тексты


<< к оглавлению

ЯЗЫК ПИСАТЕЛЕЙ XVIII-XIX вв. (Продолжение)

   801. Плетнев. Письмо к графине С. И. С. о русских поэтах. См. ч. II, № 257.

   С. 33. Замечания о языке поэтических произведений Жуковского.

   802. Плетнев (рец.) Ундина, старинная повесть, рассказанная на немецком языке в прозе бароном Ф. Ламотом-Фуке, на русском в стихах В. Жуковским. Спб. 1837, 243 стр.- Лит. прибавл. к Русск. инв., 1837, № 15.

   Отзыв о языке перевода.

   803. Плетнев П. А. Чтение о Василии Андреевиче Жуковском.-ИОРЯС. Т. I, вып. 4. Спб. 1852, с. 146-162; вып. 5. Спб. 1852, с. 193-206; вып. 6. Спб. 1852, с. 257-273.

   С. 153-160, 196-197, 202-206, 263, 271. Характеристика языка и стиля оригинальных и переводных произведений Жуковского. Сравнительный анализ языка произведений Жуковского и Пушкина.- Рец.: 1) Ф. И. Буслаева: Отеч. зап., 1852, т. LXXXIII, авг., отд. VI, с. 102-104; 2) И. М.: Спб. вед., 1852, № 200; 3) Давыдов И. И. Записка о литературных трудах академика П. А. Плетнева в истекшем 1852 г.- ИОРЯС. Т. II, вып. 2. Спб. 1853, с. 62-65; 4) И. М.: Спб. вед., 1854, № 3.

   804. Портрет В. А. Жуковского.- Русск. инв., 1852, № 96.

   В связи с описанием портрета В. А. Жуковского, написанного Кипренским, - краткое замечание о влиянии языка поэтических произведений Жуковского на развитие русского литературного языка.

   805. Розен (рец.) Новые стихотворения В. Жуковского. Две части, в 12 долю. В придворной типографии В. Гаспера, в Карлсруэ. Санктпетербург. 1849 г.- Сын. отеч., 1849, кн. I, янв., отд-ние VI, с. 1-19.

   С. 6-8. Возражение против данной П. В. Гоголем оценки сделанного Жуковским перевода "Одиссеи" (См. Гоголь Н. В. "Об "Одиссее", переводимой Жуковским". Соврем., 1846, авг.). Мнение о непонятности этого перевода для широких кругов читателей. С. 18-19. Замечания о методе, применявшемся Жуковским при переводе "Одиссеи".

   806. Розен. Поэма Н. В. Гоголя об "Одиссее". См. ч. II, № 522.

   Отдельные замечания о языке "Одиссеи", переведенной Жуковским. Полемика с Н. В. Гоголем о поэтических достоинствах языка перевода (См. Н. В. Гоголь: "Об „Одиссее", переводимой Жуковским". Соврем., 1846, т. XLIII, авг.).

   807. Розен (рец.) Ундина, старинная повесть, рассказанная на немецком языке, в прозе, бароном Ф. Ламотт-Фуке. На русском, в стихах, В. А. Жуковским. С.-Петербург, 1837 г.- Сын отеч., 1837, ч. CLXXXIV, № 6, отд. III, с. 213-224.

   С. 221-223. Характеристика языка и стиля перевода, сделанного Жуковским.

   808. Русская народность. См. ч. II, № 186.

   С. 58-60. Возражения против оценки перевода Жуковского, данной рецензентом "Библиотеки для чтения" (См. "Одиссея Гомера!.. Перевод с греческого, в стихах!!.." Б-ка для чт., 1841, T.XLV, ч. 2). Замечания о языке "Одиссеи" в переводе Жуковского.

   810. С. (рец.) Полярная звезда, карманная книжка на 1825 г. для любительниц и любителей русской словесности. Изданная А. Бестужевым и К. Рылеевым. С.-Петербург, в военной типографии Главного штаба его имп. величества. С гравированным заглавным листом и двумя винье-тами. В 16 д. л. 376 стр. См. ч. II, № 3761.

   В связи с критикой языка сделанного Раичем перевода поэмы Тассо "Освобожденный Иерусалим" - замечание об особенностях художественных переводов Жуковского.

   811. [Сенковский О. И.] (рец.) Новые стихотворения Василия Жуковского. Санктпетербург, 1849. Два тома.- Б-ка для чт., 1849, т. ХСII, кн. 1, отд. V, с. 1-56; кн. 2, с. 57-138.

   Анализ языка сделанного В. А. Жуковским перевода "Одиссеи" Гомера.- Рец.: 1) Ордынского: Отеч. зап., 1849, т. LXV, № 8, отд. V, с. 1-36; 2) Соврем., 1850, т. XX, № 3, отд. III, с. 1-16; № 4, с. 27-44.

   812. Сомов О. Обозрение российской словесности за вторую половину 1829 и первую 1830 г. См. ч. II, № 3423.

   С. 90. Замечания о языке и стилистических особенностях тических переводов Жуковского.

   813. Сочинения в прозе В. Жуковского, издание второе, пересмотренное и умноженное. Спб., в тип. И. Глазунова, 1826 г., в б. 8, 259 стр. (рец.) - Сев. пчела, 1826, № 124.

   Отзыв о языке и стиле оригинальных произведений и поэтических переводов Жуковского.

   814. Сравнение перевода "Одиссеи" Жуковского с подлинником на основании разбора 9-й рапсодии. См. ч. II, № 476.

   С. 29-58. Характеристика языка перевода. Сравнение переводов Гомера, сделанных Жуковским и Гнедичом.

   815. Стихотворения В. Жуковского. Издание пятое. Спб. 1849. Т. I-IX (рец.) - Б-ка для чт., 1852, т. CXIII, ч. 2, отд. V, с. 15-30.

   С. 29. Замечание о языке произведений Жуковского.

   816. Стихотворения В. Жуковского. Издание 5. Т. I-II. [1852] (рец.) - Москвитянин, 1852, т. I, № 3, с. 70-72.

   С. 71. Замечания о языке произведений Жуковского.

   817. Стурдза А. Дань памяти В. А. Жуковского и Н. В. Гоголя.- Москвитянин, 1852, т. V, № 20, отд. I, с. 213-228.

   С. 218. Замечание о языке переводов Жуковского.

   818. Ф. (рец.) Отечественные записки, № 1, январь 1853 г.- Москвитянин, 1853, № 3, февр., кн. 1, отд. V, с. 143-158.

   С. 144-147. Полемика с Ордынским по вопросу о достоинствах языка переводов Гомера, сделанных Гнедичем и Жуковским (См. [Ордынский]. "Новые стихотворения В. Жуковского". Отеч. зап., 1849, т. LXV, № 8). С. 148-155. Критический анализ языка и стиля перевода "Илиады", сделанного Ордынским. Мнение о нецелесообразности перевода гомеровского эпоса прозой и о недопустимости употребления в переводе простонародных выражений.

   819. Ф. Б. (рец.) Дон Кихот Ламанчский, сочинение Мигеля Сервантеса Сааведры, переведенное с испанского Константином Масальским. Том первый. Спб., 1838. В тип. издателя, А. Плюшара, в б. 8 д. л., 365 стр. - Сев. пчела, 1838, № 248.

   Краткий отзыв о языке поэтических переводов Жуковского.

   820. Ф. Б. Журнальная всякая всячина. См. ч. II, № 531.

   Характеристика роли Жуковского в деле обогащения и развития русского литературного языка.

   821. Ф. Б. (рец.) Критический разбор повести в стихах: "Абидосская невеста", соч. Байроном, переведенной И. И. Козловым.- Сев. пчела, 1826, №№ 148-150.

   №№ 148 и 150. Замечания о языке сделанного Жуковским перевода поэмы Байрона "Шильонский узник".

   822. Ф. Б. Настоящий момент и дух нашей литературы. См. ч. II, № 132.

   Краткая характеристика языка стихотворений В. А. Жуковского.

   823. [Чернышевский Н. Г.] (рец.) Пропилеи. Сборник статей по классической древности, издаваемый П. Леонтьевым. Книги III и IV. Москва. 1853-1854.- Соврем., 1855, т. L, № 4, отд. III, с. 53-74; т. LI, № 5, с. 1-22.

   С. 62-67. Критический анализ языка перевода "Одиссеи" и "Илиады" Жуковского. Полемика с Катковым ("Несколько слов о попытках переводить Гомера простонародным языком". Пропилеи. Кн. IV. М. 1854) по вопросу о том, следует ли переводить Гомера современным литературным языком или старинным языком, насыщенным славянизмами. Замечание о трудностях перевода греческого гекзаметра на русский язык.

   824. Шевырев С. П. Некрология. Иван Иванович Дмитриев. См. ч. 11, № 273.

   Краткое замечание о роли Жуковского, Батюшкова и Пушкина в деле преобразования русского поэтического языка.

   825. Шевырев С. П. О значении Жуковского в русской жизни и поэзия (Речь, произнесенная в торжественном собрании имп. Московского университета орд. профессором русской словесности С. Шевыревым 12-го января 1853). См. ч. II, № 698.

   С. 113-114. Замечание о языке произведений Ломоносова, Державина и Жуковского.

   826. Шевырев С. П. (рец.) Стихотворения В. Жуковского. Издание пятое. Том осьмой. Одиссея. I-XII песни. С.-Петербург. 1849. В 8-ку. 455 стр.- Москвитянин, 1849, ч. I, № 1, с. 41-48; № 2, с. 49-56; ч. II, № 3, с. 91-117.

   Ч. I, № 1, с 44-45, 48; ч. II, № 3, с. 98, 101, 107. Замечания о языке произведений Жуковского.

   827. Шевырев С. П. (рец.) Чтения о русском языке Николая Греча. Две части. Санктпетербург. 1840. В 8-ку. Ч. I. С. VI, 336, Ч. И. С. 404. См. ч. II, № 139.

   С. 201-203. Замечания о стиле художественных произведений Карамзина, Жуковского, Пушкина и Гоголя.

   828. Яков Ут-н (рец.) Новоселье. Спб. 1833, в тип. вдовы Плюшар, в 8 д. VII и 587 стр., с виньетками и картинками.- Сев. пчела, 1833, №№ 77-79.

   Краткий отзыв о "свободном и грациозном слоге" "Сказки о царе Берендее" Жуковского. Сопоставление стиля "Сказки" Жуковского со сказками А. С. Пушкина.

   829. Etincelles et cendres. Poésies par mademoiselle Elise d'O... ff. Moscou, chez Sémen. 1842, pp. 189 (peц.) См. ч. II, № 209.

   Отдельные замечания о языке произведений Жуковского.

Загоскин М. Н.

   830. А[ксако]в С. [Т.] Биография Михаила Николаевича Загоскина.- Москвитянин, 1853, т. I, № 1, с. 1-72.

   С. 31, 42. 60. Замечания о языке комедии Загоскина "Урок холостым, или Наследники" и о языке его романов "Юрий Милослав-ский" и "Русские в начале восемнадцатого столетия".

   831. [Белинский В. Г.] Взгляд на русскую литературу 1846 г. См. ч. II, № 146.

   С. 34. Отзыв о языке романа Загоскина "Брынский лес".

   832. [Белинский В. Г.] (рец.) Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым и вторично изданные. Москва. 1818. Древние русские стихотворения (,) служащие в дополнение (дополнением?) к Кирше Данилова (у?). Собранные М. Сухановым. Санктпетербург. 1840. Сказания русского народа, собранные И. Сахаровым. Т. I. Кн. 1,2,3,4. Издание третье. Санктпетербург. 1841. Русские народные сказки. Часть I. Санктпетербург. 1841. См. ч. II, № 3453.

   № 9. Замечание о языке "героев ярмарочных сцен" романов М. Загоскина.

   833. [Белинский В. Г.] (рец.) Кузьма Петрович Мирошев. Русская быль В(в)ремен Екатерины II. Сочинение М. Н. Загоскина. Москва. В типографии Н. Степанова. 1842. В четырех частях. В 12-ю д. л. В 1-й части 200, во II-й - 248, в III-й -279, в IV-й-290 стр. (Цена 5 р. сер., с перес. 5 р. 70 к. сер.). - Отеч. зап., 1842, т. XXI, № 3, отд. VI, с. 3.

