<< к оглавлению
Регулярные реализации
§ 2257. Для подлежащно-сказуемостных глагольных предложений регулярны неполные реализации (неполные предложения, см. § 1953, 1954) и реализации с полузнаменательным глаголом стать.
Неполные реализации.
а) Без подлежащего. Наиболее обычны бесподлежащные предложения в форме наст. вр.: Читаю; Идешь; Пишем; Бежит! Строгое правило употребления или неупотребления подлежащего отсутствует: здесь действуют факторы конситуативные, стилистические и экспрессивные. Вне условий контекста или ситуации отсутствие подлежащего нормально для формы побудит. накл. при обращении ко 2 л.: Иди!; Читайте! Подлежащее здесь присутствует в случае противопоставления (Читай ты, а мы послушаем), либо при необходимости обозначения субъекта: Свои стучат. Отоприте кто-нибудь (Малышк.). В других случаях подлежащее интонационно может сливаться со сказуемым (Отстань ты от меня!). Отсутствие подлежащего нормально во всех случаях выражения обобщенно-личного значения; однако и здесь подлежащее может присутствовать (см. § 2251).
б) Без сказуемого. В полном предложении при сказуемом могут находиться его распространители словоформы, связанные с глаголом тем или иным видом подчинительной связи: Я говорю о деле; Он направляется к тебе; Я иду обедать. По отношению к предложениям со сказуемыми глаголами определенных семантических групп (см. ниже) в языке действуют правила конситуативно не обусловленных реализаций, в которых место сказуемого не занято, а его распространители присутствуют. Таким образом, к подлежащему оказываются непосредственно отнесенными те словоформы, которые грамматически зависят от глагола-сказуемого, в данном предложении не представленного: Я о деле; Он к тебе; Я обедать. В таких случаях на значение распространяющего члена накладывается значение предикативного признака, т. е. значение сказуемостное. Формирование сказуемостного значения у такого распространителя подтверждается, во-первых, тем, что он интонационно противопоставляется подлежащему и отделяется от него паузой, равной паузе сказуемого: Все заботы детям; Я о деле; Мы на работу; во-вторых, тем, что такие реализации обнаруживают тенденцию к образованию своей собственной парадигмы (см. ниже).
Такие реализации, не обусловленные грамматическим окружением, характерная черта экспрессивной и непринужденной, разговорной речи. Они регулярно осуществляются при следующих условиях. 1) В предложениях с отсутствующим сказуемым глаголом со знач. сообщения, речи: Я о деле; Теперь о результатах проверки; Опять ты про старое; Маяковский о себе (заголовок). 2) В предложениях с отсутствующим сказуемым глаголом со знач. движения, конкретного действия: Я к тебе; Мы на работу; Я спать; Он рыбу ловить; Я к нему, как домой; Дочка от матери ни на шаг; Бабушка ни к кому никуда, зато к ней со всей деревни (разг. речь); Коси, коса, пока роса. Роса долой, и мы домой (Твард.); [Мышлаевский:] Дворянин царя по морде бутылкой, Павла Петровича князь по уху портсигаром (Булг.). С отсутствующими глаголами этих двух первых групп обычны и высокочастотны реализации со знач. побудительности: Сюда!; Все наверх!; Быстрее!; Ко мне!; За доктором!; От винта!; От края! 3) В предложениях с отсутствующим сказуемым глаголом со знач. наличия, появления: В семье ссоры редко; У нас в клубе лекции регулярно; В классе новички не часто. 4) В предложениях с отсутствующим сказуемым глаголом, обозначающим начало или продолжение: Лекция в семь ((начинается)); Вся операция пять минут ((продолжается)).
Такие неполные предложения, широко употребительные, обнаруживают свои собственные парадигматические свойства: а) реализации предложений с отсутствующим сказуемым глаголом сообщения, движения, получения или вручения, наличия или обнаружения не образуют форм прош., буд. вр., сослагат. и долженств. накл.; однако у них возможно образование желат. и побудит. накл.: Если бы он о деле!; За доктором бы!; Давай(те) о деле!; Пусть скорее за доктором!; Чтоб сейчас же за доктором!; б) реализации предложений с отсутствующим сказуемым глаголом со знач. бытия или пребывания в состоянии практически образуют все формы, кроме формы долженств. накл.: Вся операция пять минут была пять минут будет пять минут была бы пять минут Была бы вся операция пять минут! Пусть вся операция будет пять минут!
В конситуации возможны бессказуемостные реализации и с глаголами других значений ((взять), (иметь)): Ребята ложки в руки и принялись за еду; Положение участников таково: Иванов два очка, Петров одно. Конситуативно обусловленные неполные реализации широко представлены в сложном предложении: [Любовь:] Дворцы вы себе строили, а нам казематы (Трен.); Ах, как скучает по пахоте плуг, Пашня по плугу, Море по Бугу, по северу юг, Все друг по другу! (Пастерн.).
§ 2258. Реализация с полузнаменательным глаголом стать имеет место в формах буд., прош. вр. и сослагат. накл.; сказуемое глагол несов. вида принимает при этом форму инфинитива, примыкающего к форме стану, станет, стал и т. д.: Стану сказывать я сказки, песенку спою (Лерм.); Господин Прохарчин вдруг... переменил физиономию: лицо стал иметь беспокойное, взгляды пугливые, робкие и немного подозрительные; стал чутко ходить, вздрагивать и прислушиваться (Дост.); Говорят, она нынче в дураки играть любить стала (С.-Щ.); Стал случаться покой в душе стал любить. Людей труднее любить, но вот детей и степь, например, он любил все больше и больше (Шукш.); За три километра жители в клуб ходить не стали бы (газ.). Как и в других предложениях, такая реализация обозначает становление признака. Глагол стать в подобных случаях не сочетается лишь с несколькими глаголами: быть (существовать), становиться, иметься (быть налицо), начинаться (возникать), мочь. Те же ограничения для предложений с фазовыми глаголами сов. вида (начал, кончил, перестал любить).
Распространение
§ 2259. В главах, посвященных распространению отдельных типов простого предложения, описываются прежде всего те явления, которые существенны для формирования основных компонентов семантической структуры, а также все важнейшие явления детерминации. Распространение, воспроизводящее сильные присловные связи, отражено в разделе "Подчинительные связи слов". В главах о распространении не рассматриваются союзные связи внутри простого предложения, распространение предложения открытым или закрытым рядом словоформ и обособленные члены предложения; все эти явления описаны выше в специальных разделах.
