда, чудами, о чудах - акц. тип А);

   2) с неодносложной основой и ударением в им. п. ед. ч. на первом слоге основы: деревце (деревцо – акц. тип В), зеркало, облако, облачко; сюда же дерево с формами мн. ч. дерева, дерев и дерёв, деревам, дерева, деревами, (о) деревах (устар. и поэт.; В зеленую листву оделись дерева. Мартынов).

   К акц. типу D относится около 70 слов:

   1) все слова со слоговой основой и ударным окончанием в им. п. ед. ч., оканчивающиеся иначе, чем на -тво, -ко, -цо, -ьё, -иё, -ие (о словах с этим окончанием см. выше), например: бедро, бревно, весло, волокно, дупло, жерло, зерно, колесо, окно, письмо, полотно, ремесло, решето, сверло, седло, село, сопло, стекло; сюда же крыло (мн. ч. крылья);

   2) слова жнивьё, ружьё, копьё, дно (вместилища; мн. ч. донья),

меньшинство, лицо.

   Следующие существительные характеризуются колебанием ударения в косвенных падежах мн. ч. (кроме вин. п.) по акц. типам В1 и D (при акц. типе В1 ударение в форме род. п. мн. ч. на окончании – условное): крыльцо (крыльца, крыльцу, крыльцо, крыльцом, о крыльце; крыльца, крылец и крылец, крыльцам и крыльцам, крыльца, крыльцами и крыльцами, о крыльцах и крыльцах), тавро.

   § 194. Ряд существительных I скл. муж. и сред. р. имеет ударения, отличные от описанных в § 189-193 и показанных в табл. 5. К таким существительным относятся:

   1) существительные муж. и сред. р. (акц. тип А), у которых в формах мн. ч. ударение перемещается на один слог вправо (а) или на два слога влево (б) в пределах основы по сравнению с одноименными формами ед. ч.: (а) муж. р.: камень (камня, камню, камень, камнем, о камне – каменья (драгоценные: каменьев, каменьям, каменья, каменьями, о каменьях), обод – ободья, повод – поводья (в упряжи), полозполозья (саней); сред. р.: дерево – деревья, озеро – озёра; (б) муж. р.: гражданин (гражданина, гражданину, гражданина, гражданином, о гражданине) – граждане (граждан, гражданам, граждан, гражданами, о гражданах);

   2) существительные муж. р., у которых ударение перемещается на один слог влево в косвенных падежах ед. ч. по сравнению с местом ударения в им. п. ед. ч.: господь – господа, господу, господа, господом, о господе; так же

перёд – переда;

   3) существительные сред. р. (акц. тип С), у которых ударение перемещается на один слог влево в форме род. п. мн. ч. с нулевым окончанием: кружево – кружева (кружев), масло – масла (масел);

   4) существительные сред. р. (акц. тип D), у которых ударение перемещается на один слог вправо – на беглую гласную – в род. п. мн. ч.: кольцо – кольца (колец), гумно – гумна (гумён наряду с гумен).

Слова II склонения

Мужской род

   § 195. К акц. типу А относятся следующие слова:

   1) с односложной основой: батя (прост.), дружка, дока (прост.), дядька, дядя, кузька (жук), лама 'священнослужитель', папа, служка (спец.), юнга;

   Примечание. Разными флексиями форм мн. ч. и различием в ударении характеризуется существительное дядя в значении 'брат отца или матери': дяде; мн. ч.: дяди, дядям – акц. тип А и дядя, мн. ч. дядья, дядьям (прост.) – акц. тип С, но дядя 'взрослый мужчина', 'рослый человек' – только акц. тип А: дяде, мн. ч. дяди, дядям.

   2) с двусложной основой: староста, юноша (с ударением на первом слоге); вельможа, вития 'оратор' (устар.), владыка, мужчина (с ударением на втором слоге);

   3) с трехсложной основой: старейшина (с ударением на втором слоге); воевода (с ударением на третьем слоге).