   Критические замечания по поводу "орфографических странностей" книги, противоречащих общим нормам правописания.

   834. [Белинский В. Г.] (рец.) Недовольные. Оригинальная комедия в 4-х действиях, в стихах, соч. М. Н. Загоскина. Дивертисман, вновь сочиненный (?) и поставленный г-жею Гюллень. Спектакль 2 декабря [В конце подпись: В. Б.].- Молва, 1835, ч. X, № 48-49, с. 356-366.

   С. 359. Краткий положительный отзыв о языке романа Загоскина "Аскольдова могила". Замечания о языке персонажей комедии "Недовольные".

   835. [Белинский В. Г.] Русская литература в 1843 г. См. ч. II, № 353.

   С. 8. Замечание о языке персонажей романа Загоскина "Юрий Милославский".

   836. [Белинский В. Г.] (рец.) Тоска по родине. Повесть. Сочинение М. Н. Загоскина. Москва. В тип. Николая Степанова. 1839. Две части. В 12-ю д. л. В 1-й части 222, во 2-й - 300 стр. - Отеч. зап., 1839, т. VI, № 11, отд. VII, с. 118-131.

   С. 130-131. Краткий отзыв о языке повести как о языке "живом, плавном, увлекательном и правильном".

   837. Благородный театр, комедия в четырех действиях в стихах; сочинение М. Н. Загоскина. Москва в типогр. Н. Степанова, при имп. театре. 1828. 164 стр. в 8-ю д. л. (рец.) - Сев. пчела, 1828, № 146.

   Краткий отзыв о "гладких стихах" и "разговорном языке" комедии.

   838. В. В. В. (рец.) Недовольные. Комедия в четырех действиях. Сочинение М. Н. Загоскина. Москва. 1836, в тип. Степанова, в 8 д. л. 147 стр.- Сев. пчела, 1836, № 39.

   Отдельные критические замечания о языке комедии.

   839. Г. издателю "Русского инвалида" [В конце подпись: Издатели Сев. пчелы].- Сев. пчела, 1830, № 13.

   Ответ на рецензию "Русского инвалида" на роман Загоскина "Юрий Милославский" (Русск. инв., 1830, № 22). Возражения против данной в рецензии оценки языка романа.

   840. К. (рец.) Русские в начале осьмнадцатого столетия. Рассказ из времен единодержавия Петра Первого. М. Загоскина, две части, 273 и 334 стр. Москва. 1848.- Сев. пчела, 1849, № 87.

   Краткий отзыв о языке романа.

   841. Кузьма Петрович Мирошев. Русская быль времен Екатерины П. Сочинение М. Н. Загоскина. Москва, 1842 г., в типографии Н. Степанова. В I части 240 стр., во II - 248, в III - 279, в IV - 290 (рец.) - Сын отеч., 1842, т. II, март, № 3, отд-ние VI, с. 13-28.

   С. 23-24. Замечания о языке произведений М. Загоскина.

   842. Л. С. (рец.) Юрий Милославский, или Русские в 1612 году. Ч. I, II и III. Москва, 1829. Соч. М. Н. Загоскина. - Вестн. Европы, 1830, февр., № 3, с. 236-242.

   С. 242. Краткие замечания о языке романа.

   843. М. П. (рец.) "Искуситель", сочинение М. Загоскина. Москва. 1838, три части, 244, 242, 253. - Спб. вед., 1839, №№ 61 и 62.

   Замечание о языке романа.

   844. М-ч (рец.) Кузьма Петрович Мирошев. Русская быль времен Екатерины II. Сочинение М. Н. Загоскина. В четырех частях. Москва, в типографии Н. Степанова, 1842. 200-248-278-290 стр., в 8-ю долю листа. См. ч. II, № 3578.

   Характеристика языка романов Загоскина.

   845. Повести Михаила Загоскина. Москва. 1837. Ч. I-II. С. 1-243. 1-346 (рец.) - Б-ка для чт., 1837, т. XXIII, ч. I, № 43, отд. VI, с. 11-12.

   С. 12. Замечание о языке повестей Загоскина.

   846. [Пушкин А. С.] (рец.) Юрий Милославский, или Русские в 1612 году. Соч. М. Н. Загоскина. М., в типогр. Н. Степанова, 1829. 3 части, с виньетками на заглавных листах (в I-ой части 255, во II-ой 166, в III-й 263 стр. в 12 д. л.).- Лит. газ., 1830, т. I, № 5, с. 37-38.

   С. 38. Характеристика языка персонажей романа. Замечания об отдельных "погрешностях против языка" и анахронизмах.- Рец.: Русск. инв., 1830, № 22.

   847. Р. М. (рец.) Аскольдова могила, повесть времен Владимира Первого. Сочинение М. Загоскина. Москва, 1833, в тип. Степанова, 3 части; in 12°, в 1-й части - 246 стр., во 2-й - 292, в 3-й 334.- Сев. пчела, 1834, № 94.

   Отдельные критические замечания о языке и стиле повести.

   848. Тоска по родине. Повесть, сочинение М. Н. Загоскина. Две части, Москва, 1839, в типографии Н. Степанова. Стр. 222 и 300, в 12 д. л. (рец.) - Сев. пчела, 1840, № 50.

   Характеристика языка и стиля повести.

   849. Ушаков В. (рец.) Рославлев, или Русские в 1812 году. Исторический роман, соч. М. Н. Загоскина. Четыре части. Москва. В типографии Н. Степанова, 1831, в 8, в 1-й ч. 191, во 2-й 216, в 3-й 236, в 4-й 206 стр.- Сев. пчела, 1831, №№ 129-131.

   № 129. Пародия-разбор языка романа Загоскина с позиций современных автору литературных критиков [1) "совершенное незнание русского языка; 2) "совершенное незнание иностранных языков" и т. д.]. Замечание о ненаучности и недобросовестности подобной критики.

   850. Ф. Б. (рец.) Искуситель. Сочинение М. Загоскина. Три части. Москва, в типографии Николая Степанова, 1838 г., в 8 д. л. 244, 242 и 253 стр.- Сев. пчела, 1838, № 242.

   Характеристика языка романа, в частности, языка крестьянских персонажей.

   851. Ф. Б. Настоящий момент и дух нашей литературы. См. ч. II, № 132.

   Краткий отзыв о языке романов Загоскина, в частности, характеристика "натурального и приятного" языка крестьянских персонажей.

   852. Юрий Милославский, или Русские в 1612 году. Соч. М. Н. Загоскина. Три части. М. 1829, в тип. Н. Степанова, при имп. театре, в б. 12, в 1-й ч. 255, во 2-й 166, в 3-й 263 стр. (рец.) - Сев. пчела, 1830, №№ 7-9.

   №№ 8 и 9. Критика языка и стиля романа. Многочисленные примеры лексических анахронизмов. Примеры "несообразностей и неправильностей в слоге", ошибок "в склонении и в спряжении".- Рец.: Русск. инв., 1830, № 22.

   853. Юрий Милославский, или Русские в 1612 году. Соч. М. Н. Загоскина. 3 части с виньетками (рец.) - Русск. инв., 1830, № 22.

   Изложение отзывов "Северной пчелы" (1830, №№ 7-9) и "Лит. газеты" (1830, № 5) о языке романа Загоскина. - Рец.: Сев. пчела, 1830, № 13.

   854. Я. Я. Я. (рец.) Брынский лес. Эпизод из первых годов царствования Петра Великого. Соч. М. Загоскина. Москва. 1846. В тип. Н. Степанова. Две части. В 12-ю д. л., 335 и 341 стр.- Сев. пчела, 1846, №№ 69 и 71.

   Характеристика языка и стиля романа.

   855. Я. Я. Я. (рец.) Кузьма Петрович Мирошев.- Сев. пчела, 1847, № 164.

   Краткий положительный отзыв о языке и стиле романа Загоскина.

Зеленецкий К. П.

   856. М. М. (рец.) Четыре повести. Сочинение Константина Зеленецкого. Москва, 1837, в Университетской типографии. 213 стр.- Сев. пчела, 1837, № 90.

   Краткий отзыв о языке повестей.

Зенеида Р-ва (псевдоним Е. А. Ган)

   857. [Белинский В. Г.] (рец.) Сочинения Зенеиды Р-вой. Санктпетербург. 1843. Четыре части.- Отеч. зап., 1843, т. XXXI, № 11, отд. V, с. 1-24.

   Отдельные замечания о языке и стиле повестей.

   858. [О языке "Библиотеки для чтения"].- Сев. пчелаг 1841, № 79.

   Замечания о языке и стиле повести Зенеиды Р-вой "Теофания Аббиаджио" и первой части романа "Эвелина де-Вальероль" (Б-ка для чт., 1841).

Зилов А.

   859. Р. Р. (рец.) Басни Алексея Зилова, III и IV части. Москва, в типографии Лазаревых Института восточных языков, 1833, в 12 д. л.; в III ч. IX и 56 стр., а в IV-й 54.- Сев. пчела, 1834, № 131.

   Отдельные замечания о языке и стиле басен.

   860. Стихотворения Алексея Зилова. Москва, 1835, в тип. Института восточных языков, в 8, 115 стр. (рец.) - Сев. пчела, 1835, № 114.

   Отдельные замечания о языке и стиле стихотворений.

Зонтаг А. П.

   861. [Белинский В. Г.] (рец.) Новые повести для детей (.) сочинение Анны Зонтаг. Санктпетербург. Печатано в тип. Иогансона. 1844. В 12-ю д. л. 304 стр.- Отеч. зап., 1844, т. XXXII, № 2, отд. VI, с. 75-78.

   Краткий отзыв о языке повестей.

Зотов Р. М.

   862. Ал. Н-вич (рец.) Таинственный монах, или Некоторые черты из жизни Петра I-го, исторический роман. Три части. Спб., 1835 г. в тип. III Отделения собственной е. и. в. канцелярии, в б. 12 д., в 1-й ч. 340, во 2-й 348, в 3-й 352 стр.- Сев. пчела, 1835, № 63.

   Краткий отзыв о языке и стиле романа Р. Зотова.

   863. [Белинский В. Г.] Литературные и журнальные заметки.- Отеч. зап., 1843, т. XXXI, № 12, отд. VIII, с. 120-128.

   С. 120-123. Замечания о языке и стиле стихотворений и фельетонов Р. Зотова. Мнение о "замечательном безвкусии" Зотова и о его "неумении писать по-русски".

   864. [Белинский В. Г.] (рец.) Таинственный монах, или Некоторые черты из жизни Петра I. Исторический роман. С.-Петербург, в типографии III Отделения собственной е. и. в. канцелярии. 1834. Три части: I - 340, II - 348, III-352. (12).- Молва, 1835, ч. IX, № 16, с. 257-260.

   Замечания о языке и стиле романа. Примеры галлицизмов и синтаксических неправильностей.

   865. [Белинский В. Г.] (рец.) Цын-Киу-Тонг, или Три добрые дела духа тьмы. Фантастический роман в четырех частях. Р. Зотова. Санктпетербург. В тип. Ильи Глазунова и К°. 1840. В 12-ю д. л. В I-й части- 408; во II-й 379; в III-й 333; в IV-й 141 стр.- Отеч. зап., 1841, т. XIV, № 1, отд. VI, с. 13-17.

   С. 17. Замечания о языке и стиле романа.

   866. Два брата, или Москва в 1812 году. Роман в двух частях Р. М. Зотова. Санктпетербург. В тип. Э. Веймара. 1851 (рец.) - Отеч. зап., 1852, т. LXXX, янв., отд. VI, с. 6-9.

   С. 8-9. Замечания о языке романа.

   867. Л. Л. (рец.) Цын-Киу-Тонг, или Три добрые дела духа тьмы. Фантастический роман в четырех частях Р. Зотова. Спб., 1840. В типографии И. Глазунова и комн., в 12 д. л. В первой части 408, во второй 379, в третьей 333, в четвертой 141 стр.- Сев. пчела, 1841, № 68.

   Краткий отзыв о языке и стиле романа. Критика языка и стиля введения.