В глагольных подлежащно-сказуемостных предложениях распространение сказуемого глагола по правилам сильных приглагольных связей играет существенную роль в формировании семантической структуры предложения: сильные распространители глагола формируют семантический объект, в некоторых случаях субъект, часто также (вместе с глаголом) предикативный признак (см. § 2235).
Из области распространения предложения по правилам неприсловных связей для формирования его семантической структуры существенно распространение пассивных конструкций (со сказуемым глаголом на -ся) тв. падежом со знач. действующего субъекта: Больному врачом делаются уколы; Карьер эксплуатируется строителями (см. § 2007).
По правилам неприсловного распространения и реализации вариативных связей формируются в предложении многие соединения, занимающие позицию сказуемого (см. § 2235-2238).
§ 2260. Разнообразны возможности распространения глагольных подлежащно-сказуемостных предложений по правилам детерминации обстоятельственной и необстоятельственной.
Обстоятельственная детерминация практически неограниченна: здесь возможны распространители временные, пространственные, причинные, целевые, условия, уступки, следствия, выделительно-ограничительные, со знач. включения или исключения, обоснования, сопутствия, сопоставления, совместности, способа: На ту беду лиса близехонько бежала (Крыл.); За несколько верст от Ессентуков я узнал близ дороги труп моего лихого коня (Лерм.); По возвращении в деревню бурмистр повел нас посмотреть веялку (Тург.); В промежутках сдач Иудушка предается воспоминаниям (С.-Щ.); Заяц теперь в поле, на взметах, на чернотропе, а в лесу он боится, потому что в лесу ветер шуршит листвою (Бунин); По случаю заносов целых два часа я сидел, ждал на вокзале (Бунин); (Ломоносов) с рыбным обозом ушел из Холмогор в Москву в чаянье знаний, добра, истины (Наровч.); Через какую-нибудь сотню шагов вниз моя карта ничего не говорит мне, я не узнаю долин и сопок (Пришв.); И с каждым шагом вперед растет теснота от народа, от телег, от скотины (Бунин); Позабудешь и про голод За хорошею войной (Твард.); Тут скоро ноги перестанешь таскать с такими делами (Шукш.); В палатках мы надышали тепла (Троепол.); По наружности он, верно, Насте в отцы годится. Так и другое в нем есть, если она его, седоголового, выделила? С открывающимися ранами полюбила (А. Калинин); При каждом новом рассказывании одного и того же случая подробности разрастались, менялись, становились интереснее (Пауст.); Над городом плыли облака затейливые и округлые. И, как будто в контраст этим округлостям, навстречу им поднялись прямые и четкие грани строений (Рекемч.); Тем мартом метельным, ознобистым теща померла (Васильев); На второй день я взял в шалаш книжку скоротать время (Песк.).
§ 2261. Богата и разнообразна субъектная детерминация. Значения субъектных детерминантов рассматриваются в § 2025-2034. Здесь приводятся материалы, иллюстрирующие такую детерминацию.
1) Незамещающиеся детерминанты.
У кого со знач. субъекта: а) состояния; б) обладающего; в) субъекта ситуации. а) У людей изменилось отношение к природе; У больного повысилось давление; У новичка радостно стучит сердце; У учителей кончилось терпение; У меня понемногу проходит ночное смятение (Белов); Так у сосенки у красной Каплет жаркая смола (Цвет.); б) У нашей страны были гении литературы; У меня есть время; У следователя имеются доказательства; в) У нее уже внук ходит в первый класс; У студентов начались каникулы; У строителей оседает берег под краном (газ.); У волейболистов победили мужчины; У Котовского, конечно, притомились кони (Багр.).
Кому со знач. субъекта: а) мыслительной деятельности; б) возрастного или временного состояния. а) Комсомольцам это мероприятие мыслится несколько иначе (газ.); Тебе в каждом слове чудится подвох; Нам запомнится этот день; Мне голос был. Он звал утешно... (Ахм.); Ему суета рисуется драмой (О. Чайковская); б) Сыну исполнился год; Бабушке сравнялось шестьдесят; Старику стукнуло сто лет; Заводу исполнилось полвека; Длинной неприютной ночи наступил конец; Кто же знал, что этой простоте так скоро конец настанет? (С.-Щ.); А сколько тому лет прошло, ты соображаешь? (Быков).
Из кого-чего со знач. субъекта возникающего состояния: Из него вырастает ученый; Из тебя не получился организатор.
2) Взаимозамещающиеся детерминанты.
Кому у кого со знач. субъекта состояния или обладающего: Любить тебя есть ему время, а писать к тебе навряд (Пушк.; /у него); Письмо твое мне из головы нейдет (Пушк.; /у меня); И жизнь начнется настоящая, И крылья будут мне! (Блок; /у меня).
Кому для кого со знач. субъекта состояния или обладающего: Всем/для всех найдется (есть) работа; И в мирное время есть место подвигу/для подвига; Этому/для этого имеется много причин; Моим стихам, как драгоценным винам, Настанет свой черед (Цвет.; /для моих стихов).
У кого для кого со знач. субъекта ситуации: У учителя урок не кончается со звонком (газ.; /для учителя).
У кого с кем со знач. субъекта: а) состояния: б) обусловливающего, определяющего ситуацию. а) С женщиной/у женщины случился обморок; Зазнался, но думаю, что с ним/ у него это пройдет; Со мной/у меня произошло что-то странное; б) У отца/с отцом не очень-то побалуешься; У него/с ним не соскучишься.
У кого (мн.) среди кого (мн.) между кем (мн.) со знач. множественного субъекта: У товарищей/среди товарищей о нем сложилось определенное мнение; Между больными/у больных/среди больных прошел тревожный слух.
У кого за кем со знач. субъекта состояния: Он знал, за кем из командиров водится скверная страстишка преувеличивать (П. Вершигора; /у кого); За ним/у него числится задолженность.
От кого со стороны кого со знач. субъекта направленного действия: От профсоюза/со стороны профсоюза последовал протест.
Из кого-чего от кого-чего со знач. субъекта становящегося состояния, во фразеологизме: Из этого/от этого будет прок, толк; Из этого кочета прок будет; ты его, этого кочета, береги (Леск.;/от этого кочета).
От кого с кого со знач. субъекта возможного действия, во фразеологизме: От него/с него это станется (все станется). [Варвара:] От нее все станется (А. Остр.; /с нее).
§ 2262. В ряде случаев нормально взаимное замещение субъектных детерминантов и других членов предложения присловных распространителей или подлежащего.