   К акц. типу В относятся слова мулла, паша (с односложной основой); тамада (с двусложной основой).

   К акц. типу D относятся слова слуга, судья (с односложной основой), старшина (с неодносложной основой).

   Примечание. У слова судья ударение в форме род. п. мн. ч. колеблется: судей и судей; см. § 198.

   К акц. типу В1 относится единственное слово голова 'руководитель'.

Женский род

   § 196. К акц. типу А относится около 11 000 слов:

   1) с односложной основой: астра, битва, буква, вьюга, глыба, дата, зона, касса, лампа, мама, норма, ода, парта, рама, слива, тайна, фраза, яма (без беглой гласной); арка, ветка, кукла, лодка, сказка, точка, чашка, шашка (с беглой гласной);

   2) с двусложной основой: азбука, гранула, капсула, линия, нация, пятница, станция, улица, ягода (с ударением на первом слоге); варежка, девочка, ярмарка (с беглой гласной); актриса, витрина, дорога, квартира, минута, планета, эпоха (с ударением на втором слоге); копейка, подушка (с беглой гласной);

   3) с трехсложной основой: гаубица, пуговица (с ударением на первом слоге), галактика, гипотеза, позиция (с ударением на втором слоге); арматура, катастрофа, оперетта, хризантема (с ударением на третьем слоге); селезёнка (с беглой гласной);

   4) с четырехсложной основой: академия, демонстрация (с ударением на третьем слоге), альтернатива, библиотека, карикатура (с ударением на четвертом слоге).

   К акц. типу В относится около 450 слов:

   1) с неслоговой основой форм ед. и мн. ч.: тля (тли, тле, тлю, тлёй, о тле, тли, тлей, тлям, тлей, тлями, о тлях);

   2) с односложной основой, оканчивающиеся на -ня и -ья: ступня (ступни, -е, -ю, -ёй, -е, ступни, -ей, -ям, -и, -ями, -ях), квашня, ладья, статья; исключения: свинья, скамья, семья (см. § 200);

   3) с неодносложной основой и ударным окончанием, оканчивающиеся не на -ина, -ота (о таких словах см. ниже), например: колея, госпожа, каланча, конура, шестерня; исключения: железа, простыня, слобода (акц. тип В1); голова 'часть тела', борода, сторона (акц. тип В2); колбаса, мурава, пастила, скорлупа, стрекоза (акц. тип D); борозда, борона, полоса, сковорода (акц. типы В1 и В2).

   К акц. типу В1 относятся следующие слова:

   1) с односложной основой: слеза, вожжа, губа (но колебание в поговорке губа и губа не дура), ноздря, свеча;

   2) с неодносложной основой:

железа, простыня, слобода.

   К акц. типу В2 относятся следующие слова:

   1) с односложной основой:

гора, нога, рука;

   2) с неодносложной основой: борода, голова 'часть тела', сторона.

   Примечание. Колебание ударения в словоформе стороны отмечается в сочетаниях по обе стороны и стороны, отпустить на все четыре стороны и стороны.

   К акц. типу D относится около 120 слов:

   1) с односложной основой: беда, блесна, верста (но только в стольких-то верстах), война, длина, жена, игла, коза, нора, пила, скала, толпа, шкала;

   2) с неодносложной основой, оканчивающиеся на -ина, -ота: величина, ветчина, глубина, долгота, кислота, широта, частота;

   3) следующие слова с неодносложной основой:

колбаса, мурава, пастила, скорлупа, стрекоза.

   К акц. типу D1 относятся следующие существительные (все – с односложной основой): дрога (спец.), душа (но только говорить, беседовать по душам),

зима, спина, цена.