   868. Леонид, или Некоторые черты из жизни Наполеона. 4 части, с виньетками. Спб. в тип. Плюшара, 1832, в 1-й ч. 314, во 2-й ч. 444, в 3-й 471, в 4-й ч. 382 стр. в 12-ю д. л. (рец.) - Сев. пчела, 1832, №№ 268 и 269.

   № 269. Отдельные замечания о языке и стиле романа.

   869. П. М. Эдинбургская темница, опера в трех действиях, музыка Караффы.- Сев. пчела, 1836, № 256.

   Общая характеристика языка и стиля оперного либретто, переведенного Зотовым.

   870. Р. М. (рец.) Рассказы о походах 1812 и 1813 годов, прапорщика Санктпетербургского ополчения. Соч. Р. Зотова, автора "Леонида", "Таинственного монаха" и "Двадцатипятилетия Европы". Спб., в тип. Глазунова и Смирдина, 1836, в 8 д. л., стр. 183.- Сев. пчела, 1837, № 99.

   Краткий отзыв о языке рассказов.

   871. Ф. Б. Журнальная всякая всячина.- Сев. пчела, 1849, №№ 287 и 290.

   Подробный критический анализ языка и стиля повести Зотова "Вольтижерка" и его драматических произведений.

   872. Фра-Диаволо, или Последние годы Венеции. Исторический роман. Сочинение Р. Зотова. Четыре части. Спб., в типографии А. Смирдина, 1838, в 12 д. л., XIX, 298, 305, 342 и 251 стр. (рец.) - Сев. пчела, 1839, № 84.

   Критические замечания о языке и стиле романа.

   873. Ц. (рец.) Студент и княжна, или Возвращение Наполеона с острова Эльбы. Историческая повесть. Сочинение Р. Зотова. Спб., в тип. И. Глазунова и комп., 1838 г., в 12, 310 стр.- Сев. пчела, 1838, № 103.

   Замечания о языке и стиле повести.

   874. Шапка Юродивого, или Трилиственник. Исторический роман из времен Елизаветы и Екатерины. Соч. Р. М. Зотова. Три части. Москва, в типографии Августа Семена, 1839, в 12 д. л., 266, 298 и 256 стр. (рец.) - Сев. пчела, 1839, № 290.

   Замечания о языке и стиле романа.

Зубов П.

   875. А. (рец.) Исторические анекдоты персидских государей. От самого основания персидской монархии до наших времен, изданные Платоном Зубовым. Москва, 1838 г., в тип. Евреинова, в 12 д. л., 150 стр.- Сев. пчела, 1838, № 122.

   Критика языка и стиля анекдотов.

Иванов А. В.

   876. Ужасные гости. Повесть в стихах. Сочинение А. В. Иванова. Спб. в тип. А. Смирдина. 1826, в 8, 15 стр. Продается в книжном магазине А. Смирдина по 2 рубля (рец.) - Сев. пчела, 1826, № 142.

   Критические замечания о языке и стиле поэмы.

Ивелев С.

   877. О. (рец.) Московские минеральные воды. Повесть в стихах. Сочинение Ивелева. Глава первая (Консилиум). М., в тип. Н. Степанова. 1831, в 8 д. л. 54 стр.- Сев. пчела, 1831, № 151.

   Критика языка и стиля поэмы.

Иевлев А.

   878. Ф. Б. Журнальная всякая всячина.- Сев. пчела, 1855, № 93.

   Критика языка и стиля стихотворений Иевлева (в книгах: "Цветок на могилу певца в стане русских воинов, составленный из патриотических стихотворений" и "Басни").

Измайлов А. Е.

   979. [Белинский В. Г.] (рец.) Басни и сказки Александра Измайлова. Издание шестое, умноженное, с портретом автора. Санктпетербург. 1839. В типографии Экспедиции заготовления государственных бумаг. 313. (32).- Моск. наблюдатель, 1839, ч. II, № 4, с. 91-93.

   Характеристика языка и стиля басен.

   880. Сочинения Александра Измайлова в прозе и в стихах, в двух частях. Спб. В Морской тип. 1826 г., в б. 8, 200 стр. [В конце подпись: NN] (рец.) - Сев. пчела, 1826, № 127.

   Краткий отзыв о языке сочинений А. Измайлова.

   881. Ф. Б. (рец.) Басни и сказки Александра Измайлова, с присовокуплением "Опыта о рассказе басни" и разбора некоторых образцовых басен лучших российских фабу-листов. В трех частях. Издание пятое, вновь исправленное и умноженное. Спб., в Морской тип. 1826 г., в 8. Часть I, 94 стр.- Сев. пчела, 1826, № 102.

   Краткий отзыв о языке и стиле басен А. Измайлова.

   882. Ф. Б. (рец.) Сказки Александра Измайлова. Издание пятое. 1826 (Часть вторая "Полного собрания басен и сказок"). В 8, IV и 86 стр.- Сев. пчела, 1826, № 138.

   Отзыв о языке и стиле сказок.

Илличевский А. Д.

   883. Опыты в антологическом роде, или Собрание кратких басен и сказок, нравственных мыслей, мадригалов, эпиграмм, эпитафий и других мелких стихотворений Алексея Илличевского, члена разных литературных обществ. Спб., в типогр. Департамента народного просвещения. 1827, в 12 д. IX и 132 стр. (рец.) - Сев. пчела, 1827, № 41.

   Краткий отзыв о языке стихотворений А. Илличевского.

   884. Северная звезда, 1829. Спб. в типогр. X. Гинца. 1829. 308 стр. в 16-ю д. л. (рец.) - Сев. пчела, 1829, № 83.

   Краткий отзыв о языке "Истории булавки" Илличевского.

Иовский П.

   885. С. (рец.) Элизиум, альманах на 1832 г. Сочинение П. Иовского. М., 1832, в Университетской тип., в 16 д. л. 316 стр.- Сев. пчела, 1832, №№ 72 и 73.

   Критика языка сочинений и переводов П. Иовского.

Иртышов М.

   886. Курган (Баллада из сибирских преданий). Соч. Михаила Иртышова. Санктпетербург. В тип. Юлиуса Штауфа. В 8-ю д. л. 57 стр. (рец.) - Отеч. зап., 1853, т. LXXXIX, июль, отд. V, с. 10-16.

   Отдельные замечания о языке баллады.

Ишимова А. О.

   987. [Белинский В. Г.] (рец.) История России в рассказах для детей. Сочинение Александры Ишимовой. Санктпетербург. 1841. В тип. Е. Фишера. В 8-ю д. л. В трех частях. В I - 377, во II - 366, в III - 426 стр.- Отеч. зап., 1841, т. XIX, № 11, отд. VI, с. 16-17.

   С. 16. Краткий отзыв о языке сочинения.

   988. [Белинский В. Г.] (рец.) Чтение для детей первого возраста. Сочинение Александры Ишимовой. Санктпетербург. В тип. военно-учебных заведений. 1845. В 12-ю д. л. 412 стр.- Отеч. зап., 1845, т. XXXVIII, № 2, отд. VI, с. 64-65.

   Замечание о "хорошем русском языке" сочинения.

   889. В. Б. (рец.) Семейные вечера, или Собрание полезных и приятных рассказов для юношества. Соч. Д. Экина и г-жи Барбольд. Перев. с англ. Александры Ишимовой. Часть третья. Спб., 1833, в тип. Департамента внешней торговли, в 18 д. л. 299 стр.- Сев. пчела, 1833, № 259.

   Краткий отзыв о языке перевода.

   890. Гергард К. (рец.) История России в рассказах для детей. Часть вторая. Спб., 1837, в тип. имп. Российской Академии в 8 д. л. 314 стр.- Сев. пчела, 1837, № 52.

   Перепечатка отзыва П. Плетнева (Сев. пчела, 1836, № 293) о языке и стиле I части "Истории" А. Ишимовой. Краткая характеристика языка и стиля II части "Истории".

   891. Гергард К. (рец.) История России в рассказах для детей. Часть третья. Спб. 1837, в тип. имп. Российской Академии, в 8 д. л., 306 стр.-Сев. пчела, 1837, № 117.

   Краткая характеристика языка и стиля "Истории" А. Ишимовой.

   892. Н. Ю. (рец.) Семейные вечера, или Собрание полезных и приятных рассказов для юношества. Соч. Д. Экина и г-жи Барбольд. Перев. с английского А. Ишимовой. Спб., 1833, в тип. Департ. внешней торговли. Часть первая в 12 д. л., 276 стр.- Сев. пчела, 1833, № 124.

   Замечания о языке перевода.

   893. Рассказы старушки, изданные Александрою Ишимовой. Часть первая. С.-Петербург, в тип. Штаба Отдельн. корпуса внутр. стражи, 1839. Стр. 330, в 16 д. л. (рец.) - Сев. пчела, 1838, № 297.

   Краткий отзыв о языке и стиле рассказов.

Казы-Гирей

   894. Султан Казы-Гирей. Долина Ажитугай.- Соврем., 1836, т. I, с. 155-169.

   С. 169. В примечании А. С. Пушкина - отзыв о языке произведения.

Калашников И. Т.

   895. К. М. (рец.) Дочь купца Жолобова. Роман, извлеченный из иркутских преданий. Сочинение И. Калашникова. Спб., 1831, в тип. Штаба Отдельного корпуса внутренней стражи, в 13 д. л. В I ч. 164 стр., во II 164, в III 199, в IV 294.-Сев. пчела, 1832, № 41.

   Краткий отзыв о языке и стиле романа.

   896. Н. Ю. (рец.) Камчадалка. Соч. И. Калашникова. Спб., в тип. Штаба Отд. корп. внутр. стражи, 1833. Часть I, 175 стр., ч. II, 215 стр., ч. III, 262 стр., ч. IV, 180 стр.- Сев. пчела, 1833, № 60.

   Краткий отзыв о языке и стиле романа.

Каменский П. П.

   987. [Белинский В. Г.] (рец.) Искатель сильных ощущений Сочинение Каменского. С.-Петербург. В тип. А. Смирдина. 1839. Три части. В 12-ю д. л. В I-ой - 310, во II-й - 256, в III-й-251 стр.- Отеч. зап., 1839, т. VII, № 12, отд. VII, с. 15-23.

   Замечания о языке и стиле романа как о "кудреватом" и "изысканном". Оценка языка главного героя романа ("сумбур слов и выражений", "лужа фраз").

   989. [Белинский В. Г.] (рец.) Искатель сильных ощущений. Сочинение Каменского. Три части. Санктпетербург. В тип. А. Смирдина. В 12-ю д. л. В 1-й части - 310, во 2-й - 256, в 3-й - 262 стр.- Лит. газ., 1840, № 5, с. 110-112.

   Критика языка и стиля романа.

   989. [Белинский В. Г.] (рец.) Повести и рассказы П. Каменского. Санктпетербург. 1838. В типографии III Отд. собств. е. и. в. канцелярии. Две части: I - 266; II - 248. (16).- Моск. наблюдатель, 1838, ч. XVII, июнь, кн. 1, с. 391-395.

   Критика языка и стиля повестей. Примеры злоупотребления грузинскими, черкесскими и турецкими словами. Примеры подражания стилю Марлинского.

   900. Искатель сильных ощущений. Сочинение Каменского. Три части. С.-Петербург, в типогр. А. Смирдина и А. Плюшара. 1839. Стр. 310, 256 и 262, в 12 д. л. (рец.) См. ч. II, № 325.

   Характеристика языка и стиля произведения.

   901. Л. Л. (рец.) Сто русских литераторов. Издание книгопродавца А. Смирдина. Том второй. Булгарин, Вельтман, Веревкин, Загоскин, Каменский, Крылов, Масальский, Надеждин, Панаев, Шишков. Спб., в типографии Бородина и комн. 1841. 696 стр. в 8 д. л. См. ч. II, № 388.

   Критическое замечание о стиле повести П. П. Каменского "Иаков Моле".

   902. Ф. Б. А что делает наша литература?- Сев. пчела, 1839, № 145.

   Характеристика языка и стиля романов Каменского.

   903. Ф. Б. (рец.) Новогодник. Собрание сочинений в прозе и стихах современных русских писателей, изданный Н. Кукольником. Спб., в типографии издателя Энциклопедического лексикона. А. Плюшара. 1839 г., в б. 8 д. л., 421 стр. См. ч. II, № 1629.