1) Взаимная мена субъектных детерминантов и присловных распространителей: у кого/ кого: У больного состояние улучшилось (/состояние больного); У юноши сердце радостно стучит (/сердце юноши); кому к кому: Ему возвратилась его прежняя опрятность и джентельменство в одежде (Писем.; /к нему возвратилась); от кого кого во фразеологизме: От него/его и след простыл; От ночного дождя простыл и след (Ю. Яковлев; /ночного дождя); от кого из кого: От роты/из роты осталась половина; Из исторических событий лишь остается смутный гам (Винокур.; /от событий).
2) Субъектный распространитель может вступать в сложные семантические отношения с субъектом, выраженным подлежащим. Это могут быть отношения идентификации, квалификации, включенности. Так, в случаях типа Из него вырос ученый или Для любителя он хорошо поет субъектный распространитель (из него, для любителя) находится с субъектом-подлежащим в отношениях взаимного определения ((он ученый), (он любитель)); в случаях типа От батальона/из батальона осталась половина; Из учеников пришли двое субъектный распространитель находится с субъектом-подлежащим в отношениях включенности (части и целого: (осталась половина батальона), (пришли двое учеников)).
§ 2263. Широко представлена субъектно-обстоятельственная детерминация (см. § 2032-2034): а) субъектно-про-странственная и б) субъектно-временная.
а) В ком (мн. ч.) (будучи кем): В учениках сын мало зарабатывает; В шоферах такси со всякими людьми встречаешься; А много ли жалованья в актрисах-то получаете? (С.-Щ.); Знать, в живых сидел в газете, Дорожил большим постом. Как привык на этом свете, Так и мучится на том (Твард.); в ком-чем/у кого-чего: В этой истории/у этой истории есть своя горестная подоплека; В каждом вузе/ у каждого вуза имеются возможности отбора; В нем/у него что-то изменилось; Конечно, в общественности эта афиша вызвала волнение (Булг.; /у общественности и среди общественности); Как в Наталье, в ее крестьянской простоте, во всей ее прекрасной и жалкой душе, порожденной Суходолом, было очарование и в суходольской разоренной усадьбе (Бунин); в чём: В этих словах чувствовалась мольба; В неожиданности этого потрясения было и успокаивающее начало; В наследственных признаках что-то резко изменилось; Даже в зимней угрюмости этих сумерек уже есть весна в их чуть зримой синеве (Бунин). В ком (в лице кого): В ней зреет хороший пианист (И. Пузанов); наречие: Отсюда/из стройуправления/стройуправлением принимались и другие меры (газ.); В милиции даже обиделись. Что вы, шутите, здесь дела идут серьезные (А. Якубовский, здесь/в милиции/у нас); другие случаи: На пленуме (и во время пленума) /пленумом обсуждался этот вопрос; С обеих сторон/обеими сторонами прилагаются усилия для налаживания отношений; С их курса ее любили четыре парня (Шукш.; с их курса/из ее сокурсников).
б) Кем (будучи кем) или (в каком возрасте), (когда, в какое время): Ребенком она лишилась матери; Мальчишкой уехал на фронт; Крошкой я помню себя с луком в руке (Пришв.); во столько-то лет/стольких-то лет/
будучи стольких-то лет: В шестнадцать лет/шестнадцати лет он спросил у матери об отце; В свои "за семьдесят" он мог бы спокойно отдыхать; В двадцать лет/ двадцати лет человек уже отвечает за все.
§ 2264. Объектные (1) и объектно-обстоятельственные (2) детерминанты представлены, как правило, в возможном взаимодействии с другими членами предложения (с сильными присловными распространителями).
1) С кем-чем-н. в отношении кого-чего-н. (офиц.) насчет кого-чего-н.: С жильем приезжий пусть подождет; С этим делом ты мне порядочно надоел; Сын не дает отцу покоя с велосипедом; С трудоустройством подростков складывается благоприятная обстановка; Со школой это он правильно задумал (Шукш.); с кем-чем-н. по отношению к кому-чему-н.: С рабочими прораб вел себя заносчиво; Со старым специалистом допустили бестактность; с кем-чем-н. в отношении кого-чего-н. (офиц.) насчет кого-чего-н.: С запасами туристы явно не рассчитали; С повесткой милиция поторопилась; кому для кого: Вузу/для вуза отсев студентов не планируется; Вале/для Вали комитет решил сыграть комсомольскую свадьбу; Нам сияло свое солнце (Абр.; /для нас). Сложное значение объекта (орудия) и способа ((чем) и (при помощи чего, каким способом)) представлено в детерминантах в таких случаях, как С почтой пришло много писем; Со своими куклами Образцов завоевал многие страны (газ.); С одними глазами успеха не завоюешь (разг. речь) (с чем посредством чего при помощи чего).
2) Лаборатория заказала образцы на заводе/ заводу; Он ставил вопрос в исполкоме/перед исполкомом; Об этом мальчик не скажет дома/ домашним.
Семантическая структура
§ 2265. Содержащееся в этом разделе описание семантической структуры подлежащно-сказуемостных глагольных предложений дает общее представление о семантическом строении таких предложений (в их исходных формах). Это объясняется тем, что дифференцированные семантические характеристики глагольных предложений могут быть осуществлены только в опоре на исчерпывающие и многоступенчатые лексико-семанти-ческие классификации всех русских глаголов и глагольных фразеологизмов. Такие классификации не могут быть введены в грамматику.
Для характеристики семантической структуры предложения важным показателем являются его системные формально-семантические соотношения с предложениями другого грамматического строения. Такие соотношения у глагольных предложений очень разнообразны. Наиболее характерные из них показываются ниже как толкующие эквиваленты (в скобках).
Семантика структурной схемы N1 - Vf - "отношение между субъектом и его предикативным признаком действием или процессуальным состоянием". В конкретных предложениях предикативный признак выступает или как активный (как некое действие, деятельность) или как неактивный и то и другое с дальнейшими семантическими дифференциациями. В соответствии со значениями признака конкретизируются и значения субъекта. В круг элементарных семантических компонентов таких предложений входит также объект, выражаемый сильными приглагольными распространителями или детерминантами с объектным значением, и субъект состояния/объект действия, выражаемый сильными приглагольными распространителями.