    Некоторые слова жен. р. имеют

колебания ударения:

   по акц. типам А и В (колебания во всех формах ед. и мн. ч.): 1) слова с односложной основой, например: баржа (баржи, барже, баржу, баржой, о барже; баржи, баржей, баржам, баржи, баржами, о баржах) и баржа (баржи, барже, баржу, баржей, о барже, баржи, барж, баржам, баржами, о баржах), так же пешня и пешня, фанза и фанза; 2) слово с неодносложной основой: фистула и

фистула;

   по акц. типам А и D (колебания в формах ед. ч.): 1) слова с односложной основой, например: петля и петля (петли, петле, петлю, петлёй, о петле и петли, петле, петлю, петлей, о петле; петли, петель, петлям, петли, петлями, о петлях), так же волна и волна 'шерсть', дрёма и устар. дрема, кроха и устар. кроха 'крошка (хлеба и т. п.)', стропа и стропа, фреза и устар. фреза; 2) слова с неодносложной основой, например: камбала и камбала.

   Примечание. Встречающаяся в разговорной речи у слова петля форма род. п. мн. ч. с ударением петель не отвечает литературной норме.

   по акц. типам В и D (колебания во всех формах мн. ч.; при акц. типе В в форме род. п. мн. ч. ударение на окончании – условное): 1) слова с односложной основой, например: арба (арбы, арбе, арбу, арбой, об арбе, арбы, арб, арбам, арбы, арбами, об арбах и арбы, арб, арбам...), так же графа, кирка (орудие), межа, скамья (см. § 200), скирда, струя; 2) слова с неодносложной основой:

пиала;

   по акц. типам В1 и В2 (колебания в форме вин. п. ед. ч., в форме род. п. мн. ч. ударение на окончании – условное): 1) слова с односложной основой: щека (щеки, щеке, щёку и щеку, щекой, о щеке; щёки, щёк, щекам, щёки, щеками, о щеках; но только румянец во всю щёку; есть, уписывать, уплетать за обе щёки и за обе щеки 'есть с большим аппетитом'; 2) слова с неодносложной основой, например: борозда, борона, полоса, сковорода (вин. п. ед. ч. сковороду и устар. сковороду);

   по акц. типам В1 и D (колебания в косвенных падежах мн. ч., кроме формы вин. п.; при акц. типе В1 в форме род. п. мн. ч. ударение на окончании – условное): 1) слова с односложной основой, например: волна (волны, волне, волну, волной, о волне; волны, волн, волнам и волнам, волны, волнами и волнами, о волнах и волнах), так же блоха, заря, копна, серьга (дат. п. мн. ч. серьгам и серьгам, но только всем сестрам по серьгам, посл.; см. § 198), скоба, слега, софа, строка (вин. п. ед. ч. строку, но только всякое лыко в строку, погов.), строфа, тропа;

   по акц. типам В2 и D (колебания в форме вин. п. ед. ч. и в формах мн. ч., кроме форм им.-вин. п.; при акц. типе В2 в форме род. п. мн. ч. ударение на окончании – условное): единственное слово с односложной основой доска (доски, доске, доску и доску, доской, о доске, доски, досок и досок, доскам и доскам, доски, досками и досками, о досках и досках; но только свой в доску; бей в доску, разгоняй тоску, стар. погов.);

   по акц. типам D и D1 (колебания в форме вин. п. ед. ч.) (все – с односложной основой): изба (избы, избе, избу и избу, избой, об избе; избы, изб, избам, избы, избами, об избах), коса во всех значениях;

   по акц. типам D1 и В2 (колебания в косвенных падежах мн. ч., кроме формы вин. п.; при акц. типе В2 в форме род. п. мн. ч. ударение на окончании – условное) (все – с односложной основой): вода (воды, воде, воду, водой, о воде; воды, вод, водам – устар. водам, воды, водами – устар. водами, о водах – устар. водах; но только в стольких-то водах вымыть, прополоскать), так же стена (но только в стенах чего-л. 'в помещении чего-л.'; сидеть, жить в четырёх стенах 'мало общаться с внешним миром'), среда 'день недели';

   по акц. типам D1 и D и (устар.) В2 (колебания в форме вин. п. ед. ч. и в формах мн. ч., кроме форм им.-вин. п.; при акц. типе В2 в форме род. п. мн. ч. ударение на окончании – условное): река (реки, реке, реку и реку, рекой, о реке; реки, рек, рекам - устар. рекам, реки, реками - устар. реками, о реках – устар. реках).