   С. 318. Критика языка и стиля повести П. П. Каменского "Князь Бекович-Черкасский".

   904. Ф. Б. (рец.) Повести и рассказы П. Каменского. Спб. в тип. III Отд. собственной е. и. в. канцелярии, 1838 г., в 12 д., 2 части, стр. 266 и 248.- Сев. пчела, 1838, № 89.

   Общие замечания о языке и стиле повестей.

Кандауров В. А.

   905. В. А. Кандауров. Поменьше опеки. Роман. Издание второе. Москва. 1880 (рец.) - Отеч. зап., 1880, т. CCLII, кн. 9, с. 103-105.

   Краткий отзыв о стиле романа.

Кантемир А. Д.

   906. А. И-н (рец.) Сочинения, письма и избранные переводы кн. А. Д. Кантемира. С портретом автора, со статьею о Кантемире и примечаниями В. Я. Стоюнина (Редакция издания П. А. Ефремова). I. Сатиры, мелкие стихотворения и переводы в стихах. Спб., 1867.- Русск. инв., 1867, № 312.

   Изложение мнения В. Г. Белинского о языке сатир Кантемира.

   907. Бантыш-Каменский Д. Князь Антиох Дмитриевич Кантемир. - Моск. наблюдатель, 1835, ч. III, авг., кн. 2, с. 478-507.

   С. 505. Краткий отзыв о языке сатир Кантемира.

   908. Белинский В. Г. Взгляд на русскую литературу 1847 г. См. ч. II, № 445.

   № 1, с. 12. Краткий отзыв о языке произведений Кантемира.

   909. [Белинский В. Г.] Взгляд на русскую литературу 1846 г. См. ч. II, № 146.

   С. 2. Отзыв о языке и стиле произведений Кантемира.

   910. [Белинский В. Г.] Кантемир [В конце подпись: В. Б.].- Лит. газ., 1845, № 6, с. 103-105; № 7, с. 125-127; № 8, с. 139-141.

   Отдельные замечания о языке сатир Кантемира.

   911. [Белинский В. Г.] Сочинения Александра Пушкина. Санкт-петербург. Одиннадцать томов. MDCCCXXXVIII - MDCCCXLI. Статья первая. См. ч. II, № 335.

   С. 33. Краткий отзыв о языке произведений Кантемира.

   912. Грот Я. К. (рец.) Фонвизин, сочинение князя Вяземского. См. ч. II, № 160.

   Замечания о языке произведений Кантемира.

   913. Дмитриев И. И. Отрывок из записок Ивана Ивановича Дмитриева. См. ч. II, № 683.

   С. 252, 256-257. Замечания о языке современной автору эпохи и о языке произведений Кантемира, Тредьяковского, Ломоносова, Елагина и Фонвизина.

   914. И. Г. Кантемир.- Семья и школа, 1872, кн. I, № 5, с. 691-704.

   С. 704. Замечание о языке сочинений Кантемира.

   915. И. И. Кантемир и его сатиры.- Спб. вед., 1848, №№ 32 и 33. То же: Журн. воен.-учебн. завед., 1848, т. LXXII, № 286, с. 131-148.

   Замечания о языке и стиле сатир Кантемира.

   916. [Карамзин Н. М.] Пантеон русских авторов. См. ч. II, № 165.

   Публикация извлечений из составленного Карамзиным "Пантеона русских авторов" (1802). С. 473. Замечания о языке сатир Кантемира.

   917. Тихонравов Н. Неизданная сатира кн. А. Д. Кантемира.- Библиогр. зап. Т. I, № 3. М. 1858, с. 65-69.

   С. 68. Замечания о языке сатир Кантемира.

   918. Турунов Я. (рец.) Русские классики. Сочинение князя А. Д. Кантемира. Тетради 1-я, 2-я и 3-я. Спб., 1836, в тип. К. Гинце.- Сев. пчела, 1836, № 64.

   Общая характеристика языка и стиля сатир Кантемира.

   919. Шевырев С. П. Общее обозрение развития русской словесности. См. ч. II, № 137.

   Краткая характеристика языка сатир Кантемира.

   920. Шевырев С. П. Перечень наблюдателя.- Моск. наблюдатель, 1836, ч. VI, март, кн. 2, с. 242-266.

   С. 261-262. Толкование выражения сатиры Кантемира пророче рогатый.

   921. Шевырев С. П. (рец.) Полная русская хрестоматия, или Образцы красноречия и поэзии, заимствованные из лучших отечественных писателей. Составил А. Галахов. Часть I. Красноречие. XXI и 375 стр. Часть II. 434 етр. Москва. В типографии Августа Семена. 1843. См. ч. II, № 3686.

   № 5, с. 242. Замечания о языке произведений С. Полоцкого, Ф. Прокоповича и А. Кантемира.

Капнист В. В.

   922. [Белинский В. Г.] (рец.) Горе от ума. Комедия в 4-х действиях, в стихах, сочинение А. С. Грибоедова. Второе издание. С.-Петербург. 1839. См. ч. II, № 581.

   С. 44. Замечание о языке комедии Капниста "Ябеда".

   923. Белинский В. Г. Литературные мечтания [В конце подпись: -он -инский]. См. ч. II, № 266.

   № 49, с. 376. Характеристика языка комедии Капниста "Ябеда".

   924. [Белинский В. Г.] Сочинения Александра Пушкина. Санктпетербург. Одиннадцать томов. MDCCCXXXVIII - MDCCCXLI. Статья первая. См. ч. II, № 335.

   С. 34. Краткий отзыв о языке произведений Капниста.

   925. Писарев А. Похвальное слово В. В. Капнисту. См. ч. II, № 180.

   С. 37. Замечание о языке комедий Капниста.

   926. Плетнев. Письмо к графине С. И. С. о русских поэтах. См. ч. II, № 257.

   С. 20. Замечания о языке оды Капниста "Другу сердца".

Каразин Н. Н.

   927. Н. Н. Каразин. Тигрица. Быль. Из книги, еще не напечатанной и не изданной. "Мои странствования и встречи". Спб. 1876 (рец.) - Отеч. зап., 1877, т. CCXXXI, кн. 4, с. 196-199.

   Характеристика стиля рассказов Каразина. Сопоставлены со стилем рассказов Немировича-Данченко.

Карамзин А. Н.

   928. Борис Ульин. Повесть в стихах. Соч. Александра Карамзина. Спб., в тип. К. Крайя, 1839 г., в 8, VIII и 83 (рец.) - Сын отеч., 1839, т. VIII, март, отд. IV, с. 82-84.

   С. 83-84. Замечания о языке и стиле повести.

   929. Борис Ульин. Повесть в стихах. Сочинение Александра Карамзина. С.-Петербург. В типографии Карла Крайя. Стр. VIII, 83, в 8 д. л. (рец.) - Сев. пчела, 1839, № 150.

   Критический анализ языка и стиля поэмы.

Карамзин Н. М.

   930. Арцыбашев Н. Замечания на "Историю государства российского", сочиненную г. Карамзиным, 2 издания (иждивением братьев Олениных). Санктпетербург. 1818 г.- Моск. вестн., 1828, ч. XI, № XX, с. 285-318; ч. XII, № XXI, с. 52-91; № XXIII и XXIV, с. 254-285.

   № XX, с. 289, 291; № XXIII-XXIV, с. 282. Характеристика стиля "Истории государства российского".- Рец.: 1) Отеч. зап., 1851, т. LXXIV, янв., отд. V, с. 1-66; февр., с. 67-150; 2) Павлов. Очерки истории русской журналистики.- Ист. б-ка, 1880, № 3, с. 1-48.

   931. Арцыбашев Н. Письмо г-на Арцыбашева к издателю "Московского вестника".- Моск. вестн., 1829, ч. III, с. 196 - 200.

   С. 199. Замечание о стиле "Истории государства российского".

   932. [Белинский В. Г.] (рец.) Грамматические разыскания В. А. Васильева. 1) О букве ё. 2) Об образовании имен уменьшительных рода мужеского и женского. Санктпетербург. 1845. 65 стр. См. ч. II, № 3491.

   С. 51-53. Характеристика заслуг Карамзина в истории развития русского литературного языка.

   933. [Белинский В. Г.] Литературные мечтания [В конце подпись: -он -инский]. См. ч. II, № 266.

   № 49, с. 366-369, 371. Общая характеристика языка и стиля сочинений Карамзина, его роли в развитии русского литературного языка и литературной борьбы карамзинской эпохи.

   934. [Белинский В. Г.] Ответ "Москвитянину".- Соврем., 1847, т. VI, № 11, отд. III, с. 29-75.

   Ответ на статью М... З... К... "О мнениях „Современника" исторических и литературных" (Москвитянин, 1847, ч. 2). С. 32-33. Замечание о роли Карамзина в истории развития русского литературного языка.

   935. [Белинский В. Г.] (рец.) Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же Сокращенной грамматики полнее изложенная. Издание шестое, исправленное. Санктпетербуг. В тип. имп. Академии наук. 1844. В 8-ю Отеч. зап., 1844, т. XXXV, № 8, д. л. 355 и XVI стр.-отд. VI, с. 72-75.

   С. 73. Характеристика роли Карамзина в истории развития русского литературного языка.

   936. [Белинский В. Г.] Русская литература в 1841 г. См. ч. II, № 462.

   С. 13-14. Общая характеристика языка произведений Карамзина и ого роли в истории развития русского литературного языка.

   937. [Белинский В. Г.] Сочинения Александра Пушкина. Санктпетербург. Одиннадцать томов. MDCCCXXXVIII- MDCCCXLI. Статья вторая. См. ч. II, № 754.

   С. 1, 3, 6-7. Характеристика роли Карамзина в истории развития русского литературного языка; общая характеристика языка и стиля его произведений.

   938. [Белинский В. Г.] Сочинения Александра Пушкина. Санктпетербург. Одиннадцать томов. MDCCCXXXVIII- MDCCCXLI. Статья десятая. "Борис Годунов".- Отеч. Зап., 1845, т. XLII, ноябрь, отд. V, с. 1-22.

   С. 4. Характеристика значения Карамзина в истории развития русского литературного языка.

   939. [Белинский В. Г.] Сочинения Александра Пушкина. Санктпетербург. Одиннадцать томов. MDCCCXXXVIII- MDCCCXLI. Статья первая. См. ч. II, № 335.

   С. 36. Характеристика роли Карамзина в истории развития русского литературного языка.

   940. [Белинский В. Г.] (рец.) Сочинения Константина Масальского. Санктпетербург. Пять частей. В тип. В. Соломона, военно-учебных заведений, К. Жернакова. 1843, 1844, 1845. В 12-ю д. л. В I-й части 453, во II-й - 230, в III-й - 262, в IV-й - 216 стр.- Отеч. зап., 1845, т. XXXIX, № 4, отд. VI, с. 23-29.

   С. 26-27. Характеристика роли Карамзина в истории развития русского литературного языка.

   941. [Белинский В. Г.] Страж чистоты русского языка. Призраки. Сей.- Соврем., 1847, т. III, № 5, отд. IV, с. 109-118.

   С. 116. Общая характеристика языка и стиля прозы Карамзина.

   942. [Белинский В. Г.] (рец.) Сумерки. Сочинение Евгения Баратынского. Москва. 1842. Стихотворения Евгения Баратынского. Две части. Москва. 1835. См. ч. II, № 251.

   С. 52. Краткая характеристика роли Карамзина в истории развития русского литературного языка.

   943. Буслаев Ф. И. (рец.) Нечто о русском слоге, для Программы к годичному испытанию в Аренсбургском уездном дворянском училище 20 и 21 декабря 1843 г. Рассуждение учителя высших классов русского языка Николая Варадинова. Дерпт. 1843. В 4-ку. 23 стр. См. ч. II, № 152.

   С. 56. Замечание о стиле произведений Карамзина.