§ 2266. Значение процессуального предикативного признака в предложениях данного строения конкретизируется как действие, деятельность, некая активность, направленные или не направленные на объект, либо как недеятельное процессуальное состояние, которое в отдельных своих проявлениях также может быть к кому-то или чему-то обращено, на кого-то направлено. Так, в предложении Мальчик читает книгу брату признак представлен как конкретное действие, непосредственно направленное на объект (предмет) и адресованное к объекту (лицу-адресату). В предложении Стоят морозы признак представлен как ни к чему не обращенное недеятельное процессуальное состояние наличие (существование, бытие). К процессуальному признаку как деятельности, активности относятся разнообразные действия и поступки, движения, акты мысли, речи, волеизъявления, волевого воздействия; к недеятельному, неактивному процессуальному состоянию относятся такие состояния, как наличие (бытие, существование), местонахождение, самовыявление, обладание, физическое, психическое состояние, эмоциональное отношение к кому-чему-л.
Действие или состояние выражается сказуемым, место которого, как показано в § 2235-2239, может быть занято не только собственно глаголом, но и фразеологическим сочетанием или целой группой организующихся вокруг глагола словоформ, образующих отдельную и целостную единицу значения. Грамматическая членимость сочетания далеко не всегда равняется членимости семантической. Так, например, в предложении Отец заставил сына учиться признак как направленное на объект деятельное состояние (волевое воздействие) выражается сочетанием заставил учиться. В предложениях Пары танцуют вальс; Мальчик катается на коньках, играет на скрипке каждое из подчеркнутых сочетаний образует единый семантический компонент. В предложениях Старик погрузился в размышления; Подросток числится в учениках; Этот ученик берет настойчивостью предикативный признак выражается сочетаниями погрузился в размышления, числится в учениках, берет настойчивостью (примеры см. также ниже, в § 2270-2275).
Во всех случаях признак предстает как один из членов противопоставления "действие недействие/наличие отсутствие состояния": Сын учится не учится; Мы ждем помощи не ждем помощи; Он читает по-английски не читает по-английски; Он спит не спит. В дальнейшем описании семантических структур это противопоставление, выражаемое наличием или отсутствием отрицательной частицы, специально не рассматривается: весь круг соответствующих явлений описан в разделе "Отрицание в структуре простого предложения и при его распространении".
§ 2267. Значение субъекта в нераспространенных предложениях заключено в подлежащем; в бесподлежащных реализациях со сказуемым глаголом в личных формах значение субъекта сочленено в глагольной форме со значением признака (Иду; Идешь; Идет; Иди; Идите; Идемте).
В ряде случаев, определяющихся семантической структурой предложения, при введении сильных распространителей, а также при определенных видах субъектной детерминации, субъектное значение подлежащего может ослабляться или совсем утрачиваться (см. ниже).
В соответствии с разными значениями признака субъект, выраженный подлежащим, может конкретизироваться или как субъект конкретного действия (субъект действующий, производящий, воздействующий на кого-что-н., изменяющий что-н., достигающий чего-н.), речи, мысли, отношения, волевого акта, восприятия, умения, познания, или как субъект недеятельного состояния: бытия, возникновения, исчезновения, субъект обладающий, субъект носитель разнообразных внутренних состояний.
Субъект, выраженный подлежащим, может быть представлен как количественно характеризуемый или нехарактеризуемый, как единичный или множественный, как определенный, неопределенный или обобщенный. Для выражения всех этих значений подлежащее-имя обладает специальными лексическими и грамматическими возможностями. В дальнейшем описании подобные значения субъекта специально не отмечаются.
В ряде случаев значение субъекта может сосредоточиваться в распространяющей словоформе детерминанте или сильном присловном распространителе; весь остальной состав предложения при этом сообщает о состоянии субъекта или о его отношении к кому-чему-н. Это, во-первых, такие случаи, как Охотнику встретился волк; Спектакль отличает оригинальность; Ему запомнился этот день; Мне нравится картина; Учителя возмущает ложь; Им овладела тоска; Старика разбил паралич; Юношу распирает самодовольство; На меня нашло сомнение; Ребят охватила радость; Ученику не дается математика; во-вторых, это такие случаи, как У соседа стряслась беда; С ней/у нее случилась неприятность; У директора есть новые сведения; в-третьих, это предложения, сообщающие о возрастном состоянии: Сыну исполнился год; Деду стукнуло шестьдесят; Ему перевалило за сорок. Во всех подобных случаях субъектное значение сосредоточивается не в подлежащем, а в распространяющей словоформе.
§ 2268. Значение объекта в соответствии со значениями предикативного признака конкретизируется как значение объекта действия, деятельности (объект воздействия, производимый, достигаемый, изменяемый), объекта речи, мысли, отношения, восприятия, познания; владения; волевого воздействия; объекта-адресата; объекта-орудия. Объект выражается всеми теми приглагольными формами, которые несут в себе в системе присловных связей объектные значения, а также объектными детерминантами: Хирург оперирует больного; Суд освободил обвиняемого из-под стражи; Зрители аплодируют артистам; Ребенок скучает по матери; Волк ловит рыбу лисичке/для лисички; Он рассказал об этом домашним.
§ 2269. Значение субъекта состояния/объекта действия представлено прежде всего в конструкциях пассива: Клуб строится студентами, Автоматическая линия проверяется заводом. Кроме того, в предложениях, в которых вся ситуация представлена как результат некоего действия, направленного на объект, а форма с объектным значением вынесена в субъектную позицию (см. § 2685), такая форма наращивает элемент субъектного значения: Слабого обидели сильные (слабый обижен сильными) (см. § 1968, 2273).
§ 2270. В § 2270-2275 содержится обобщенная классификация основных элементарных семантических структур подлежащно-сказуемостных глагольных предложений (перечни не исчерпывающие).
Примечание. В целях простоты изложения здесь и везде далее семантические структуры представлены формирующими их компонентами. Более строгим является представление семантической структуры как отношения этих компонентов; например: "отношение между субъектом и его предикативным признаком действием, деятельностью"; "отношение между субъектом и его предикативным признаком состоянием".
Первоначально выделяется пять элементарных семантических структур: 1) "субъект его деятельность, действие"; 2) "субъект его недеятельное процессуальное состояние"; 3) "субъект состояния/объект действия состояние как результат действия субъект действия"; 4) "субъект его признак или свойство, ему приписываемые или в нем открываемые"; 5) "наличие бессубъектного ситуативного состояния". Каждая из этих семантических структур имеет свое внутреннее членение.
§ 2271. В семантической структуре "субъект его деятельность, действие" выделяются структуры, в которых деятельность, действие представлены как 1) не направленные на объект или 2) направленные на объект.
1) Семантическая структура "субъект его деятельность, действие, не направленное на объект" конкретизируется в следующих значениях.