Общий род

   К акц. типу А относится более 20 слов:

   1) с односложной основой, например: бука, дылда, кроха 'маленький ребенок',

соня, тёзка, шельма;

   2) с двусложной основой, например: выжига, лакомка, неженка, пария, ябеда (с ударением на первом слоге); заика, калека, растяпа, хапуга (с ударением на втором слоге);

   3) с трехсложной основой, например: сомнамбула (с ударением на втором слоге); лежебока, неумеха (с ударением на третьем слоге).

   К акц. типу В относятся следующие слова (все – с односложной основой):

балда, брюзга, егоза, зуда, левша, ханжа.

   К акц. типу D относится единственное слово

сирота.

   Ряд существительных II скл. имеет ударения, отличные от описанных в § 195-197 и показанных в табл. 5. К таким существительным относятся:

   1) существительное муж. р. судья (акц. тип D) с колебанием ударения в форме род. п. мн. ч.: судей и судей;

   2) существительные жен. р. (акц. тип D) с перемещением ударения на один слог вправо – на беглую гласную – в род. п. мн. ч.: овцаовцы (род. п. овец), так же свинья – свиньи (свиней), семья – семьи (семей), сестра – сёстры (сестёр, дат п. мн. ч. сёстрам, но всем сестрам по серьгам, посл.), судьба – судьбы (род. п. мн. ч. судеб наряду с устар. судеб; но только волею судеб, какими судьбами?); сюда же слово земля (акц. тип D1) с формами мн. ч. земли, земель;

   3) существительные жен. р. с колеблющимся ударением и перемещением ударения на один слог вправо (на беглую гласную) или на один слог влево в род. п. мн. ч., что соответствует только одному из возможных акцентных типов: кирка В и D (но род. мн. только кирок), серьга D и В1 (серёг), скамья В и D (скамей).

Слова III склонения

    Мужской и средний род. Из слов муж. р. к акц. типу В принадлежит единственное слово путь. Из слов сред. р. к акц. типу С принадлежат существительные на -мя (см. § 172, 175): имя – имена, семя – семена; исключение: знамя (см. § 200).

   Женский род. К акц. типу А относится около 3 100 слов: 1) с односложной основой: быль, грань, даль, жизнь, мысль, нить, прядь, связь, цель; 2) с двусложной основой: гавань, голень, осень (с ударением на первом слоге); деталь, ладонь, медаль, педаль, свирель, тетрадь, шинель (с ударением на втором слоге); 3) с трехсложной основой: жимолость (с ударением на первом слоге), акварель, бандероль, магистраль (с ударением на третьем слоге).

   К акц. типу С1 относится около 75 слов: 1) с односложной основой: бровь, весть, горсть, дочь, зыбь, кисть, мать, ночь, речь, сеть, цепь (в род. п. ед. ч. колебания ударения в сочетании с предлогом с: с цепи и с цепи сорваться, спустить), часть, шерсть, щель; 2) с неодносложной основой и ударением в им. п. ед. ч. на первом слоге: лошадь, мелочь, новость, очередь, плоскость (о поверхности), пропасть, скатерть, скорость, степень, стерлядь, церковь, четверть, щёлочь; 3) единственное слово с неодносложной основой и ударением в им. п. ед. ч. не на первом слоге – ступень (в переносном значении: ступень, ступени; мн. ч. ступени, ступеням).

   Примечание. Наблюдающееся у слов, названных в п. 2, ударение на основе в косвенных падежах мн. ч. (например, пропастей, скатертей, стерлядей) ненормативно.