   944. Водовозов В. Занятия русскою словесностью с воспитанниками среднего возраста.- Пед. сб., 1864, кн. III, ч. II, с. 191-211; 1865, кн. IV, с. 291-300; кн. V, с. 379-390; кн. VI, с. 458-473; кн. VII, с. 552-575; кн. VIII, с. 649-672; кн. IX, с. 715-731; кн. X, с. 809-828; кн. XI, с. 905-925; кн. XII, с. 994-1008; кн. XIV, с. 1166-1192; 1866, кн. II, с. 174-192; кн. IV, с. 296-313; кн. VIII, с. 607-626.

   Кн. VII, с. 565-572. Анализ языка и стиля отрывка из "Писем русского путешественника" Карамзина.

   945. Воспоминания Фаддея Булгарина. Отрывки из виденного, слышанного и испытанного в жизни. Ч. II Сп б. 1846. С. 1-349 (рец.) - Лит. газ., 1846, № 3, с. 25.

   Возражение против данной Булгариным оценки стиля произведений Карамзина.

   946. Вчера и сегодня. Литературный сборник, составленный гр. В. А. Сологубом, изданный А. Смирдиным. Книга первая. С.-Петербург. В тип. имп. Академии наук. 1845, 164 стр. (рец.) - Русск. инв., 1845, № 93.

   С. 369-370. Публикация отрывков из статьи Второва "Гаврила Петрович Каменев", содержащих характеристику устной речи Карамзина и изложение его замечаний о русском поэтическом языке.

   947. Вяземский. О письмах Карамзина.- Сев. почта, 1866, №№ 260 и 261.

   Характеристика языка и стиля частных писем Карамзина.

   948. Вяземский П. Стихотворения Карамзина.- Беседы в Об-ве люб. росс. слов. Вып. I. M. 1867. Отд-ние II, с. 45-52.

   С. 47. Замечание о роли Карамзина в истории развития русского литературного языка. Характеристика влияния Карамзина на язык Жуковского, Батюшкова, Пушкина и других поэтов XIX в.

   949. Вяземский П. Фонвизин. См. ч. II, № 2070.]

   Публикация отрывков из монографии. С. 40. Замечания о языке произведений Фонвизина и Карамзина.

   950. Галахов А. Биографические и литературные заметки о Карамзине по поводу новых материалов для его биографии и деятельности.-ЖМНП, 1867, ч. CXXXIII, янв., отд. 2, с 21-57.

   С. 36-44. В связи с изложением спора о старом и новом cлоге между Шишковым и Карамзиным - характеристика языка произведений Карамзина.

   951. Галахов А. Дополнительные объяснения г-ну Гречу. См. ч. II, № 3516.

   С. 114. Замечание о реформе Карамзина в области русского словорасположения.

   952. Галахов А. Мнение о статье г. Греча: "Заметки о преподавании русского языка и словесности" (помещенной в 7-м № "Морского сборника" за 1856 г.). См. ч. II, № 270.

   Анализ языка рассуждений Карамзина: "О любви к отечеству и народной гордости" и "О счастливейшем времени жизни".

   953. Галахов А. Ответ г. Шевыреву на разбор его "Полной русской хрестоматии", составленной г. Галаховым. См. ч. II, № 679.

   Т. XXX, с. 40-44. Замечания о языке произведений Карамзина, Жуковского, Пушкина, Филарета, Ломоносова и Державина.

   954. Глебов И. Новый взгляд на народное образование. Ясная поляна. Изд. гр. Л. Н. Толстого. 1862. Январь. См. ч. II, № 23.

   С. 154, 156. Краткая характеристика роли Карамзина в истории развития русского литературного языка.

   955. Гогоцкий С. С. Н. М. Карамзин как моралист и историк.- Универс. изв. [Киевск.], 1866, № 12, Прилож., с. 42-56.

   С. 54. Замечание о стиле "Истории государства российского"

   956. Греч Н. И. [Николай Михайлович Карамзин].- Сев. пчела, 1826, № 64.

   Обозрение литературной деятельности Н. М. Карамзина. Характеристика его значения в истории развития русского литературного языка. Отзыв о языке и стиле исторических сочинений Карамзина.

   957. Григорьев А. О комедиях Островского и их значении в литературе и на сцепе. См. ч. II, № 26.

   С. 115-116. Замечания о языке произведений Сумарокова, Новикова, Карамзина и Пушкина.

   958. Грот Я. К. Карамзин в истории русского литературного языка. См. ч. I, № 20.

   959. Грот Я. К. Литературная жизнь Крылова. Академическое чтение Я. К. Грота.- Спб. вед., 1868, №№ 34 и 37.

   № 34. Публикация выдержек из речи Я. К Грота, произнесенной 2/II 1868 г. в публичном собрании Академии наук. Замечания о языке "Московского журнала" Карамзина.

   960. Грот Я. К. (рец.) Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля. См. ч. I, № 20.

   961. Грот Я. К. (рец.) Фонвизин, сочинение князя Вяземского. См. ч. II, № 160.

   Замечания о языке произведений Карамзина.

   962. Д. Голос в защиту русского языка. См. ч. II, № 3704.

   С. 71-72. Замечания о языке произведений Гоголя, Грибоедова, Карамзина и Крылова.

   963. Давыдов И. И. Взгляд на "Историю государства российского" Карамзина со стороны художественной. Председательствующего ординарного академика И. И. Давыдова.- ИОРЯС. Т. IV, вып. 5. Спб. 1855, с. 209-243.

   С. 238-243. Анализ особенностей исторического слога по сравнению со слогом ораторской речи. Характеристика языка и стиля "Истории государства российского" Карамзина.

   964. Давыдов И. И. О значении Гоголя в русской словесности. См. ч. II, № 501.

   С. 284. Замечания о языке произведений Карамзина.

   965. [Давыдов И. И.] Отрывки из речи профессора И. И. Давыдова о содействии Московского университета успехам отечественной словесности. Карамзин. См. ч. II, № 709.

   Характеристика роли Карамзина в истории развития русского литературного языка.

   966. Дань уважения знаменитому историографу русскому Н. М. Карамзину.- Отеч. зап., 1826, ч. XXVI, № 74, июнь, с. 445-453.

   С. 451-452. Общая оценка роли Карамзина в истории развития русского литературного языка.

   967. Дмитриев И. И. Отрывок из записок Ивана Ивановича Дмитриева. См. ч. II, № 683.

   С. 258-259. Характеристика осуществленной Карамзиным реформы русского литературною языка.

   968. Дмитриев М. А. Мелочи из запаса моей памяти. См. ч. I, № 27.

   969. Дух Карамзина, или Избранные мысли и чувствования сего писателя, с прибавлением некоторых обозрений и исторических характеров. М. В типогр. Августа Семена, 1827. 2 ч. в 8-ю д. л. (в 1-й ч. XV - 279, во 2-й ч. 293 стр.) с портретом Н. М. Карамзина (рец.) - Сев. пчела, 1827, № 95.

   Краткий отзыв о языке и стиле произведений Карамзина. Характеристика его роли в истории развития русского литературного языка.

   970. Журнальная всякая всячина.- Сев. пчела, 1843, № 157.

   В связи с изложением содержания статьи Мармье "О ходе или движении литературы в России" (Revue de Paris, 1843, № 4) - краткая характеристика языка произведений Карамзина и его роли в истории русского литературного языка.

   971. Иванчин-Писарев Н. Вечер в Симонове.- Моск. наблюдатель, 1838, ч. XIX, сент., кн. 1, с. 1-117.

   В примечании (с. 58) отзыв о языке и стиле произведений Карамзина.

   972. Из бумаг В. А. Жуковского.- Русск. архив, 1870, № 8-9, с. 1682-1723.

   В письме И. И. Дмитриева - общая характеристика языка и стиля произведений Карамзина (с. 1696, 1700).

   973. Иконников В. Общий взгляд на развитие науки русской истории.- Универс. изв. [Киевск.], 1868, № 10, отд. II, с. 1-20.

   С. 15. Краткая характеристика стиля "Истории государства российского".

   974. Иконников В. Скептическая школа в русской историографии и ее противники.- Универс. изв. [Киевск.], 1871, № 9, отд. II, с. 1-38; № 10, с. 1-40; № 11, с. 1-30.

   № 9, с. 14; № 10, с. 10-И. Изложение мнения Каченовского о стиле исторических и художественных произведений Карамзина ("История государства российского", "Бедная Лиза", "Наталья боярская дочь"). № 10, с. 26. Изложение мнения Полевого о стиле исторических работ Карамзина.

   975. История государства российского, сочинение Н. М. Карамзина. Изд. пятое. Книга I (томы I, II, III, IV). Спб. 1842 (рец.) - Русск. вестн., 1842, т. VI, № 5 и 6, с. 58-64.

   С. 58-59. Замечания о языке произведений Карамзина.

   976. История государства российского. Том XII. Санктпетер-бург, в тип. Н. Греча, в б. 8, VII, 330 и 243 стр. (рец.)- Сев. пчела, 1829, № 53.

   Отзыв о языке и стиле "Истории государства российского".

   977. История древней русской словесности. Сочинение Михаила Максимовича. Книга первая. Киев. 1839 (рец.)- Отеч. зап., 1840, т. IX, апр., отд. V, с. 37-72.

   С.52-59.Краткий очерк истории русского литературного языка XVI-XIX вв. Характеристика языка произведений Дм. Ростовского, Ломоносова, Сумарокова, Хераскова, Державина и Карамзина.

   978. История царствования Петра Великого. Соч. Н. Устрялова. Т. I, II и III. Спб. 1858 (рец.)- Моск. обозр. Кн. I. М. 1859. Отд. II, с. 203-215.

   С. 207-215. Сопоставление языка и стиля исторических произведений Карамзина и Устрялова. Мнение о значении Карамзина в истории русского литературного языка. Характеристика языка и стиля художественных произведений Карамзина.

   979. К-ий (рец.) История государства российского. Т. XII.- Вестн. Европы, 1829, сент., № 17, с. 3-15; № 18, с. 94-121.

   С. 4. Характеристика роли Карамзина в истории развития русского литературного языка

   980. Карамзинский юбилей в Москве.- Моск. губ. вед., 1866, № 51.

   Изложение содержания речи Ф. И. Буслаева, произнесенной на торжественном собрании Московского университета совместно с Обществами истории и древностей российских и любителей российской словесности. Характеристика роли Карамзина как преобразователя русского литературного языка.

   981. Кораблинский А. Литературная заметка. Книжный и разговорный язык.- Лит. прибавл. к Русск. инв., 1836, ч. XXIV, № 90 и 91.

   Характеристика роли Карамзина в истории развития русского литературного языка.

   982. Красов (рец.) Очерки истории русской литературы. Сочинение г. Караулова. Феодосия. 1865.- Спб. вед., 1865, № 331.

   Замечания о языке "Писем русского путешественника" Карамзина. Характеристика карамзинской реформы и полемики шишковистов и карамзинистов о "новом" и "старом слоге".

   983. Надеждин Н. Об исторических трудах в России.- Б-ка для чт., 1837, т. XX, ч. I, № 37, отд. III, с. 93-136. То же: Журн. воен.-учебн. завед., 1838, т. X, №.40, с. 342-378; т. XI, № 41, с. 38-75.

   Характеристика языка и стиля "Истории государства российского".

   984. Несколько слов на замечания г. Арцыбашева, перепечатанные в 19 и 20 нумерах "Московского вестника" 1828 г. [В конце подпись: Dixit].- Моск. вестн., 1828, ч. XII, № XXIII-XXIV, с. 325-344.

   С. 330-332, 340-341. Замечания о стиле "Истории государства российского".- Рец.: Павлов. Очерки истории русской журналистики.- Ист. б-ка, 1880, № 3.

   985. Никитенко А. Вступительная лекция российской словесности, о происхождении и духе литературы, читанная в имп. С.-Петербургском университете адъюнкт-профессором А. Никитенко августа 26, 1832 г. См. ч. I, № 46.

   № XVII, с. 156-157. Характеристика роли Карамзина, Крылова и Пушкина в истории развития русского литературного языка.

   986. О древней русской летописи как памятнике литературном. Сочинение М. Сухомлинова. Спб. 1856. В 8-ю д. л. 230 стр. (рец.) - Отеч. зап., 1857, т. СХ, янв., отд. II, с. 28-35.