[1] "Субъект его конкретная деятельность, действие": Брат учительствует; Поезд идет; Молодежь танцует вальс; Мальчик катается на коньках; Ребенок играет; Завод работает.
[2] "Субъект его мыслительная, речевая, волевая деятельность (действие)": Директор распоряжается; Оратор выступает с речью; Артист произносит монолог; Капитан отдает команду.
[3] "Субъект его действие как намеренное или целенаправленное вступление в какое-л. состояние или выход из состояния": Сестра нанялась в няньки; Молодые идут в испытатели; Дочка выучилась на врача; Пойду учиться на инженера; Юноша вступил добровольцем в армию; Сын ушел в моряки.
2) Семантическая структура "субъект его деятельность, действие, направленное на объект (объекты) объект (объекты) этого действия (деятельности)" конкретизируется в следующих значениях.
[1] "Субъект его конкретное физическое действие (или интеллектуальное и физическое одновременно) как создание, получение, достижение чего-л., установление контакта с кем-чем-л., воздействие на кого-что-л. объект этого действия": Соседи выиграли машину; Хозяйка хлопочет с самоваром; Войска охраняют границу; Туристы разожгли костер; Отряд сражается с врагом; Волонтерами смерть и слава Предводительствовали (Багр.).
Сюда же относятся конструкции пассива, в которых субъектная позиция занята тв. падежом со знач. деятеля или детерминантом с субъектным значением: Для этих опытов учеными/у ученых берутся кролики; Бригадой/ в бригаде эти емкости используются как резервуары; Войсками охраняется граница; Кем-то прочтется этот дневник?
[2] "Субъект его конкретное действие (физическое или интеллектуальное и физическое одновременно) объект, изменяющий свое состояние в результате этого действия": Революция призвала его в солдаты; Начальник перевел рабочего в лаборанты; Директор освободил секретаря от работы; Руководитель понизил сотрудника в должности; Командир выделил сержанта наблюдателем; Отец вырастил сына героем; Мастер выбрал ученика в помощники; Ребята взяли его в товарищи; Еще никто не канонизировал Толстого во святые (Бунин); Образцов утвердил кукольный театр полноправным членом семьи искусств (газ.).
[3] "Субъект его действие как акт речи, мысли, отношения, восприятия, познания объект этого действия": Больной обратился к врачу; Мы говорим о тебе; Класс ручается за товарища; Дети смотрят фильм; Собеседники поразились его прямоте; Мы ошиблись в этом человеке; Я запомнил этого юношу; Вы с ним договоритесь; Я увидел пешехода; Он за чаем разбирал своих детей (Т. Толстая); Я поражаюсь нарядностью, многолюдством зала (Бунин); Упорный взор Земли в просторе темном Следил с тоской движения планет (Брюс.); Николка... взвел на даму глазами (Булг.). Сюда же относятся предложения, в которых субъект воспринимающий, думающий, оценивающий, познающий выражен сильным присловным распространителем; Охотнику встретился волк; Этот человек мне запомнился; Меня поразила нарядность зала.
[4] "Субъект его действие как волеизъявление, волевое воздействие, решение, намерение объект этого действия": Ты хочешь невозможного; Космонавты готовятся к полету; Земля дала самолету "добро" на посадку; Отец велел сыну учиться; Полковник приказал офицерам остаться; Товарищи уговорили меня подождать.
[5] "Субъект его конкретное действие-дви-жение объект-пункт этого движения (пункт отправления, достижения, удаления)": Солдаты дошли до моста; Туристы взобрались на скалу; Птица влетела в окно; За счастьем, кажется, ты по пятам несешься (Крыл.); На днях к нему две девицы разлетелись (Т. Толстая); Инженер отлип от своего мотоцикла (Шукш.).
В семантической структуре "субъект его действие (деятельность), направленное на объект" (2 [1-5]) позиция объекта может быть открыта не для одного, а для двух объектов в зависимости от характера действия и, соответственно, либо от сильной сочетаемости глагола, либо от способности данного предложения к объектной детерминации: Передай мне нож; Мать приготовила сыну завтрак; Бригадир дал мастеру в ученики школьников; Я коснулся рукой его волос; Сосед пилит бревна пилой; Зимовщики выколотили ящики изо льда; Мачеха ссорит отца с сыном; Друг известил меня о приезде; Он упрекнул меня в ошибке; Объясни дочке задачу; Хозяин познакомил друга со своей семьей; Сын просит у родителей велосипед; Земля дала самолету разрешение на посадку. И сад, как прежде, дому Заглянет в окна (Твард.).
§ 2272. Семантическая структура "субъект его процессуальное состояние" конкретизируется в следующих значениях.
1) "Субъект его существование, наличие (несуществование, отсутствие)"; признак в таких предложениях может представать как постоянный или непостоянный, окказиональный, длительный или недлительный. Стоит тишина; Идет дождь; Гремит гром; Дует ветер; Метель метет; Падает снег; Звучит музыка; В лесу растут деревья; Стоит засуха; Случаются странные встречи; Бывают неожиданности; Этот студент в списках не значится; Отсутствуют нужные товары; Все свидетели присутствуют; Имеются возражения; [Нина:] Я думаю, кто испытал наслаждение творчества, для того уже все другие наслаждения не существуют (Чех.); Даже город будет, верю, Пусть не очень скоро (Яшин); В ночевках продрана шинель, Распродано белье. Подарков нет, Запасов нет, Есть песни и ружье (Багр.); Есть закон служить до срока, Служба труд, солдат не гость. Есть отбой уснул глубоко, Есть подъем вскочил, как гвоздь. Есть война солдат воюет, Лют противник сам лютует. Есть сигнал: вперед!.. Вперед. Есть приказ: умри. Умрет (Твард.); Потом пойдут серые теплые тучи, осыпая светлый лед белым снегом, ветер подует с берега, зашуршат метелками промороженные тростники. И долго, очень долго будет зима (Белов).
2) "Субъект его возникновение или исчезновение, продолжение, прекращение или наступление его существования": Загремит гром; Повалит снег; Сверкнула молния; Подул ветер; Грянула война; Кончились морозы; Продолжается оттепель; Дождь перестает; Наконец-то выдался свободный час; Случился пожар; Стряслась беда; Начались неприятности; Получился скандал; Пришла пора уходить; Развелась масса мышей; В зале поднялся шум; Длятся мучительные раздумья; Порой наставала в квартире долгая, тоскливая тишина (Дост.); Я уйду, ни о чем не спросив, Потому что мой вынулся жребий (Анн.); Проходит месяц, настала уже и настоящая весна (Булг.); Николай Тихонов начинался, писал баллады (Шкл.); Опять деятельные наступили будни (Малышк.); Войне завиднелся конец (Панова); Вслед за тем раздались свистки, крики, ударил колокол и возник топот (Март.). Сюда же относятся крайне редко употребляющиеся без субъектного детерминанта предложения типа Исполнился год; Стукнуло шестьдесят; Перевалило за сто.