   Некоторые существительные жен. р. имеют колебания ударения по акц. типам А и С1 (во всех формах косвенных падежей мн. ч., кроме вин. п.): 1) слова с односложной основой, например: пядь (пяди, пяди, пядь, пядью, о пяди; пяди, пядей и пядей, пядям и пядям, пяди, пядями и пядями, о пядях и пядях (но только семи пядей во лбу), тень (мн. ч. тени, теней, теням... и в поэтической речи возможно теней, теням; но только царство теней, театр теней); сюда же гроздь с вариантными формами мн. ч.: грозди, грозди, гроздь, гроздью, о грозди; грозди, гроздей, гроздям, грозди, гроздями, о гроздях гроздья, гроздьев, гроздьям, гроздья, гроздьями, о гроздьях); 2) слова с неодносложной основой, например: ведомость, должность, лопасть, пристань, челюсть; сюда же сажень С1 и сажень А с колебанием ударения в пределах основы во всех формах ед. ч. и в форме им. п. мн. ч.: сажени и сажени; мн. ч. сажени и сажени, сажень и саженей, саженей, саженям и саженям, сажени и сажени, саженями и саженями, о саженях и саженях (но только косая сажень в плечах).

   § 200. Ряд существительных сред. и жен. р. имеет ударения, отличные от описанных в § 199 и показанных в табл. 5. Сюда относятся следующие слова:

   1) существительное сред. р. знамя (акц. тип А) с перемещением ударения в формах мн. ч. на один слог вправо по сравнению с одноименными формами ед. ч.:

знамя, знамени... – знамёна, знамён, знамёнам;

   2) существительное жен. р. сажень (акц. тип С1) с перемещением ударения на один слог влево только в форме род. п. мн. ч. с нулевым окончанием:

сажен;

   3) следующие существительные жен. р. с перемещением ударения на один слог вправо – на беглую гласную – в род. п. мн. ч.: а) акц. тип D: свинья – свиньи (свиней), семья – семьи (семей); б) акц. тип D1: земля – земли (земель);

   4) существительное жен. р. скамья (акц. типы В и D) с перемещением ударения на один слог влево в род. п. мн. ч., что соответствует только акц. типу В: скамей;

   5) следующие слова с ударением, не принадлежащим ни одному из акц. типов: рожь (ржи, ржи, рожь, рожью, о ржи); также вошь, ложь; любовь (любви, любви, любовь, любовью, о любви); грудь (груди - устар. груди, тв. грудью, в, на груди; мн. ч. груди, грудей); ось, печь, степь (колебание ударения в род., дат. и предл. п. ед. ч.: оси и оси, печи и печи, степи и степи; тв. п. осью, печью, степью; мн. ч. оси, осей (но только вокруг своей оси);

печи, печей; степи, степей;

   6) существительное сред. р. дитя с ударением на окончании в им. и вин. п. и на основе в остальных формах ед. ч.: дитя, дитяти, дитятею, о дитяти.

 
Свидетельство о регистрации в средствах массовой информации: Эл № ФС 77-20427 от 3.03.2005
Дизайн и разработка сайта МЦДИ «Бинек»

buy abortion pill

buy abortion pill go

buy mirtazapine

buy mirtazapine open

amoxil

amoxil

bactroban

bactroban redirect

remeron

remeron

elavil

elavil aethelruna.co.uk

risperdal

risperdal read here

clomid

clomid informedu.com.au

clomid

clomid redirect

where to get abortion pill

abortion pill

prescription transfer coupon

prescription drugs discount cards celticcodingsolutions.com

fluoxetine 20mg capsules

fluoxetine 20mg thiscodebytes.com

abortion options at 2 weeks

options besides abortion online

over the counter abortion pill walgreens

can i buy the abortion pill over the counter go

venlafaxine to buy

buy venlafaxine online uk

Cialis Coupon

This text contains collection regarding cialis coupon card. Study this conscientiously.
Immediately view link concerning cialis coupon also.
This document contains collection about online cialis coupons. Here goes recent document

antepsin mode of action

antepsin dosering hund forsendelsehvor.website antepsin tablet

abortion pill

abortion