   С. 33-34. Критические замечания по поводу мнения Сухомлинова о языке прозы Карамзина.- Рец.: Сухомлинов М. Объяснение по поводу рецензии в "Отечественных записках".- Русск. вестн., 1857, т. VIII, февр., кн. 1, Совр. летопись, с. 222-226.

   987. О жизни и сочинениях Карамзина.- Сев. цветы. Спб. 1828, с. 186-204.

   С. 198. Характеристика роли Карамзина в истории развития русского литературного языка.

   988. Ответ на ответ г-на Д., помещенный в 3-м № "Москвитянина" 1846 г. См. ч. II, № 3746.

   С. 48-49. Замечания о языке произведений Карамзина.

   989. Отчет о четвертом присуждении Ломоносовской премии, читанный в торжественном собрании Академии наук академиком Я. К. Гротом (Из разбора словаря В. И. Даля). См. ч. II, № 516.

   № 2, с. 2. Характеристика роли Карамзина в истории развития русского литературного языка. Характеристика языка произведений Карамзина. Замечания об отдельных введенных им неологизмах.

   990. Очерк жизни и деятельности Н. М. Карамзина.- Сев. почта, 1866, №№ 255 и 256.

   Характеристика роли Карамзина в истории развития русского литературного языка.

   991. Очерк жизни и деятельности Н. М. Карамзина.- Вологодск. губ. вед., 1866, №№ 50 и 51.

   Характеристика роли Карамзина в истории развития русского литературного языка.

   992. Павлов. Очерки истории русской журналистики.- Ист. б-ка, 1880, № 3, с. 1-48.

   С. 30-34. Изложение проходившей на страницах "Московского вестника" полемики по вопросу о значении Карамзина как преобразователя русского литературного языка, о языке и стиле его "Истории государства российского" и о научной ценности этимологических опытов Карамзина (См. Арцыбашев Н. "Замечания на „Историю государства российского", сочиненную г. Карамзиным". Моск. вестн., 1828, ч.11 и 12; "Несколько слов на замечания г. Арцыбашева". Моск. вестн., 1828, ч. 12).

   993. Петровский М. П. Два слова в память Карамзина.- Изв. и Уч. зап. Каз. ун-та, 1865, т. III, № 1, Уч. зап., с. 100-113.

   Характеристика роли Карамзина как преобразователя русского литературного языка. Анализ основных черт его языковой реформы.

   То же: Отд. отт. Казань, тип. Каз. ун-та, 1867. 16 с.

   994. Плаксив В. В память И. А. Крылова. См. ч. II, № 711.

   С. 396. Замечания о языке произведений Карамзина.

   995. Погодин М. П. Историческое похвальное слово Карамзину, произнесенное при открытии ему памятника в Симбирске августа 23, 1845 г. в собрании симбирского дворянства, академиком М. Погодиным. См. ч. I, № 55.

   С. 8-13, 34, 45-46. Замечания о состоянии русского языка в Петровскую эпоху и о заслугах Ломоносова в деле преобразования русского литературного языка. Характеристика языка произведений Карамзина.

   996. Погодин М. П. (рец.) Николай Алексеевич Полевой. Сочинение В. Белинского. С.-Петербург. В типографии Праца. 1846. С. 55.-Москвитянин, 1846, ч. II, № 4, с. 164-175.

   С. 166. Замечание о языке произведений Карамзина.

   997. Погодин М. П. Ответ издателя "Московского вестника" на письмо г-на Арцыбашева.- Моск. вестн., 1829, ч. III, с. 201-202.

   С. 202. Замечание о стиле "Истории государства российского".

   998. [Полевой К.] (рец.) Сочинения и переводы в стихах Павла Катенина, с приобщением нескольких стихотворений князя Николая Голицына. 2 части. Спб. 1832. В тип. вдовы Плюшара. XI, 183 и 190 стр. in 8. См. ч. II, № 1056.

   С. 564. Характеристика роли Карамзина в деле усовершенствования русского литературного

   999. Полевой Н. (рец.) История государства российского (сочинение Н. М. Карамзина). Спб. Томы I-VIII, 1816 г., IX, 1821 г., X, XI, 1824 г., XII, 1829 г. (Первые восемь томов напечатаны вторым изданием, в 1818 и 1819 гг.) [В конце подпись: Н. П.].- Моск. телеграф, 1829, ч. XXVII, № 12, с. 467-500.

   С. 497-498. Характеристика языка и стиля "Истории государства российского".-Рец. Ф. Б.: Сев. пчела, 1829, №№ 129 и 130.

   1000. Правила игры в карты, основанные на математических вычислениях для не знающих математики.- Москвитянин, 1849, ч. III, № 11, отд. VI, с. 1-10; № 12, с. 11-26.

   С. 25. Замечание о стиле "Истории государства российского" Карамзина.

   1001. Правила употребления знаков препинания. Смирнова. С.-Петербург, 1857. Издание третье (рец.).- Журн. для воспит., 1857, т. II, № 12, с. 570-573.

   С. 572. Замечание о стиле прозы Карамзина.

   1002. Пуле, де, М. Об учебных книгах для чтения.- Журн. для воспит., 1858, т. III, № 4, Пед. сб., с. 180-188.

   С. 185. Замечание о роли Карамзина в деле усовершенствования русского литературного языка.

   1003. Пятковский А. Наши классики в характеристиках г. Галахова.- Отеч. зап., 1870, т. CXCI, авг., отд. II, с. 152-175; т. CXCIII, дек., с. 125-162.

   Рецензия на "Историю русской словесности древней и новой" А. Галахова (Т. II, первая половина. Спб. 1868). Изложение взглядов Галахова на реформу русского литературного языка, осуществленную Карамзиным.

   1004. Р. Р. Карамзин как переводчик и ценитель Шекспира.- Сев. обозр., 1849, т. I, № 2, авг., с. 464-469.

   С. 465-466. Замечания о языке переводов Карамзина.

   1005. Рогозинников И. Филологическая заметка. См. ч. II, № 1746.

   С. 85. Анализ встречающихся в произведениях Карамзина синтаксических конструкций, свидетельствующих об отсутствии в русском языке обязательного совпадения форм времени причастий и деепричастий со временем глагола-сказуемого.

   1006. Савельев А. Из "Опыта преподавания нового периода русской литературы".- Цирк. Харьковск. уч. окр., 1863, № 11, с. 70-78; № 12, с. 85-105.

   Публикация отрывка из присланного Савельевым рукописного "Опыта". С. 88. Краткая характеристика русского литературного языка до Карамзина и характеристика роли Карамзина в деле усовершенствования русского литературного языка.

   1007. Селин А. И. Значение Н. М. Карамзина в истории русской словесности.- Универс. изв. [Киевск.], 1866, № 12, Прилож., с. 8-30.

   С. 14-30. Характеристика жизни и литературной деятельности Карамзина. Отдельные замечания о стиле "Писем русского путешественника" и "Истории государства российского".

   1008. Словарь церковнославянского и русского языка, составленный Вторым Отделением имп. Академии наук. Санктпетербург. 1847. Четыре тома (рец.).См. ч. II, № 118.

   С. 2. Характеристика роли Карамзина и Ломоносова в истории развития русского литературного языка.

   1009. Слог Карамзина.- Журн. воен.-учебн. завед., 1841, т. XXXII, № 132, с. 551-552.

   Характеристика языка и стиля "Истории государства российского". Примеры, иллюстрирующие работу Карамзина над языком своих произведений.

   1010. Сомов О. Письмо к издателям "Северной пчелы".- Сев. пчела, 1828, №№ 146-148.

   Краткая характеристика роли Карамзина в деле обогащения русского литературного языка.

   1011. Старчевский А. Жизнь Николая Михайловича Карамзина. См. ч. II, № 196.

   Т. ХСII, с. 62. Замечание о языке переводов Карамзина для "Детского чтения". Т. XCIII, с. 2, 3, 11, 12, 14, 19, 48; т. XCIV, с. 22-25, 28. Замечания о языке "Писем русского путешественника", повестей и переводных пьес Карамзина. Т. XCIII, с. 9, 11, 33, 34, 65. Изложение мнения Карамзина о книжном языке его эпохи.

   1012. Стурдза А. Воспоминания мои о Н. М. Карамзине. - Одесск. вестн., 1847, № 4.

   Замечания о роли Карамзина в деле усовершенствования русского литературного языка.

   1013. Стурдза А. Воспоминания о Николае Михайловиче Карамзине.- Москвитянин, 1846, ч. V, №№ 9 и 10, с. 145-154.

   С. 153. Замечание о стиле произведений Карамзина.

   1014. Сухомлинов М. И. Князь Петр Андреевич Вяземский. Речь, произнесенная академиком М. И. Сухомлиновым в торжественном годичном собрании имп. Академии наук 29-го декабря 1878 г. См. ч. II, № 441.

   Некролог. Изложение мнения гр. Канкрина о языке и стиле произведений Карамзина.

   1015. Ф. Б. Заочная болтовня, или по-школярному: Colloquium cum absentibus. См. ч. II, № 201.

   Общая характеристика языка и стиля произведений Карамзина и его значения в истории развития русского литературного языка.

   1016. Ф. Б. Об "Истории русского народа", издаваемой г. Полевым. Статья 1-я и статья 2-я.- Сев. пчела, 1829, №№ 129 и 130.

   Характеристика роли Карамзина в деле усовершенствования русского литературного языка. Полемика с Полевым (Моск. телеграф, 1829, № 12) по вопросу о значении Карамзина в истории развития русского литературного языка.

   1017. Ф. Б. (рец.) Очерки русской литературы, сочинение Н. Полевого. Статья третья и последняя.- Сев. пчела, 1840, № 65.

   Краткий отзыв о языке и слоге художественной прозы Карамзина.

   1018. Ф. Б. Кончина Ивана Ивановича Дмитриева. См. ч. II, № 340.

   Характеристика роли Карамзина в деле усовершенствования русского литературного языка.

   1019. Ф. Б. Критический взгляд на новые русские романы.- Сев. пчела, 1833, №№ 151-154.

   Краткий отзыв о языке и стиле "Истории государства российского".

   1020. Ф. Б. (рец.) Похвальное слово Петру Великому, императору и самодержцу всероссийскому, отцу отечества, произнесенное в торжественном собрании имп. С.-Петербургского университета марта 25-го дня 1838 г. экстраординарным профессором доктором философии Александром Никитенко. Спб., в типографии А. Плюшара. 1838, в 8 долю, стр. 23.- Сев. пчела, 1838, № 74.

   Общая характеристика роли Карамзина в деле усовершенствования русского литературного языка. Анализ языка похвальных слов Карамзина. Замечание об особенностях периодической речи в произведениях Карамзина.

   1021. Фаворов Н. А. Речь на панихиде по Н. М. Карамзине, произнесенная профессором богословия протоиереем Н. А. Фаворовым.- Универс. изв. [Киевск.], 1866, № 12, Прилож., с. 1-7.

   С. 5. Замечание о языке "Писем русского путешественника" Карамзина.

   1022. [Чернышевский Н. Г.] Очерки гоголевского периода русской литературы. См. ч. II, № 545.

   Т. LIV, № 12. Краткий отзыв о языке и стиле художественной прозы Карамзина.

   1023. Шевырев С. П. Взгляд на современное направление русской литературы (Вместо предисловия ко второму году "Москвитянина"). Статья первая. Сторона черная.- Москвитянин, 1842, ч. I, № 1, с. I-XXXII.

   С. VII-VIII. Характеристика заслуг Карамзина в деле усовершенствования русского литературного языка.- Рец.: [Чернышевский Н. Г.] Очерки гоголевского периода русской литературы.- Соврем., 1856, т. LV, февр., с. 86-96.

   1024. Шевырев С. П. Иван Иванович Дмитриев. См. ч. II, № 715.

   Краткая характеристика роли Карамзина в истории развития русского литературного языка.

   1025. Шевырев С. П. Некрология. Иван Иванович Дмитриев. См. ч. II, № 273.

   Характеристика роли Карамзина в истории развития русского литературного языка.

   1026. Шевырев С. П. Общее обозрение развития русской словесности. См. ч. II, № 137.

   Характеристика роли Карамзина в деле усовершенствования русского литературного языка.