3) "Субъект его местонахождение": Сад находится поблизости; Дом стоит у ручья; Аттракционы расположились в парке; Мастерские сосредоточились на окраине города.
4) "Субъект его количественное изменение": Тревога растет; Вода убывает; Возрастает беспокойство; Поголовье скота увеличивается.
5) "Субъект его внутреннее или внешнее неактивное состояние физическое, психическое, эмоциональное": Ребенок болеет; Болит голова; Я озяб, продрог; Уселся и сидит; Лег и лежит; Женщина сидит в унылой позе; Он преисполнился решимости; Ты закоснел в невежестве; Все погрузились в созерцание; Эксперты теряются в догадках; Павел Владимирович находился в неописанной тревоге (С.-Щ.); Все задумались вечерней думой, задумался и Капитон Иваныч (Бунин).
Внутреннее состояние может быть представлено как сопряженное с действием: У него есть желание (необходимость) уехать; Мы собираемся (хотим, предполагаем) отдохнуть.
Сюда же относятся предложения, в которых субъект состояния выражен сильным присловным распространителем или субъектным детерминантом: Друзей охватила радость; Больным овладело отчаяние; Ее била дрожь; У нас начались неприятности; У путников рассеялась тревога; У соседа стряслась беда; У матери дрожит голос; У ребенка замерзли руки; С классной дамой случился приступ небывалого кашля (Фед.).
6) "Субъект его возрастное состояние": Сыну исполнился год; Деду стукнуло шестьдесят.
7) "Субъект его свойство или способность к эмоциональному или интеллектуальному воздействию": Этот человек запоминается; Непринужденность нравится; Дети радуют; Ложь возмущает; Чтение захватывает; Спектакль поражает; Эти слова могут вызвать тревогу; Бездействие утомляет.
При введении сильного присловного распространителя (или субъектного детерминанта) такой распространитель получает значение субъекта состояния, а подлежащее значение того, кем (чем) это состояние вызвано и, одновременно, того, к кому (чему) оно обращено: Успехи радуют строителей (строители рады успехам); Ложь возмущает учителя (учитель возмущается ложью); Зрителей восторгает фильм (зрители восторгаются фильмом).
8) "Субъект его внутреннее состояние то (тот), чем (кем) это состояние вызвано (стимулировано) и, одновременно, к кому оно обращено": Охотник радуется добыче; Я полюбил этот край; Мы гордимся своими земляками; Ученики уважают учителя; Он знает литературу, понимает в музыке. Та же семантическая структура представлена в таких предложениях, как Мне полюбился этот край; Зрителям нравится фильм; Молодых томит бездействие; Мне снится сон; У присутствующих/в присутствующих/среди присутствующих эта новость вызвала волнение; Чтение захватило слушателей; Ученым этот процесс мыслится совсем иначе; Герои повести воспринимаются читателем как живые люди; Это решение меня не устраивает. Такие предложения представляют собою высокочастотное распространение предложений, описанных в п. 7.
9) "Субъект его состояние владения чем-л.": Он имеет сбережения, владеет домом, обладает капиталом, располагает большими доходами; Следователь имеет доказательства. Сюда же относятся предложения с есть, имеется, наличествует (см. выше п. 1), распространенные субъектным детерминантом: У него есть капитал; У меня есть новости; У следователя имеются доказательства; У домов, как у людей, есть своя репутация (Леск.); У советского искусства есть свое великое прошлое (Шкл.)
§ 2273. Семантическая структура: "субъект состояния/объект действия состояние как результат действия" представлена в предложениях со сказуемым глаголом на -ся со страдательным значением: Перо приравнивается к штыку; Этот карьер не эксплуатируется (этот карьер не эксплуатируют); Резервы не используются (резервы не используют); Для изготовления модели берутся специальные детали; Предполагаются перемены; Дом планируется к сносу; Строится бассейн; Пригласилось около десятка новых жильцов (Дост.); Под яблонькой кудрявою Прощались мы с тобой, С японскою державою Предполагался бой (Анн.).
При введении субъектного распространителя в семантическую структуру таких предложений включается субъект действия: Карьер эксплуатируется заводом; Дом планируется строителями к сносу.
Та же семантическая структура представлена в таких предложениях, как Смельчака уважают товарищи (смельчак уважаем товарищами) и (товарищи испытывают уважение к смельчаку), Слабого обидели сильные (слабый обижен сильными) и (сильные нанесли обиду слабому). О таких предложениях см. § 1968, 2293.
§ 2274. Семантическая структура "субъект его качество или свойство, ему приписываемые или в нем открываемые" конкретизируется в следующих значениях.
1) "Субъект его процессуально представленное качество": Буря бушевала свирепая; День стоит солнечный; Метод применяется передовой; Ребенок растет замкнутым.
2) "Субъект его непостоянное качественное состояние": Ученик ходит в отличниках (ученик отличник); Один сын плавает матросом, другой служит в танкистах; Приятель подвизается в начальниках; Город лежит в развалинах; Керамика находится на положении золушки (газ.); Дело стоит на мертвой точке. Я так и не побыл самим собой (Возн.).
3) "Субъект его процессуально представленное свойство": Собаки кусаются ((собаки имеют свойство кусаться)); Он свободно читает по-английски; Малыш уже ходит; Отец не пьет ((непьющий)).
4) "Субъект его именование, его идентификация с кем-чем-н., признак как сходство с кем-чем-н., соответствие кому-чему-н.": Книга называется "Пути-дороги"; Деревня носит название "Ключи"; Такой поступок расценивается как неосторожность; Наша обязанность состоит (заключается) в контроле (наша обязанность контролировать); Этот ребенок ничем не отличается от других; Инвентарь соответствует своему назначению; Этот факт представляет собой исключение; Он не годится в воспитатели; Отверстие напоминает дупло ((похоже на дупло)); Он походит на старика; Она выглядит молодой; Этот человек отличается педантизмом; Он являет собою пример мужества; Преступник считает себя неуловимым; Есть поговорка на Востоке, которая годится в заповеди (Леон.).
5) "Субъект его качественное изменение": Начальник превратился в бюрократа; Надежда обернулась разочарованием; Жизнь, движенье разрешились В сумрак зыбкий, в дальний гул (Тютч.).
6) "Субъект его количественная квалификация": Несогласные составляют меньшинство, остались в меньшинстве (несогласных меньшинство).
§ 2275. Семантическая структура "наличие бессубъектного ситуативного состояния" представлена в тех предложениях, в которых подлежащее выражено существительным дело, дела (с некоторыми глаголами также обстановка) в местоименном значении или местоимением оно, сочетающимся со сказуемым глаголом обстоять, идти, пойти, (не) обходиться, сложиться, складываться и под.: Дела обстоят неважно; Неблагоприятно складывается обстановка (складываются дела); Так оно и обстоит.
При распространении субъектным детерминантом (у кого) такие предложения сообщают о состоянии субъекта: У него дела обстоят неважно; Литературный труд у подобных Толстому скорее суровое призвание, чем профессия, как, впрочем, и будет оно обстоять у всех тружеников при коммунизме (Леон.).
Внутри каждой из названных семантических структур могут быть выделены, в зависимости от лексической семантики слов и от характера связей, более конкретные виды. Кроме того, следует иметь в виду, что многие семантические структуры близки друг к другу и в разнообразных условиях речи могут утрачивать черты различия (см. § 1984). О расширении элементарных семантических структур см. § 1977.
Порядок слов
Нераспространенные предложения
§ 2276. В коммуникативной парадигме нераспространенных предложений исходным, конситуативно независимым членом парадигмы являются коммуникативно расчлененные предложения, в которых тема-подлежащее предшествует реме-ска-зуемому (знаком // здесь и далее обозначается членение на тему и рему в предложениях с конечной позицией ремы): Воздух // свежел; Женщина // обрадовалась; Дрова // разгораются; Хлеб // цветет; Небо // расчистилось; Незнакомец // улыбнулся.
Предложения, представляющие исходный член парадигмы, отвечают на полный диктальный вопрос: "что происходит?". Тема в них может обозначать и данное и новое. Если тема обозначает данное, то предложения могут отвечать на вопрос, в котором сформулирована тема-подлежащее: "что делает, в каком состоянии находится, какими свойствами обладает данное лицо или предмет?". Этот коммуникативный тип предложений обладает высокой частотностью.
Двусловные предложения образуют одну синтагму, оформляемую интонационной конструкцией с понижением тона на ударном слоге ремы (ИК-1). Но такие предложения могут члениться и на две синтагмы (на письме это обозначается знаком тире): Женщина обрадовалась; Друзья не приехали; Музыка окрыляет; Но стихи не понравились; А весна наступала (А. Цветаева).
При членении на две синтагмы тема оформляется интонационной конструкцией с интонацией незавершенности повышением тона (обычно ИК-3), а рема интонационной конструкцией с интонацией завершенности (понижением тона на ударном слоге, ИК-1).
Членение двусловного предложения на две синтагмы факультативно: оно не изменяет характер актуального членения, но служит стилистическим приемом, подчеркивающим коммуникативную расчлененность предложения.
В экспрессивном варианте исходного члена парадигмы сказуемое-рема, выделенное интонационно, предшествует подлежащему-теме; знаком ? здесь и далее обозначается интонационный центр ремы в неконечной позиции, с усилением словесного ударения в конечной позиции и при рамочной акцентной структуре, см. § 2151; анализируемые конструкции в контексте или в составе сложного предложения ниже выделяются разрядкой; в необходимых случаях даются правила, касающиеся синтагматического членения рассматриваемых вариантов, но спец. знаком членение на синтагмы не обозначается): Молчит мой Войницын, словно замер (Тург.); Не вытерпел приятель (Тург.); Скоро то, что когда-то было маленькой пушистой зеленой елочкой, совсем высохнет, умрет. Проходит жизнь! (Ю. Казак.); Закипела скоро наша уха.
Экспрессивный вариант образуют, как правило, предложения с темой-данным. Такие варианты имеют разговорную или народно-поэтическую окраску: Пошатнулся пан Данило (Гоголь); Удивился народ (Л. Толст.); Думала Аксинья. Примеряла. Передумывала (Шолох.). Чаще всего такие экспрессивные конструкции фигурируют в построениях с двумя или несколькими сказуемыми, одно из которых предшествует подлежащему, а другие следуют за ним: Пришел Иван, отбил косу, стал косить; Размахнулся Иван, шаркнул по кусту, отхватил чертенку половину хвоста; Услыхали это дураки, уперлись (цитаты из разных мест "Сказки об Иване-дураке и его двух братьях" Л. Толстого).
Экспрессивные варианты оформляются по общему правилу (см. § 2149-2151). Интонационный центр, выделяющий рему, характеризуется усилением словесного ударения.
§ 2277. Предложения, в которых и тема и рема обозначают данное, отвечают на полный модальный вопрос: "происходит ли с данным лицом (предметом) данное действие?". Ответ подтверждает или отрицает предположение, содержащееся в вопросе: Орлов любил сына и успокаивал мать: "Иван не пропадет без вести..." И вести // пришли (Песк.); Обычно собаки сильно скулят в таких случаях. Арктур // не скулил (Ю. Казак.); Значит ли это, что я не изменился? Нет. Перемены // произошли (Кавер.).
Предложения с отношением "данное данное" (см. § 2134) конситуативно обусловлены. В них наблюдается тенденция выделять рему усилением словесного ударения. Однако практически такие предложения могут интонационно не отличаться от предложений с отношением "данное новое" или "новое новое", поскольку в этих последних также возможно факультативное усиление ударения на ударном слоге ремы.
§ 2278. К конситуативно независимым относятся коммуникативно нерасчлененные предложения. Сказуемое в них предшествует подлежащему: Цвела черемуха; Били часы; Кричал радиоприемник; Светили звезды; Наступало утро. Шумела школа, гудела улица, и гремел барабан (Гайдар); Мчались автомобили. Ползли троллейбусы. Скрежетали трамваи. Свистели милиционеры. Сновали прохожие (Рекемч.) Нерасчлененные предложения отвечают на полный диктальный вопрос: "что происходит?". Они содержат новое сообщение. Двусловные нерасчлененные предложения образуют одну синтагму, оформляемую ИК-1 с центром на подлежащем. В двусловных коммуникативно нерасчлененных предложениях членение на две синтагмы невозможно, так как такое членение создает иной коммуникативный тип со сказуемым-темой и подлежащим-ремой: Стучит дятел (см. § 2279).