   1027. Шевырев С. П. Ответы. См. ч. II, № 446.

   С. 116-117. Полемика с рецензентом "Словаря церковнославянского и русского языка" 1847 г. (Отеч. зап., 1848, № 3) по вопросу о роли Ломоносова и Карамзина в истории русского литературного языка.

   1028. Шевырев С. П. (рец.) Полная русская хрестоматия, или Образцы красноречия и поэзии, заимствованные из лучших отечественных писателей. Составил А. Галахов. Часть I. Красноречие. XXI, 375 стр. Часть П. 434 стр. Москва. В типографии Августа Семена. 1843. См. ч. II, № 3686.

   № 5, с. 237. Замечания о языке произведений Карамзина.

   1029. Шевырев С. П. (рец.) Слова и речи синодального члена Филарета, митрополита московского. Москва. В типографии А. Семена. Ч. I. 1844. 547 стр. Ч. II. 1845. 559, VII стр. Ч. III. 579, XI стр.-Москвитянин, 1846, ч. I, № 1, с. 181-224.

   С. 182. Замечание о влиянии языка произведений Карамзина на язык и стиль русской духовной проповеди.

   1030. Шевырев С. П. (рец.) Чтения о русском языке Николая Греча. Две части. Санктпетербург. 1840. В 8-ку. Ч. I. С. VI, 336. Ч. П. С. 404. См. ч. II, № 139.

   С. 201-203. Замечания о стиле произведений Карамзина.

Карамзинисты и шишковисты
(полемика о "старом" "новом" слоге)

   1031. Вяземский П. А. Сергей Николаевич Глинка.- Моск. вед., 1848, №№ 3 и 4.

   № 3. Краткая характеристика теоретических основ борьбы Шишкова и его сторонников против "нового слога" Карамзина.

   1032. Галахов А. Биографические и литературные заметки о Карамзине по поводу новых материалов для его биографии и деятельности. См. ч. II, № 950.

   Краткий обзор полемики карамзинистов и шишковистов по вопросу о "старом" и "новом слоге". Характеристика лингвистических взглядов Шишкова и языка произведений Карамзина.

   1033. Григорьев А. Народность и литература.- Время, 1861, т. I, № 2, отд. III, с. 83-112.

   С. 98. Характеристика полемики карамзинистов и шишковистов по вопросу о "старом" и "новом слоге".

   1034. Грот Я. К. (рец.) Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля. См. ч. I, № 20.

   С. 1-7. Краткий очерк полемики шишковистов и карамзинистов и общей борьбы по вопросам языка в 20-30-х годах XIX в.

   1035. Дмитриев М. А. Мелочи из запаса моей памяти. См. ч. I, № 27.

   1036. Линниченко М. И. Н. М. Карамзин как преобразователь русского языка.- Универс. изв. [Киевск.], 1866, № 12, Прилож., с. 31-41.

   Общая характеристика языковой реформы Карамзина и литературной борьбы конца XVIII -нач. XIX в. Характеристика деятельности предшественников Карамзина в области преобразования русского литературного языка (ломоносовская школа, Фонвизин, Подшивалов, Крылов).

   1037. Никитин В. Значение Карамзина в языке, литературе и народной жизни.- Воронежск. губ. вед., 1867, № 8.

   Изложение полемики карамзинистов и шишковистов и общие замечания о языке и стиле писателей карамзинской школы.

   1038. Очерк жизни и деятельности Н. М. Карамзина. См. ч. II, № 990.

   Общая характеристика борьбы карамзинистов и шишковистов по вопросу о "старом" и "новом слоге".

   1039. [Полевой К.] (рец.) Сочинения и переводы в стихах Павла Катенина, с приобщением нескольких стихотворений князя Николая Голицына. 2 части. Спб. 1832. В тип. вдовы Плюшара. XI, 183 и 190 стр. in 8. См. ч. II, № 1056.

   С. 563-567. Общая характеристика языка и слога писателей-карамзинистов и славянофилов. Изложение полемики по вопросу о "старом" и "новом слоге".

   1040. Семейная хроника и Воспоминания. С. Аксакова (рец.) - Б-ка для чт., 1856, т. CXXXVI, кн. 1, отд. VI, с. 20-32.

   С. 31. Замечание о борьбе Шишкова против увлечения галлицизмами у некоторых писателей начала XIX в.

   1041. Стоюнин В. А. С. Шишков. Характеристика.- Древн. и нов. Россия, 1878, т. III, № 10, с. 89-117.

   С. 95-96. История борьбы карамзинистов и шишковистов по вопросу о "старом" и "новом слоге".

   1042. Сухомлинов М. И. История Российской Академии. Вып. I-VIII. См. ч. II, № 128.

   Т. XXXVII, с. 72. Изложение мнения Н. М. Карамзина о путях обогащения русского языка новыми словами. Т. XLIII, с. 346-350. Общая характеристика взглядов сторонников Шишкова и Карамзина на пути развития русского языка. Публикация выдержек из двух статей "Московского телеграфа" (1833, № 8, апр., с. 563-567; № 11, июнь, с. 457-458), характеризующих разногласия между представителями этих двух направлений.

   1043. Я. Т. (рец.) Семейная хроника и Воспоминания С. Аксакова.- Русск. инв., 1856, № 81.

   В рецензии на "Воспоминания" С. Аксакова - характеристика полемики карамзинистов и шишковистов по вопросу о "старом" и "новом слоге".

Каратыгин П. А.

   1044. А. (рец.) Полковник старых времен. Комедия-водевиль в одном действии. Соч. гг. Мелесвиля, Габриеля и Анжела. Спб., 1838, в тип. Вингебера, в 8 д. л., 82 стр.- Сев. пчела, 1838, № 136.

   Краткий отзыв о языке куплетов, переведенных П. Каратыгиным.

   1045. [Белинский В. Г.] (рец.) Русский театр в Петербурге.- Отеч. зап., 1843, т. XXXI, № 11, отд. VIII, с. 47-53.

   С. 50-51. Характеристика языка персонажей водевиля П. Каратыгина "Булочная, или Петербургский немец".

   1046. Булочная, или Петербургский немец. Водевиль в одном действии. Сочинение П. Каратыгина. Спб., в типографии Академии наук, 1843 г., в 16-ю д. л., 95 стр. [В конце подпись: ZZ] (рец.) - Сев. пчела, 1843, № 281.

   Общая характеристика языка и стиля водевилей П. Каратыгина.

   1047. Журнальная всякая всячина.- Сев. пчела, 1843, № 244.

   Краткий отзыв о языке водевилей П. Каратыгина.

   1048. Знакомые - незнакомцы, новая комедия-водевиль, в одном действии, соч. актера г. Каратыгина-меньшого. Представление 15 апреля.- Сев. пчела, 1830, № 47.

   Характеристика языка и стиля водевиля П. Каратыгина.

   1049. Ф. Б. Журнальная всякая всячина. См. ч. II, № 536.

   Общая характеристика языка водевиля П. Каратыгина "Натуральная школа".

Карцов Н.

   1050. Р. М. (рец.) Семейство Комариных. Роман в стихах. Н. Карцева. Москва. 1834. В тип. Семена, в 8 д. л. 35 стр.- Сев. пчела, 1835, № 29.

   Общие замечания о языке и стиле поэмы.

   1051. Сомов О. Обозрение русской словесности за первую половину 1829 г. См. ч. II, № 366.

   С. 78-79. Замечания о языке сделанного II. Карцевым перевода произведения Байрона "Паризина".

Катенин П. А.

   1052. В. Л...в (рец.) Андромаха. Трагедий в пяти действиях в стихах. Сочинение П. Катенина.- Сын отеч., 1827, ч. 114, № XIII, отд. III, с. 78-88; № XIV, с. 164-173.

   № XIV, с. 172-173. Замечания о допущенных в трагедии Катенина нарушениях грамматических норм русского языка и о неточности некоторых выражений.

   1053. Катенин П. Ответ г-ну Полевому на критику, помещенную в "Московском телеграфе" 1833 г., апрель, № 8, с. 562-572.- Моск. телеграф, 1833, ч. LI, № 11, с. 449-459.

   Ответ на рецензию К. Полевого на "Сочинения и переводы а стихах" П. Катенина. Спб. 1832 (Моск. телеграф, 1833, ч. L, № 8). С. 457-458. Рассуждение о необходимости употребления старославянизмов в высоком слоге.- Рец. К. П[олевого]: Моск. телеграф, 1833, ч. LI, № 12, с. 594-611.

   1054. Невский альманах на 1830 г. Издан Е. Аладьиным. Спб. В тип. Плюшара, в 16 д. 486 стр. Музыкальное прибавление, 22 стр. [В конце подпись: -х -z] (рец.) - Сев. пчела, 1830, № 24.

   Краткий отзыв о языке стихотворения Катенина "Вражда и любовь".

   1055. П[олевой] К. О направлениях и партиях в литературе (Ответ г-ну Катенину).- Моск. телеграф, 1833, ч. LI, № 12, с. 594 -611.

   Ответ на статью Катенина "Ответ г-ну Полевому на критику, помещенную в "Московском телеграфе" 1833 г., апрель, № 8, с. 562-572" (Моск. телеграф, 1833, ч. LI, № 11). С. 604. Отзыв о языке произведений Катенина. Полемика с ним по вопросу о возможных пределах употребления старославянизмов в современном литературном языке.

   1056. [Полевой К.] (рец.) Сочинения и переводы в стихах Павла Катенина, с приобщением нескольких стихотворений князя Николая Голицына. 2 части. Спб. 1832. В тип. вдовы Плюшара. XI, 183 и 190 стр. in 8. - Моск. телеграф, 1833, ч. L, № 8, с. 562-572.

   С. 567-568. Отзыв о языке переводов и оригинальных произведений П. Катенина. Замечание о злоупотреблении славянизмами.- Рец. П. Катенина: Моск. телеграф, 1833, ч. LI, № 11, с. 449-459.

   1057. Пушкин А. С. (рец.) Сочинения и переводы в стихах Павла Катенина.- Лит. прибавл. к Русск. инв., 1833, ч. IX, № 26.

   Отзыв о языке произведений П. Катенина.

   1058. Ф. Б. (рец.) Сочинения и переводы в стихах Павла Катенина, с приобщением нескольких стихотворений князя Николая Голицына. Две части. Спб. 1832, в тип. вдовы Плюшар, в 8 д. л.; в 1-й ч. 182, во 2-й 187 стр.- Сев. пчела, 1833, №№ 97 и 98.

   Критика языка и стиля стихотворений П. Катенина.

Кафтарев Ф. Я.

   1059. Я. Т. (рец.) Мои мечты. Стихотворения Ф. Я. Кафтарева. Спб., в тип. Штаба Отд. корп. внутр. стражи, 1832, в 12 д., 66 стр.- Сев. пчела, 1832, № 128.

   Критика языка и стиля стихотворений.

Кириллыч (псевдоним Е. К. Раппа)

   1060. Изнанка сербской войны. Записки в трех частях К. И. Воронича. I и II части. Спб. 1877. Русские и сербы в войну 1876 г. за независимость христиан. Общий критический обзор. Письма М. Н. Хвостова. Спб. 1877. Сербские рассказы. Капитана Кириллыча. Спб. 1877 (рец.) См. ч. II, № 424.

   Критические замечания о стиле рассказов Кириллыча.

Кислов А. С.

   1061. Р. (рец.) Падение Шуйских, или Времена бедствий России. Исторический роман XVII века, А. Кислова. Спб., 1836. Три части, в 12 д. л., ч. I, 214, ч. II, 194, ч. III, 173 стр.- Сев. пчела, 1836, № 238.

   Краткий отзыв о языке персонажей романа.

Кларин П.

   1062. Филат, комедия в одном действии, для домашнего театра. Сочинил Павел Кларин. Москва, 1838 г., в тип. В. Кирилова, стр. 87 (рец.) - Сев. пчела, 1838, № 266.

   Отдельные замечания о языке комедии.

Классен Е. И.