В экспрессивном варианте коммуникативно нерасчлененных предложений подлежащее, на котором сосредоточен интонационный центр, предшествует сказуемому: Но вот ветер набежал, и зашумели верхушки (Тург.); В загородке теленок промычал (Тург.); Вот и лето настало (Пришв.). В таких экспрессивных конструкциях, оформляемых ИК-1 или ИК-2, наблюдается тенденция к увеличению длительности ударного гласного в интонационном центре.
§ 2279. К конситуативно зависимым относятся предложения, в которых тема-сказуемое предшествует реме-подлежащему: Но они не пришли. Пришли // разгром и плен (Пауст.); Прощания вовсе не было. Было // исчезновение (Цвет.); И это был голос Юрия, сейчас же оборвавшего свой романс и весело закричавшего сестре: "Леночка, ушло!" Ушло // молоко (Кавер.); Предшествовала же болезни простуда (А. Цветаева); Ему невдомек, что ничего не кончилось, напротив, начинается // бессмертие (Нагиб.). Такие предложения отвечают на частичный диктальный вопрос: "кто (что) производит данное действие или испытывает данное состояние?". Глагол-тема в них обязательно обозначает данное, названное в предшествующем контексте или с очевидностью вытекающее из конситуации.
При отсутствии специальных частиц, выделяющих рему (только, и, лишь), двусловные расчлененные предложения отличаются от аналогичных по словорасположению нерасчлененных предложений интонацией. В расчлененных предложениях возможно членение на две синтагмы и усиление словесного ударения на интонационном центре ремы. Тема оформляется обычно ИК-3, рема ИК-1.
Примечание. В конкретных условиях речи говорящий может не использовать интонационные смыслоразличительные средства, отличающие расчлененные предложения от нерасчлененных. Тогда тип актуального членения подсказывается только конситуацией.
В экспрессивном варианте (оформляемом ИК-2) подлежащее-рема предшествует сказуемому-теме: Он видел, как в ворота вошел нищий и на него напали собаки, потом, час спустя, слышал игру на рояле, и звуки доносились слабые, неясные. Должно быть, Анна Сергеевна играла (Чех.); На эту скалу я опять прилег, и это мое сердце билось, а мне казалось, что у самой скалы билось сердце (Пришв.).
Конситуативно обусловленные варианты описанного типа обладают низкой частотностью. Функция темы для спрягаемой формы глагола не характерна, поскольку редко данным является действие или состояние, а новым носитель этого действия или состояния.
§ 2280. Предложения со сказуемым-глаголом, означающим бытие (быть, существовать, осуществляться, совершаться, происходить), появление, возникновение (начаться, появиться, показаться, прийти, приехать), а также способ существования и проявления, постоянно присущего данному предмету (дождь идет, льет, моросит; птица летит; снег падает; см. § 2272), отличаются особым характером коммуникативной парадигмы. Специфика таких предложений состоит в том, что исходным, конситуативно независимым членом парадигмы для них являются коммуникативно нерасчлененные предложения: Наступила тишина; Близился вечер; Пройдут годы; Зазвонил телефон; Появилась цель жизни; Послышалась музыка; Летят журавли; Лают собаки; Жужжат пчелы; Ползают муравьи.
Расчлененные предложения данной семантической структуры, в которых подлежащее-тема предшествует сказуемому-реме, конситуативно обусловлены. Они представляют тот же коммуникативный тип, в котором и тема и рема обозначают данное (§ 2277): Получили наконец? проговорил Степан Аркадьевич, закладывая пальцем бумагу. Ну-с, господа... И присутствие // началось (Л. Толст.); Но был еще один привет последний. И прощание // все-таки было (Цвет.); Наконец Данилыч // явился (Нагиб.); Едва заметным было ее движение... Вроде бы у нее возникло намерение к нему подойти, но она тотчас отказалась от этого намерения. Но движение // было (Рекемч.). Такие предложения отвечают на полный модальный вопрос: "существует ли, появился ли данный предмет или лицо?"; "осуществилось ли данное событие?". Ответ подтверждает или отрицает предположение, содержащееся в вопросе.
Экспрессивный вариант таких предложений характерен для разговорной речи: Явился Данилыч; Началось присутствие; Было движение.
Примечание. В художественной литературе XIX в. можно встретить синтаксический галлицизм, особенно характерный для первой половины XIX в., препозицию подлежащего в коммуникативно нерасчлененных предложениях с семантическими группами глаголов, перечисленными в начале этого параграфа: Ставень поднялся, борода показалась (Пушк.); В эту минуту дверь отворилась, и Григорий Иванович вошел (Пушк.); Дубровский был ранен в плечо, кровь показалась (Пушк.). Такой порядок слов сейчас применяется как средство стилизации. Ср., например, в романе Ю. Тынянова "Пушкин" (цитаты из разных глав): Слезы показались; Равная участь всем предстояла; Морозы вдруг ударили; Вялые желтые листья кое-где виднелись; Спор завязался.
§ 2281. В табл. 1 представлены коммуникативные и экспрессивные варианты нераспространенных предложений. Для предложений, расчлененных на тему и рему, отмечается характер соотношения между темой и ремой и данным и новым. Предложения, отвечающие на частичный диктальный и частичный модальный вопросы, не различаются порядком слов и интонацией.
Предложения с подлежащим личным местоимением образуют все показанные в табл. 1 коммуникативные варианты, за исключением нерасчлененных (см. табл. 2).
Таблица 1
Тип вопроса |
Стилистически
нейтральные
варианты |
Экспрессивные
варианты |
Полный
диктальный |
Данное//новое
или
новое//новое
(Сады//цветут) |
Новое//данное
(Цветут//сады) |
Нерасчлененные
(Цветут сады) |
Нерасчлененные
(Садыцветут) |
Полный
модальный |
Данное//данное
(Сады//цветут) |
Данное//данное
(Цветут//сады) |
Частичный
диктальный
Частичный
модальный |
Данное//новое
Или
данное//данное
(Цветут//сады) |
Новое//данное
или
данное//данное
(Сады//цветут) |
Таблица 2
Тип
вопроса |
Стилистически
нейтральные
варианты |
Экспрессивные
варианты |
Полный
диктальный |
Я//опоздал |
Опоздал//я |
Полный
модальный |
Я//опоздал |
Опоздал//я |
Частичный
диктальный
Частичный
модальный |
Опоздал//я |
Я//опоздал |
Примечание. В экспрессивном типе предложений (Опоздал//я) личное местоимение обычно попадает в безударное положение, превращаясь в энклитику.