   1063. [Белинский В. Г.] (рец.) Провинциальная жизнь (Оль-ский). Описательный роман XIX в. Сочинение Егора Классена. Часть I. С пятью литографированными рисунками. Москва. В тип. Н. Степанова. 1841. В 12-ю д. л. 309 стр. - Отеч. зап., 1843, т. XXX, № 10, отд. VI, с. 19-21.

   С. 21. Краткая характеристика языка и стиля романа.

Ключарев А.

   1064. Стихотворения Александра Ключарева. Санктпетербург. В тип. Карла Крайя. 1848 (рец.) - Отеч. зап., 1848, т. LVIII, май, отд. VI, с. 11-16.

   С. 15. Замечания о языке поэмы А. Ключарева "Страницы из жизни моего героя".

Клюшников В. П.

   1065. "Литературная библиотека" на 1867 г.: романы гг. Полонского и Клюшникова. - Голос, 1867, № 193.

   Критика языка романа Клюшникова "Большие корабли" (Лит. б-ка, 1867, №№ 5-8). Замечания о неясности и неточности отдельных выражений и ошибочности некоторых синтаксических построений.

Княжнин Я. Б.

   1066. Белинский В. Г. Литературные мечтания [В конце подпись: -он -инский]. См. ч. II, № 266.

   № 46, с. 317-318. Замечание о языке произведений Княжнина.

   1067. Вл. *** Яков Борисович Княжнин. См. ч. II, № 154.

   Т. CI, с. 54-56, 77-81, 88, 169-170. Характеристика поэтического языка Княжнина и изложение его взглядов на лексические средства простого и высокого слога.

   1068. История драматической поэзии у русских.- Сын. отеч., 1847, кн. I, янв., отд-ние V, с. 47-88; кн. II, февр., с. 1-42.

   С. 87. Краткое замечание о языке и стиле произведений Княжнина.

   1069. Н. Л-в. Корреспонденция. Письмо к издателям "Северной пчелы" с замечаниями на объявление о новом издании сочинений Озерова.- Сев. пчела, 1827, № 97.

   Рассуждение о недопустимости редакционной правки авторского текста. В примечаниях - примеры искажающих смысл подлинника поправок, внесенных издателем П. Глазуновым в трагедию Княжнина "Дидона" (3-е изд. сочинений Я. Б. Княжнина. 1817 г.).

   1070. Селин. Значение Озерова в истории русской литературы.- Универс. изв. [Киевск.], 1870, № 10, отд. II, с. 1 - 28.

   С. 6-7. Замечания о языке героев трагедий Сумарокова и Княжнина.

   1071. Сочинения Княжнина (Якова Борисовича). Две части (Полное собрание сочинений русских авторов). Издание Александра Смирдина. Санктпетербург. 1847 (рец.) - Отеч. зап., 1850, т. LXIX, апр., отд. V, с. 29-56.

   Замечания о языке произведений Княжнина.

Кобылин Н. Н.

   1072. Ю-ч (рец.) Отшельник. Повесть в стихах. Соч. Николая Кобылина. М., в тип. Решетникова, 1831, в 8 д., 32 стр.- Сев. пчела, 1831, № 183.

   Критика языка и стиля поэмы.

Ковалевский Е. П.

   1073. Журналистика.- Отеч. зап., 1852, т. LXXXII, май, отд. VI, с. 52-56.

   С. 53-54. Замечания о языке повести Ковалевского "Майорша" (Пантеон, 1852, № 3).

   1074. Марфа посадница, или Славянские жены. Историческая трагедия в пяти действиях, в стихах. Соч. Ег. Ковалевского. Санктпетербург. Печатано в тип. Плюшара. 1832. 95 стр. (рец.) - Молва, 1832, ч. IV, № 61, с. 241-243.

   Критика языка и стиля произведения.

   1075. Сибирь. Думы Е. К. Спб. 1832. С. 1-50 (рец.) - Молва, 1832, ч. III, № 51, с. 202-203.

   Критика языка и стиля дум.

   1076. Я. Я. Я. (рец.) "Библиотека для чтения", журнал словесности, наук, художеств, промышленности, новостей и мод. Том семьдесят второй. Сентябрьская и октябрьская книжки 1845 г.- Сев. пчела, 1845, №№ 252-254.

   Общее замечание о языке и стиле романа Ковалевского "Петербург днем и ночью".

Козлов И. И.

   1077. А. А. А. (рец.) Собрание стихотворений Ивана Козлова. Две части. Спб. 1833, в тип. Инспекторского департамента Военного министерства, в 8-ю д. л. в 1-й ч. 268 стр. во II-й ч. IV - 292. - Сев. пчела, 1833, № 114.

   Краткий отзыв о языке и стиле оригинальных и переводных стихотворений И. Козлова.

   1078. Белинский В. Г. Литературные мечтания [В конце подпись: -он -инский]. См. ч. II, № 266.

   № 50, с. 401. Характеристика языка поэтических произведений Козлова.

   1079. Дубровский П. П. Адам Мицкевич.- Отеч. зап., 1858, т. СXX, сент., отд. 1, 39-72; окт., с. 417-460; т. CXXI, ноябрь, с. 87-162; дек., с. 647-668.

   Т. СXX, с. 453-456. Замечания о языке сделанных Козловым русских переводов Мицкевича.

   1080. Ж. К. и Д. Р. К. Письма на Кавказ. См. ч. II, № 324.

   № III, с. 315. Замечания о языке сделанного Козловым перевода стихотворения Байрона "Добрая ночь".

   1081. О. С-в (рец.) Крымские сонеты Адама Мицкевича. Переводы и подражания Ивана Козлова. Издал книгопродавец Непейцын. Спб., в типогр. Департ. внешней торговли, 1829, XII 36 стр. в 8-ю д. л. - Сев. пчела, 1829, № 136.

   Отзыв о языке перевода.

   1082. П-л С-в (рец.) Безумная, русская повесть в стихах. Соч. Ивана Козлова, Спб. 1830, в типогр. А. Смирдина, в 8-ю д. л. XI и 33 стр.- Сев. пчела, 1830, № 131.

   Краткий отзыв о языке и стиле поэмы.

   1083. Плетнев. Письмо к графине С. И. С. о русских поэтах. См. ч, II, № 257.

   С. 72. Замечания о языке поэмы И. Козлова "Чернец".

   1084. Плетнев П. (рец.) Стихотворения Ивана Козлова. Спб, В тип. Департ. народ. просвещения. 1828 г., в 8 д. л., 142 и II стр.- Сев. пчела, 1828, № 154.

   Отзыв о языке и стиле стихотворений.

   1085. Сочинения лорда Байрона в переводах русских поэтов, изданные под редакцией Н. В. Гербеля. Том первый, издание второе (рец.) - Голос, 1873, № 343.

   Замечания о языке сделанного И. Козловым перевода "Абидосской невесты" Байрона.

   1086. Ф. Б. (рец.) Критический разбор повести в стихах. "Абидосская невеста", соч. Байроном, переведенной И. И. Козловым. См. ч. II, № 821.

   Критика языка и стиля перевода.

   1087. Чернец, киевская повесть. Сочинение Ивана Козлова. Спб. 1825, в типогр. Департ. народного просвещения, в 8, 64 стр. (рец.) - Сев. пчела, 1825, №№ 47-49.

   № 49. Краткие замечания о языке и стиле поэмы. Сопоставление со стилем стихотворений В. А. Жуковского.

   1088. [Чернышевский Н. Г.] (рец.) Полное собрание сочинений русских авторов. Стихотворения И. Козлова. Издание А. Смирдина. Две части. Спб. 1855.- Соврем., 1855, т. LII, № 7, отд. IV, с. 7-13.

   Изложение отзыва В. Г. Белинского о языке и стиле стихотворений И. Козлова.

Колотенко Н.

   1089. Стихотворения в двух частях. Издал Н. Колотенко. Одесса. В тип. А. Брауна. 1843 (рец.) - Отеч. зап., 1843, т. XXX, окт., отд. VI, с. 25-26.

   Замечания о языке стихотворений.

Кольцов А. В.

   1090. Афанасьев А. Н. Дополнения и прибавления к "Собранию русских народных пословиц и притчей", изданному И. Снегиревым.- Архив ист. юрид. свед. Кн. I. M. 1850. Отд. IV, с. 49-68.

   С. 55. Замечание о языке стихотворений Кольцова.

   1091. [Белинский В. Г.] (рец.) Грамматические разыскания В. А. Васильева. 1) О букве ё. 2) Об образовании имен уменьшительных рода мужеского и женского. Санктпетербург. 1845. 65 стр. См. ч. II, № 3491.

   С. 51-53. Замечания о языке стихотворений Кольцова.

   1092. [Белинский В. Г.] (рец.) Новые досуги Федора Слепуш-кина. Санктпетербург. В тип. имп. Российской Академии. 1840. В 8-ю д. л. 107 стр. См. ч. II, № 1869.

   Сравнительный анализ языка и стиля стихотворений Ф. Слепушкина и А. Кольцова.

   1093. Белинский В. Г. (рец.) Стихотворения Кольцова (Москва, 1835).- Телескоп, 1835, ч. XXVII, № 12, с. 470-483.

   Отдельные замечания о языке стихотворений.

   1094. Бунаков Н. Педагогический элемент в поэзии Кольцова.- Пед. сб., 1869, кн. VI, ч. II, с. 632-662.

   С. 649-650. Характеристика поэтического языка Кольцова.

   1095. Д. Ответ на статью "Отечественных записок": "Голос в защиту от голоса в защиту русского языка". См. ч. II, № 1696.

   С. 246. Замечание о языке стихотворений Кольцова.

   1096. К. П. (рец.) Стихотворения Кольцова. С портретом автора, его факсимиле (?) и статьею о его жизни и сочинениях, писанною В. Белинским. Издание К. Солдатенкова и Н. Щепкина. Москва. В тип. А. Семена. 1856, 248 стр. в 8-ю д. л.- Сев. пчела, 1856, № 127.

   Полемика с В. Г. Белинским относительно поэтических достоинств стихотворений Кольцова. Замечания о языке и стиле "Песен Лихача Кудрявича".

   1097. М. С. Алексей Васильевич Кольцов. Стихотворения Кольцова. Москва. 1856. Издание К. Солдатенкова и Н. Щепкина.- Русск. вестн., 1856, т. VI, ноябрь, кн. 1, с. 147-168.

   С. 167. Отзыв о языке стихотворений.

   1098. П. (рец.) Стихотворения Алексея Кольцова. Москва, 1835, в тип. Н. Степанова, в 8 д. л. 40 стр.- Сев. пчела, 1835, № 290.

   Общая характеристика стиля стихотворений.

   1099. Стихотворения Ивана Никитина, издал граф Д. Н. Толстой. Воронеж, 1856 г., стр. 204, в 8-ю д. л. (рец.) - Сын отеч., 1856, № 2, с. 30.

   Характеристика языка стихотворений Кольцова.

   1100. Стихотворения Кольцова. С портретом автора, его факсимиле и статьею о его жизни и сочинениях, писанною В. Белинским. Спб. 1846. С. I-LXXX, 1-101, I-LXIII (рец.) - Б-ка для чт., 1846, т. LXXVI, ч. II, отд. VI, с. 36-44.

   Замечания о языке стихотворений.

 
Свидетельство о регистрации в средствах массовой информации: Эл № ФС 77-20427 от 3.03.2005
Дизайн и разработка сайта МЦДИ «Бинек»

amoxil

amoxil

bactroban

bactroban redirect

remeron

remeron

elavil

elavil aethelruna.co.uk

risperdal

risperdal read here

clomid

clomid informedu.com.au

clomid

clomid redirect

where to get abortion pill

abortion pill

prescription transfer coupon

prescription drugs discount cards celticcodingsolutions.com

fluoxetine 20mg capsules

fluoxetine 20mg thiscodebytes.com

abortion options at 2 weeks

options besides abortion online

over the counter abortion pill walgreens

can i buy the abortion pill over the counter go

venlafaxine to buy

buy venlafaxine online uk

Cialis Coupon

This text contains collection regarding cialis coupon card. Study this conscientiously.
Immediately view link concerning cialis coupon also.
This document contains collection about online cialis coupons. Here goes recent document

antepsin mode of action

antepsin dosering hund forsendelsehvor.website antepsin tablet

abortion pill

abortion